Jak používat "že jsem pryč" ve větách:

Kdybych se ztratila já, všimnul by si někdo, že jsem pryč?
Ако аз бях изчезнала, дали някой щеше да забележи, че ме няма?
Myslela jste, že jsem pryč, co?
Помислихте, че съм си отишъл, а?
Takže, když odejdu, tak si stejně nemůžeš být jistý, že jsem pryč.
Дори и да си отида... ти не можеш да си сигурен, че наистина съм си отишъл, нали?
Nikdo nesmí vědět, že jsem pryč.
Не трябва да знаят, че съм там.
Víš, že jsem ani nevěděla, že jsem pryč dokud jsi mě nenašel.
Дори не знаех, че съм тръгнала докато не се появи ти.
Řekni svým lidem, že jsem pryč.
Кажи на хората си, че ме няма.
Měl jste přijít až během recepce, tak aby si nikdo nevšiml, že jsem pryč.
Трябваше да дойдеш по време на приема за да не забележат, че ме няма.
Když už jste si mysleli, že jsem pryč nadobro, jsem zpět.
Просто бях малко извън картинката. Сега съм тук.
Jsem tak rád, že jsem pryč z vězení, že jí odpouštím.
Толкова се радвам, че се измъкнах от затвора, че й прощавам.
Abych řekl pravdu, ani neví, že jsem pryč.
Да ти кажа честно, тя не знае, че съм заминал.
Ve skutečnosti byli natolik zaujati přípravou hostiny na tvoji počest, že si asi nevšimli toho, že jsem pryč.
Освен това са толкова развълнувани за твоето пристигане, че едва ли биха забелязали изчезването ми.
Pokud převezmeš vedení party, tak si ani nevšimneš, že jsem pryč.
Ако се концентрираш върху отбора, дори няма да забележиш, че ме няма.
Jsem ráda, že jsem pryč od všech těch lží.
Не знам как си се справила.
Vyměníme si místa, aby si cirkusáci nevšimli, že jsem pryč.
Трябва да си разменим местата, за да не усетят в цирка, че ме няма.
Jediná věc, ze které vyšiluju, je ta že si Louisova sestra všimne, že jsem pryč, a bude mít podezření.
Единственото нещо, което ме подлудява е, че сестрата на Луи ще забележи, че ме няма и ще стане подозрителна.
Artuš si ani nevšimne, že jsem pryč.
Артур няма да забележи липсата ми.
Pokud se Joong-gu dozví, že jsem pryč, možná něco podnikne, takže si to nech pro sebe.
Ако Чунг Ку разбере, че съм оставил гнездото празно, може да забърка нещо. Така че си трай.
Když zjistí, že jsem pryč, nechá zabít moji ženu a dceru.
Щом разберат, че ме няма, ще убият жена ми и дъщеря ми.
"Omlouvám se, že jsem pryč tak dlouho."
"Съжалявам, че ме нямаше толкова дълго.
Jakmile CIA zjistí, že jsem pryč, ty cenné kódy se změní.
Разбере ли ЦРУ, че съм духнал, тези ценни кодове ще се променят.
Ti dva se svým talentem si ani nevšimnou, že jsem pryč.
Толкова са талантливи, че няма да разберат, че ме няма.
Hele, vím, že je to těžké, to, že jsem pryč, řeším tyhle rodinné věci, ale brzy to skončí.
Виж, знам, че това е трудно, окей, да съм далеч и да се разправям със семейни проблеми, но.. ще бъда готова скоро.
Musím odejít, aniž by někdo zjistil, že jsem pryč.
Трябва да замина без някой да узнае, че съм си тръгнала.
Tohle je jediná chvíle, kdy můžu odejít, bez toho aniž by zjistili, že jsem pryč.
Само сега мога да се измъкна незабелязано.
Ani si nevšimli, že jsem pryč.
Те дори не знаят, че останах.
Nemám moc času, než Judar zjistí, že jsem pryč.
I Don Г нужно много време преди Judar ме намери липсва.
Když si myslíš, že jsem pryč, vrátím se!
Щом мислите си отида, се върна!
Jako by všem bylo jedno, že jsem pryč.
Все едно на никого не му пука, че ме няма.
"až obdržíš dopis, budeš už vědět, že jsem pryč.
Когато получиш това писмо, вече ще знаеш, че съм си отишла.
Musím domů, než zjistí, že jsem pryč.
Трябва да се върна у дома.
Podívej, jen protože mě nevidíš, tak to neznamená, že jsem pryč.
Само защото не можеш да ме видиш, не означава, че съм си отишла.
Nemyslela sis, že jsem pryč, když zbývá tolik práce, že ne, Abby?
Не мислеше, че ще си отида, след като остана толкова работа, нали?
Neví, že jsem pryč, musíme si pospíšit.
Не знаят, че се измъкнах, да побързаме.
Budu zpátky, než si vůbec všimnete, že jsem pryč.
Ще се върна, преди някой да види, че ме няма.
Poslouchej, musím jít než zjistí, že jsem pryč, ale pokud jsi naživu, doufám, že jsi, zavolej mi nazpět na tohle číslo.
Трябва да се махна, преди да разберат, че ме няма, но ако си жив... човек, надявам се, че си... Обади ме се на този номер.
Jestli tohle vidíš, tak je možné, že jsem... pryč.
Щом гледаш това, значи вероятно съм мъртъв.
3.6862869262695s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?