Překlad "чукал" v Čeština


Jak používat "чукал" ve větách:

Кога за последно си чукал, момче?
Co ty k sakru víš o ženských?
Сигурно не си чукал така в оня тъп колеж.
Vsadím se, žes něco podobnýho v tý svý buranský škole nezažil.
Къде е бил, какво е обрал, какви жени е чукал.
O různých vězeních, ve kterých byl. O barácích, které udělal.
Чукал съм я само аз, а не цялата троянска армия.
Neopíchala ji celá armáda, jen moje maličkost.
Чукал съм почти стотина, но никоя от тях не съм измъчвал.
Měl jsem jich stovku na pětasedmdesát způsobů, ale žádné jsem neublížil.
Ще те изгони, без да си чукал жена му.
Ani nebudeš muset vojet jeho ženu.
МКБЧ - майка, която бих чукал!
Cože je? MCBŠ - "Máma, co bych šukal."
Веднъж чукал грейпфрут и това е всичко.
Jednou se pokoušel opíchat grapefruit, ale nic víc.
Ако беше друга овца, би ли чукал овца, ако беше друга овца?
Já myslel, kdybys byl beránek. Rozdal by sis to s ovečkou?
Аз съм всяко едно момиче, което ти си гледал, докосвал, наранявал, чукал, убил!
Jsem každá malá holčička, na kterou ses kdy díval, dotýkal, zraňoval, ničil, zabil.
Че я е чукал в задника.
Že prej jí ho strčil do prdele.
С какъв акъл си чукал кучките?
Jak tě mohlo napadnout dělat to s těma kurvama naostro?
"Скъпи Ворений, не съм чукал жена ти. "
"Drahý Vorene, nespal jsem s tvojí ženou."
Знаеш ли кое е общото между всички момичета, които съм чукал?
Víš, co měly všechny holky, který jsem kdy přefik, společnýho?
На твое място щях да прекарвам повече време с приятеля си и по-малко в търсене на коя информаторка е чукал баща ми.
Být tebou, trávila bych víc času s tvým chlapem a míň hledáním možný informátorky, která tehdy mohla mít něco s tvým tátou.
Между другото, мисля че знам кого е чукал татко.
Jen tak mimochodem... mysli, že vím, s kým táta šoustal.
Лусета ми каза че си я чукал.
Lucetta mi řekla, že jste s ní píchal.
А докато си ме чукал, си разнасял глупости за брат ми.
A zatímco jsi mě šukal, za mými zády jsi šířil sračky o mém bratrovi.
Да, няма да изглежда добре, че си чукал стажантка.
Jo. Nevypadalo by dobře, kdyby zjistili, že si přetáhl stážistku.
Чукал си я и тя ти е казала ситуацията.
Spal si s ní a ona ti řekla v jaké je situaci.
Ще й кажа, че си ме чукал.
Řeknu jí, že jsi mě ojel.
Страхотна ще е, след като главния герой е чукал жертвата.
Jsem si jistá že to bude bomba. Obzlášť z první ruky. A ještě k tomu jsi znal důvěrně oběť.
Ами ако... съм я чукал... в тоалетната?
A co kdybych ji ošukal v naší koupelně?
Ти ли каза на Клей, че съм чукал Луан?
Tys řekl Clayovi, že jsem píchal s Luann? Ne, člověče.
Чукал си друга в леглото ми?
Takže tys někoho ošukal v mojí posteli?
Вероятно и аз бих чукал учителката си.
Já bych taky rád opíchal svoji úču.
Дали е чукал друга жена, когато му писна от теб?
Ptám se, jestli šoustal jiné ženy, když ty jsi ho unavila.
Пол Андрюс определено не е чукал жената на кмета.
Paul Andrews rozhodně nešoustal starostovu manželku.
Той не е чукал приятелката ти.
Drž hubu, chlape. - Ne, on jí fakt nepíchal, kámo.
Тогава почти си чукал всяка позната.
Tak to jsi skoro opíchal každou holku, kterou znáš.
Стига си ме чукал с поглед и да вървим.
Přestaň mě šukat očima a rovnou na to zapomeň.
Син на свещеник, футболна звезда, чукал кралицата на бала и т.н.
Syn ministra, hvězdný quarterback, šukal s královnou plesu... tohle všechno.
Не съм чукал на собствената си врата.
Ještě nikdy jsem neklepal na vlastní dveře.
Бих я чукал, дори да ми беше сестра.
Kdyby byla moje sestra, prcal bych ji.
Оказа се, че я чукал всеки път, когато тя ходила в Швейцария.
Kterou, jak se ukázala šukal pokaždé, když jela do Švýcarska.
Бих чукал Ева и щях да накарам Адам да гледа.
Hmm? Vyjebal bych Evu a přinutil Adama koukat.
Докато си се дрогирал и чукал, пипнаха Кейн.
Zatím, co jsi se ožíral a smáčel si ptáka, dostali Kanea.
Кажи му, че го облизах и е толкова хлъзгав, все едно току-що е чукал.
Řekněte mu, že jsem na něj plivla, sliny jsou všude, a je zatraceně kluzský.
Съжалявам че никога не съм те чукал.
Mrzí mě, že jsem tě nikdy neojel.
Чукал си я, докато е работела за нас?
Takže jsi s ní šukal, když tu pracovala?
Видях я във влака и тя ми каза, че са те уволнили, понеже си чукал всички в офиса!
Ve vlaku jsem potkala Marthu a řekla mi, že tě vyhodili, protože jsi šukal s každým v kanceláři!
Чукал на вратите, влизал във всички къщи с оръжие, дървен чук за месо и няколко кухненски ножа.
Vyrazil každé dveře, vrtrhnul do každého domu s brokovnicí a sekáčkem a párem nožů.
1.0360748767853s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?