Jak používat "že protože" ve větách:

A zjistili jsme, že protože neurony jsou tak drahé, existuje tu kompromis mezi velikostí těla a počtem neuronů.
И открихме, че понеже невроните са толкова скъпи, има размяна между телесни размери и брой неврони.
Říkal, že protože řídil, tak to měl i rozhodnout.
Каза, че щом той е карал, би трябвало той да прецени.
Pane Bresline, nemyslete si, že protože jste o mně nějakou dobu neslyšel, že jsem usnul.
Г-н Брезлин, не си мислете, че моето временно отсъствие се дължи на факта, че съм заспал.
Problém je že protože já s Rachel bydlím, jsem u spousty věcí.
Работата е там, че... Тъй като живея с Рейчъл, често съм край нея.
Vy tedy říkáte, že... protože tento muž nemohl čelit sám, svým vlastním hříchům... tak byl přinucen stát se někým jiným.
И ти твърдиш, че защото този... човек го е страх от себе си, не иска да приеме греховете си... и се насилва да стане някой друг.
Myslíte si, že protože vám zastřelili tatínka a maminku, víte, jak vypadá ta odvrácená strana života, ale nevíte.
Мислиш си, че понеже родителите ти са убити, познаваш грозната страна на живота, но не е така.
Tihle dva malí spratci si myslí, že protože jsou děti, tak uniknou spravedlnosti.
Тези двамата нехранимайковци си мислят, че щом са деца... Могат за избягат от правосъдието.
Nezmiňuju to, že protože není oficiálně informátor, nemá stanovený konečný termín práce pro nás, takže jeho spolupráce nemůže skončit.
Да не говорим, че понеже не е официален информатор, няма краен срок, в който трябва да ни съдейства. Можеш да го използваш колкото искаш.
Mno, můj odhad je, že protože ta technologie v medvídkovi je tak stará, proto moderní přístroje proti ní nejsou nijak chráněny.
Предполагам заради прекалено старата технология на Мечо. Съвременните системи нямат защита срещу нея.
Myslíš, že protože do tebe párkrát šťouchnuly agielem, tak o mě něco víš?
Мислиш, че като си бил измъчван от тях и знаеш всичко за мен?
Začnete věřit, že protože chcete, aby se něco stalo... třeba milost nebo odvolání, tak se to skutečně stane.
Започва да вярва, че ако иска нещо да се случи, предсрочно освобождаване, помилване, започва да вярва, че ще се случи.
Říká, že protože ona použije magii, aby umístila jeho duši do tvého těla.
Защото тя ще използва магия, за да всели неговата душа в твоето тяло.
Nemysli si, že protože je tvůj děda šéf, že budeš mít nějaký úlevy.
Но не мисли, че ще изкяриш много, само защото баща ти е шеф!
John mi řekl, že ze všeho nejvíc lituje toho, že protože jsme museli odejít tak rychle jak bylo možné, nemohl řádně pohřbít mého otce.
Джон ми каза, че най-много съжалявал, че сме тръгнали толкова бързо и не е могъл да направи едно прилично погребение на баща ми.
Myslíš, že protože tam stojíš, tiše dýcháš a vydechuješ zápach z tvého ranního javorového cukroví, že mě nerušíš?
Мислиш ли, че само защото стоиш мълчаливо, миришеща на сутрешен кленов сладкиш, не ме прекъсваш?
Myslím, že protože část tebe věděla od začátku, že to nebude fungovat.
Мисля че, защото част от теб е знаела отначало че планът няма да проработи.
To si myslíte, že protože jsme oba rodiče, tak nenechám mého partnera udělat co je nezbytně nutné?
Мислиш, че защото сме родители, ще спра партньора ми да те убие?
Říkají, že protože jsem se stala partnerem, když jsme podali žalobu, tak jsem zodpovědná za vše, co se u případu odehrálo, i za ten úplatek.
Твърдят, че щом съм станала партньор по времето на случая, съм отговорна за всичко което се е случвало включително и за подкупа.
Ne, řekl jsem, že, protože já jsem ten s ní,, že vidím její rozrušení a pláč po celou dobu.
Не, аз го казах защото аз съм тази, която е с нея, и я виждам разстроена и плаче през цялото време...
To je vážně urážlivé, protože jestli si myslíte to, co říkáte, říkáte, že protože jsem jsem holka a protože jsem atraktivní, můj jediný přínos této agentuře by bylo manipulovat muži.
Обидно е, защото ако наистина мислиш това, което ми казваш, значи само защото аз съм момиче и съм привлекателна, единствената полза от мен за агенцията е да манипулирам мъже.
A prosím, neříkejte mi, že protože si myslíte, že je nevinná.
Не ми казвай, че е защото мислиш, че е невинна.
Myslíš si, že protože umíš rychle běhat, tak jsi neviditelný?
