Překlad "френското" v Čeština


Jak používat "френското" ve větách:

Френското правителство не изисква физически лица, работещи за обществени учреждения, за да ги освободят.
Francouzská vláda nevyžaduje jednotlivcům ucházet o veřejné úřady k jejich propuštění.
Например, ако британски гражданин, собственик на къща в Южна Франция почине, кое наследствено право — френското или британското — следва да се приложи към имота?
Co se například stane, když zemře německý občan, který měl dům v jižní Francii? Uplatní se na jeho majetek francouzské nebo německé zákony o dědictví?
Нашата "Венера" ще бъде експонат на голямата изложба "Шедьоври на френското изкуство".
Naše Celliniho Venuše bude nádherná součást... velké exhibice, francouzské kolekce velkých děl.
Той е от френското разузнаване и може да ни помогне.
Poslouchej... Je z francouzského komanda. Mohl by nám pomoct.
Ако това е френското за "Чаши на Междузвездни войни", значи "си".
Jestli to je francouzský pojem pro sběratelské brýle ze Star Wars, tak ano.
Ако напусне доброволно, ще има вето над френското предложение.
Když to udělá dobrovolně, bude francouzský návrh jistě vetován.
Аз съм лейтенант Колет от DСРJ - нещо като френското ФБР.
Jsem poručík Collet z DCPJ. To je taková francouzská FBI.
Френското правителство обяви смъртта й малко преди 5 часа тази сутрин.
Francouzská vláda oznámila její smrt dnes před pátou ranní hodinou.
Във френското училище разбирах всички и те ме разбираха.
Naštěstí, na francouzském lyceu, jsem mohla ostatním rozumět a oni rozuměli mně.
И Вероник Лорен, от френското посолство.
A Veronique Laurent z francouzské ambasády.
Според френското правителството, така е най-добре да свърши всичко.
První třída. Laskavost francouzské vlády za prokázané služby.
Картината принадлежи към частта от Френското натуралистично движение наречена постнатуралистично движение.
dále, technicky vzato patří dílo do jakési odnože Hnutí naturalismu severní Francie. Post-naturalistické hnutí.
Нали не смятате, че френското правителство е по-добро.
Nechceš snad říct, že francouzská vláda je lepší?
Преди три часа френското разузнаване ни уведоми, че техен информатор им е съобщил за предстояща оръжейна сделка в Чикаго.
Před třemi hodinami francouzská zpravodajská služba odeslala do Washingtonu informaci o tom, že jejich informátor ohlásil chystaný nákup zbraní v Chicagu.
Кажи му, че е заради сигнала на френското разузнаване и той знае.
Řekněte mu, že to je kvůli té francouzské zprávě, a on to ví.
Беше заради сигнала на френското разузнаване и ти го знаеш.
Je to kvůli zprávě francouzské zpravodajské služby a vy to víte.
Сигурно заради френското кафе на закуска.
Musí to být ta francouzská káva, co jsem měl k snídani.
"Лебедово езеро" и френското кино са й любими.
No páni. Nejčastěji poslouchá Čajkovského Labutí jezero.
Не мога да се наситя на френското кино.
Jo, nemůžu se té nové francouzské vlny nabažit.
Фантазията за Френското училище ти е изпила мозъка.
Tvoje úžasná, francouzská, internátní škola tě poznamenala.
Раян Хатон от френското ЦРУ също беше любопитен.
A Ryan Hutton z francouzské pobočky CIA byl taky docela zvědavý.
Дами и господа, навлизаме във френското въздушно пространство.
Dámy a pánové právě jsme vstoupili do francouzského vzdušného prostoru.
Френското присъствие, ще сложи край на брака й, за добро.
Přítomnost Francouzů zaručí, že její manželství definitivně skončí.
Трябва да се плати заради френското участие.
Za to, že se k nám Francie připojila, bude třeba zaplatit.
Помниш ли 1986 атака на посолството на САЩ в Дамаск, отвличането на шестте чуждестранни граждани от френското консулство в Алжир през 97-ма, или 2002 разбиване на банката Крунгтай в Банкок?
Vzpomínáte si na útok na americkou ambasádu v Damašku v roce 1986, unesení šesti cizích státních příslušníků z francouzského konzulátu v Alžíru v roce 1997, nebo vniknutí do Krungthai Bank v Bangkoku v roce 2002?
Смяташ, че ще летя до Монреал заради френското сирене?
Myslíte si, že bych letěl až do Montrealu kvůli výběru sýru?
Френското сгъване не е толкова лесно за правене.
S chlapem zatíženým na Francii, to není tak jednoduché, jak to vypadá.
