Překlad "чакала" v Čeština


Jak používat "чакала" ve větách:

Някаква луда иска да ти изтръгне сърцето, а ти си чакала специални инструкции?
Nějaká čarodějnice ti chtěla vyříznout srdce a já ti měl mezitím dávat instrukce?
Искам да знаеш, че не съм те чакала, дори и за ден.
Chci abys věděl, že jsem na tebe nečekala, ani jeden den.
Откъде знаете, че Чакала е от някоя от тези държави?
Jak víte, že Šakal pochází z jedné z těchto zemí?
Смятаме, че Чакала е в Париж с ново име и лице, вероятно се представя за датски учител.
Myslíme si, že Šakal je teď v Paříži, s novým jménem a novou tváří, vydává se pravděpodobně za dánského učitele.
Чакала в ресторанта цял час и потеглила за вкъщи.
Čekala v restauraci asi hodinu a pak jela domů.
Значи Чакала е нацелил директора ви.
Takže Šakal vám jde po šéfovi.
Хейслип е изчезнал, но не и Чакала.
Hayslip zmizel. Ale Šakal zmizet nemusel.
Знам, че Чакала те е извозил в либийска сделка с оръжия.
Vím, že na vás Šakal s těmi zbraněmi pro Libyjce ušil boudu.
Нямаш ли си тайник за резерв като Чакала?
Taky máte někde takovou mrtvou schránku?
Като че ли е чакала от месеци и не е могла да го каже, но е знаела какво е.
Jako by se na to dívala měsíce, nemohla to vyslovit, ale přitom věděla, co to je.
Чакала те е 3 г., най-много да почака още две.
Čeká na tebe tři roky, ne? Dva roky v Tokiu a za tři zpátky.
Тя чакала в най-високата стая на най-високата кула истинската любов... и първата целувка на истинската любов.
A tak princezna čekala v dračím vězení... v nejvyšší komnatě té nejvyšší věže... Čekala na první láskyplný polibek.
Чакала е приятелят си да слезе на сушата.
Pak si něco vyzvedla v dárkovém obchodě. -Čekala, až se její přítel vylodí.
Човекът от въртележката каза, че чакала малко и тръгнала към арката.
Podle chlapa, co to obsluhoval, prý čekala pár minut, A pak šla k arkádě.
Не е за вярване, че съм чакала толкова дълго.
Nemůžu uvěřit, že jsem čekala tak dlouho.
Когато майка ми дойде в стаята ми, разбрах, че цялото това времето, съм я чакала.
Když má matka vešla do mého pokoje, uvědomila jsem si... že celou tu dobu jsem na ni čekala.
Цял живот съм го чакала, а сега е тук.
Čekala jsem na něj celý svůj život. A teď je konečně tady.
Или си чакала да ги получиш?
Co uděláš, vypereš ty peníze sama?
През целия си живот съм чакала някой истински мъж, който да ме получи.
Celý svůj život jsem hledala místo, kde je správné být špatný.
Говори с чакала, аз ще покрия разноските.
Řekni tomu šakalovi, že mu zaplatím.
Значи баба ти е чакала, докато влезеш в гимназията да ти каже, че си вещица?
Takže tvoje babička čekala, dokud nebudeš na střední, než ti řekla, že jsi čarodějka?
Така Фиона чакала в кула, пазена от дракон, до деня, в който истинската й любов ще пристигне.
A tak Fiona čekala ve vysoké věži střežené drakem na den, kdy ji zachrání pravá láska.
Оказа се, че дъщеря ни Пени, чакала великденския заек за автограф.
Ukázalo se, že je to naše dcera Penny, která čekala, aby dostala autogram od velikonočního zajíčka.
Защото ако е чакала Вас, предполагам, че е била с лице към къщата Ви.
Protože pokud na vás čekala, předpokládám, že byla čelem k domu. Pokud byla čelem k domu...
но съм чакала цял живот да видя света оттам горе.
Ale celý život jsem čekala, až uvidím svět odtamtud shora.
Да, разбира се, чакала си развода.
Ano, samozřejmě. Ty jsi počkala i na rozvod.
Чакала е да се върне от първата си среща.
Čekala by na ni, až se vrátí z prvního rande.
Никога не е чакала две седмици, за да се обади.
Ale víc jak dva týdny to nikdy netrvalo.
Чакала си 17 години, за да ми кажеш че си срещнала най-великия боксьор на всички времена?
Čekala jsi 17 let, abys mi řekla, že jsi potkala nejlepšího boxera na světě?
Чакала ме е там чакала ме е да дойда за нея, чакала е, докато кожата и се е стопила върху костите и.
Čekala by na mě. Čekala by, až pro ni přijdu. Čekala by, dokud by se její kůže nevypařila.
Надявам се, че не си ме чакала дълго.
Doufám, že jsem tě nenechal dlouho čekat.
Кой друг може да ни защити от Чакала?
Kdo jiný nás ochrání před Chakalem?
Но когато Ксибалба си го върнал, Чакала бил сразен.
Ale když jsi ho Šibalba vzal zpátky, vše se změnilo.
Чакала и хората му са на портите на Сан Анхел!
Chakal a jeho armáda dorazili do San Angel!
Само Хоакин може да победи Чакала.
Ale Joaquin je jediný, kdo dokáže Chakala porazit.
Само е чакала съпругата да се разкара завинаги.
Všechno tady čeká, než žena nadobro odejde.
Веднъж казахте, че без мен този град го е чакала сигурна гибел.
Jednou jsi řekl, že beze mě by tohle město čelilo jisté porážce.
Знаете ли, не искам да ви спасявам момчета, но съм чакала повече от 6 месеца, за да се добера до Canyon Valley.
Víte, nechtěla jsem vás v tom nechat, ale čekám už přes šest měsíců, abych se sem dostala.
Не знам какво съм чакала, и не знам ти какво намери.
Nevím, na co jsem čekala a ty nevíš, co jsi našel.
Почитах я къде беше, а тя ми отвърна, че е седяла там и ме е чакала.
Zeptal jsem se, kde byla. Odpověděla: "Byla jsem tu celou dobu, čekala na tebe."
(Смях) Тази книга сякаш бе чакала 100 години да бъде преоткрита за роботиката.
(Smích) Tato kniha si 100 let jen tak čekala, až ji někdo znovu objeví pro robotiku.
0.38986706733704s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?