Мислиш, че щом бягаш наистина бързо си неуязвим? Е, не си!
Myslím, že protože oba máme esphenskou DNA, mohu se napojit na jeho mysl.
И двамата имаме ДНК от ешвени и мога да се свържа с ума му.
Moment, pane, tím jsem myslela ´jak vám můžu pomoct´ a ne, že-- protože vy jste fakt k pomilování.
Дай ми го. Имах предвид "как да ви помогна", не в другия смисъл-- понеже сте много готини.
Vím, že si myslíte, že protože je Seagate v soukromém vlastnictví, tak se tu odehrává nějaký scénář jako z Akt X.
Знам, че си мислите, че понеже Сийгейт е частен затвор, в него се извършват и някои нередности.
No, je mi líto slyšet, že..., protože se snažím.
Съжалявам да го чуя. Защото аз наистина опитвам.
Právě jsme tě získali zpátky, a má strach, že tě opět ztratíme, že protože jsme lovci, tak odejdeš.
Тъкмо си те върнахме. Той се бои да не те изгубим отново. Страх го е да не ни изоставиш, защото сме ловци.
Na začátku hry Richard říká divákům, že protože je tak špatně, rozhodl se, že se stane darebákem, aby dosáhl svých cílů.
В началото на пиесата Ричард казва на публиката, че тъй като е толкова зъл, той е решил да се превърне в злодей, за да постигне целите си.
Přestože všichni jsou šťastní, Jonas zdůrazňuje, že protože žijí v nevědomosti, jejich společnost není zdaleka dokonalá.
Въпреки че всички са щастливи, Джонас подчертава, че тъй като живеят в невежество, тяхното общество далеч не е съвършено.
Z toho nevyplývá, že protože individuální mysl vyřešila letecký problém v Atlantidě, měl by být schopen létat nebo stavět létající stroje v jiných tělech v jiných zemích a v nepříznivých dobách.
От това не следва, тъй като отделен ум беше решил въздушния проблем в Атлантида, той трябваше да може да лети или да строи летящи машини в други тела в други земи и в нерентабилни моменти.
Často si myslíme, že protože pracujeme s toxickými lidmi, je nemožné uniknout.
Често мислим, че защото работим с токсични хора, е невъзможно да избягаме.
Společnou odpovědí je, že "protože to je způsob, jakým má být"!
Общ отговор е, че "защото трябва да бъде така!"
Je pravda, že většina jogínů nejí maso, ani ty, kteří mají velké duchovní úspěchy a kteří obvykle žijí odděleně od lidí, ale neznamená to, že protože ano, všichni ostatní by se měli zdržet masa.
Вярно е, че повечето йоги не ядат месо, нито пък тези, които имат големи духовни постижения и които обикновено живеят отделно от мъжете, но това не следва, тъй като са го направили, всички останали трябва да се въздържат от месо.
A další věc je, že protože nikdo předtím nikdy neviděl nebo neslyšel o podvodním vozíku, a vytvoření takové podívané je o vytvoření nových možností vidění, bytí a vědění, máte nyní tuto představu ve vaší mysli.
И освен това, тъй като никой досега не е виждал и чувал за подводна инвалидна количка, и създавайки този спектакъл, се създават нови начини на виждане, съществуване и познание, сега вие вече усвоихте това понятие.
Jeden z problémů s některými z našich studií je, že protože jsou udělány za pomoci Mechanical Turk, nejsou to opravdová hesla lidí.
Един от проблемите при някои от проучванията ни е, че поради използването на Mechanical Turk, това не бяха истинските пароли на хората.
Měl také lepší teleskop a tedy přesnější data, z čehož si odvodil, že protože Země obíhá kolem slunce rychleji, podle Keplerových zákonů, než Saturn, mění se jejich vzájemná poloha
а също и по-финни телескопски изображения, на които видял, че тъй като Земята се върти около слънцето по-бързо......от Сатурн - по закона на Кеплер - когато го настигнем
Myslíme si, že protože má heroin chemické háčky, proto jeho příjem po nějakou dobu způsobí, že se na těchto háčcích staneme závislými a začneme je fyzicky potřebovat a po 20 dnech se stanete narkomany.
Мислим, че понеже в хероина има химични куки, като го вземате известно време, тялото ви ще стане зависимо от тези куки, ще започнете да изпитвате физическа нужда от тях и в края на тези 20 дни, всички ще сте зависими от хероина.
Žijeme na takových místech jakoby to byla ta nejpřirozenější věc na světě. Zapomínáme, že protože jsme živočichové a potřebujeme jíst, jsme závislí na přírodě stejně, jako byli naši dávní předkové.
Живеем на такива места, като че ли е най-естественото нещо на света, забравяйки, че тъй като сме животни и се нуждаем от храна, всъщност сме толкова зависими от природния свят, както са били и древните ни предшественици.
0.95035099983215s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?