Překlad "ценни" v Čeština


Jak používat "ценни" ve větách:

Не сте ли вие много по-ценни от тях?
Což vy nejste o mnoho cennější?
Кожите по-ценни от живота ти ли са?
Chcete si udržet kožešiny, nebo váš život? Život?
Нетните покупки съпътстват реинвестиции на погашенията по главници на ценни книжа с настъпващ падеж, придобити по програмата за закупуване на активи.
Čisté nákupy budou probíhat současně s reinvesticemi splátek jistiny ze splatných cenných papírů zakoupených v rámci programu nákupu aktiv.
И тъй, не бойте се: от много врабчета вие сте по-ценни.
Proto se nebojte. Jste dražší než mnoho vrabců.
Лихвените проценти се определят въз основа на дългосрочните държавни облигации или други съпоставими ценни книжа, като се отчитат различията в националните дефиниции“.
Úrokové sazby se zjišťují na základě výnosů dlouhodobých státních dluhopisů nebo srovnatelných cenných papírů s ohledem na rozdíly „v národních definicích".
Парите ми са не по-малко ценни от на някой друг.
Mé peníze jsou stejně dobré, jako peníze ostatních.
Разбирам какво казваш и коментарите ти са ценни, но ще пренебрегна съвета ти.
To je vše. Chápu, co říkáš, a cením si tvých postřehů, ale o tvoje rady nestojím.
Знаеш ли колко ценни са те?
Máš vůbec ponětí jakou mají duše cenu?
Струва си, това което правите, но момчетата са ми по-ценни.
To, co děláte, je úctyhodné, ale moji chlapci jsou pro mě důležitější.
Познанията му към този момент могат да бъдат много ценни за врага.
To, co ví, by mohlo být použito nepřítelem během této doby a mělo by to ničivé následky.
Всички сте ценни кадри, но искахме да бъдем честни с вас и покрай прехода към онлайн изданието, много от вас ще бъдат освободени.
Nyní, jste všichni cennými zaměstnanci. Ale když uděláme přechod na on-line, chtěli jsme vás překvapit. Pokud někteří z vás budou deklarováni na rozdíl od personálu...
Ще пледираш виновен за злоупотреба с ценни книжа, борсови измами, незаконни продажби, всякакви такива щуротии.
Nevím, když se přiznáš ke spoustě porušení pravidel pro cenné papíry... Manipulace s akciemi, používání nátlakových praktik, podvádění.
Това ги прави ценни за хората, които притежават мястото.
Což je činí velice cennými pro lidi, kteří to tu řídí.
В този свят хората притежават много по-ценни неща.
U nás lidé vlastní mnohem cennější věci.
Което значи, че сте много ценни.
Což znamená, že máte velkou cenu.
И защо крадат няколко милиона в камъни, когато тук има много по-ценни неща?
Jo, proč by kradli několika milionové drahokamy, když tohle místo má mnohem cennější věci?
Не сме крадци, а освободители на ценни антики, нали?
Hele, co jsem ti říkal? My nerabujeme. Jsme osvoboditelé vzácných starožitností.
Това увеличение се дължи на заплатените през седмицата покупки по втората програма за закупуване на обезпечени облигации, които компенсират изцяло изплащането на ценни книжа по първата програма за закупуване на обезпечени облигации.
Tento pokles byl důsledkem splacení cenných papírů nabytých v rámci prvního a druhého programu nákupu krytých dluhopisů, jakož i splacení cenných papírů nabytých v rámci programu pro trhy s cennými papíry.
Можеш да поканиш всичките ни нови модели в личен секс чат на живо и да им дадеш ценни идеи, за това как да си правят представленията още по-добри!
Rády se učí nové sexuální triky a jsou vždy otevřené návrhům a radám, které by mohly jejich xxx show udělat ještě žhavější!
Това намаление се дължи на изплащането на ценни книжа, придобити по първата и втората програма за закупуване на обезпечени облигации.
Tento pokles byl způsoben splacením cenných papírů pořízených v rámci prvního a druhého programu nákupu krytých dluhopisů.