Ще иска да ядоса френското правителство?
Chtěl by, aby se na něj snesl francouzský hněv?
Ние сме представители на френското посолство и ще се погрижим за останките му.
Jsme zástupci francouzského velvyslanectví a jedeme tam projednat, co bude s jeho pozůstatky.
Ако Френското посолство е пълно с момичета като теб и аз искам да работя там.
Pokud je francouzské velvyslanectví plné holek, jako jste vy, tak bych tam měl jít pracovat.
Ако нямате нищо против да попитам, какво работа има Френското посолство тук?
Pokud vám nevadí, když se zeptám, ale kvůli čemu tu je francouzské velvyslanectví?
Ти си едно от момичетата от френското правителство.
Jste jedna z těch holek z francouzského velvyslanectví.
Френското правителство ми дължи сто долара.
Francouzská vláda mi dluží sto dolarů.
Комисията поддържа становището, че френското законодателство понастоящем не спазва Директивата за ОВОС, както тя се тълкува от Съда, и изпраща мотивирано становище.
Komise trvá na tom, že francouzské právní předpisy v současnosti nejsou v souladu se směrnicí o posuzování vlivů na životní prostředí, tak jak ji vykládá Soudní dvůr, a bylo proto zasláno odůvodněné stanovisko.
За да получите виза за Франция, трябва да се обърнете към визовия отдел на консулството или френското посолство на вашата страна на произход.
Abyste získali vízum pro Francii, musíte se obrátit na vízové oddělení konzulátu nebo francouzského velvyslanectví vaší země původu.
Ако не владее френското и академичното обучение, когато пристигне в КЗ, той може да интегрира педагогическа класа.
Pokud nedokončí francouzské a akademické učení při příchodu do CP, může integrovat pedagogickou třídu.
Щом пристигнах, видях името ми и френското знаме, показано на екрана, за да ме посрещне.
Jakmile jsem dorazil, viděl jsem na obrazovce mé jméno a francouzskou vlajku, abych mě přivítal.
Френското сиво, като многоцветен кварцов камък, е направено по специална технология.
SQ7110 French Grey, jako vícebarevný křemenný kámen, byl vyroben za použití speciální technologie.
За да подкрепи постигането на набелязаните цели, френското правителство е готово да започне преговори въз основа на следното.
Aby se mohlo pokračovat v realizaci takto vytyčených cílů, je francouzská vláda připravena zahájit jednání na těchto základech:
Знаейки как да формулират изречения на френски език и да разбират изявленията на други хора са две понятия, които са напълно част от френското обучение.
Vědět, jak formulovat věty ve francouzštině a pochopit prohlášení jiných lidí, jsou dvě myšlenky, které jsou plně součástí francouzského učení.
Те ще могат да запишат детето си във френското училище, което им отговаря.
Budou mít možnost zapsat své dítě do francouzské školy, která jim vyhovuje.
И все пак, това, което никога няма да чуете от говорителите на Пентагона или френското министерство на отбраната е, че въпросът не е наистина кой е врагът, но всъщност е самото естество на кибер оръжията.
Na druhou stranu nikdy neuslyšíte od mluvčích Pentagonu nebo francouzského Ministerstva obrany, že nejde vlastně o to, kdo je nepřítelem, ale jaká je povaha kybernetických zbraní.
В съзнанието ни изглежда, сякаш съществува - харесва ми френското "arc-en-ciel" (дъга), изглежда, че има дъга в небето, или сякаш слънцето се скрива зад планините.
Vědomě se nám jeví, jako že zde je -- mám rád francouzské „arc en ciel" (duha) -- jeví se nám, že je na obloze oblouk, nebo se nám jeví, že se Slunce schovává za hory.
Така той отишъл там и прекарал дните в самота, пишейки писмо след писмо до Френското правителство. Той молел да се преразгледа делото му, защото бил невинен.
Tak tam tedy odjel a trávil své dny o samotě, psal francouzské vládě dopis za dopisem, žádaje o znovuotevření případu, aby mohl prokázat svou nevinu.
Получих най-високото признание от френското правителство, титла, чието име за нищо на света не мога да произнеса и досега.
Bylo mi dáno nejvyšší občanské vyznamenání francouzskou vládou, titul, který nejsem dodnes schopný vyslovit.
Значи, ако сте дошли тук, за да говорите за това как френското кафе ще разпространи щастие в мозъците ни, давайте.
Takže pokud tu budete mluvit o tom jak francouzská káva šíří pocit štěstí v našem mozku, máte to v kapse.
3.3403210639954s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?