Ценни книжа, държани за целите на паричната политика
Portfolia cenných papírů držených pro účely měnové politiky
Оценка на преки и релейни връзки между системите за сетълмент на ценни книжа в еврозоната
Hodnocení přímých a zprostředkovaných spojení mezi systémy vypořádání obchodů s cennými papíry v eurozóně
По време на работа са достъпни ценни данни за подобряване на работната ефективност и намаляване на разходите.
S modelem A60H můžete snadno získat cenná data a na jejich základě zvýšit efektivitu na pracovištích a snížit náklady.
Това намаление се дължи на изплащането на ценни книжа, придобити по програмата за пазарите на ценни книжа.
Tento pokles byl způsoben splacením cenných papírů pořízených v rámci programu pro trhy s cennými papíry.
26 па и народите ще донасят в него славните си и ценни неща.
26 a budou mu přinášeny poklady a skvělost národů.
Те са част от цикъла на ориза и тези умения ще са ценни за тяхното бъдеще.
Jsou částí rýžového koloběhu, a tyto dovednosti se jim bohatě vyplatí v jejich budoucnosti.
Но мисля, че може да бъде доста умно и устойчиво допълнение към нашите все по-ценни природни ресурси.
Ale myslím, že by to mohl být chytrý a udržitelný přírůstek k našim stále vzácnějším přírodním zdrojům.
И това са интелектуалците или държавниците на 19 век и по-късно, на 20 век, които са гледали към Европа основно и са виждали, че Европа има много ценни неща, като наука и технология.
Tito intelektuálové a státníci 19. a 20. století, kteří se v podstatě zabývali Evropou, protože viděli, že v Evropě je spousta věcí k obdivu - věda, technologie.
И виждаме рудници, защото голямо количество ценни суровини всъщност са използвани за направата на всички тези предмети.
A ten důvod, proč vidíme doly je ten, protože je v nich mnoho cenných materiálů, které se využívají k výrobě těchto věcí.
Но всъщност, пласатмасите са няколко пъти по-ценни от стоманата.
Ale ve skutečnosti jsou plasty několikrát cennější než ocel.
Според него, причината, поради която искаме голяма къща или хубава кола или хубава работа, не е, че тези неща са ценни.
Podle něj netoužíme po velkém domě, hezkém autu nebo dobré práci proto, že by tyto věci měly vnitřní hodnotu.
И това е така, защото нашите деца са толкова ценни, не само заради това кои са, но и заради нас, защото те са толкова свързани с нас и поради времето и връзките.
Je to proto, že naše děti jsou tak cenné, nejen proto, kdo jsou, ale kvůli nám, protože jsou s námi tolik spojené. Kvůli tomu času a spojení.
Само в моя вагон бяха отнети 26 ценни живота, почти отне и моя.
Vzal 26 cenných životů jen v mém vagonu, já jsem málem byla jedním z nich.
С други думи, когато децата излизат навън и практикуват смелост, те получават ценни житейски уроци.
Jinak řečeno, když jdou děti ven a trénují svou odvahu, jsou to pro ně cenné lekce do života.
Докато навърши 20, търгуваше с ценни книжа.
V době, kdy mu bylo 20, byl obchodník s opcemi.
Хероин, кокаин, жени, изнасяни за проститутки и ценни минерали.
Heroin, kokain, obchod s bílým masem i s drahými nerosty.
Ами, добре е, само че Пол говори за ваксините и казва колко ценни са те, и че хората трябва да спрат да хленчат.
No, je to dobré, kromě toho, že Paul chodí a mluví o očkování a říká, jak užitečné jsou, a že lidé by měli prostě přestat fňukat.
(Смях) Силвия Браун е изключение в един аспект. Моята фондация Образователна Фондация Джеймс Ранди предлага награда от един милион долара в ценни книжа.
(Smích) Sylvia Brownová je ale výjimka, výjimka v jednom směru, protože Vzdělávací nadace Jamese Randiho, má nadace, nabízí cenu v hodnotě milion dolarů,
Но тези разговори са толкова ценни, сред най-ценните.
Ale tyto konverzace jsou zatím opravdu cenné, mezi nejcennějšími.
1.2678489685059s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?