Překlad "учили" v Čeština


Jak používat "учили" ve větách:

Гледаме се взаимно и кимаме с глава... за отговор както са ни учили.
Všichni tu na sebe koukáme a jen přikyvujeme tomudle-- tomudle chování, kterému jsme byli naučeni.
Всички сме го учили като малки.
Všichni jsme se ho učili, když jsme byli mladí.
Как са ви учили да кажете на някого че умира?
Jak vás učí říkat někomu, že umírá?
Учили сте там по нечия милост и това ражда враждебността ви.
Což znamená, že jste školu vychodil díky něčímu laskavému přispění.
А колко време са те учили да дрънкаш?
Wow. A jak dlouho trénovals být hlupákem?
Никога не забравяш това, на което са те учили като малък.
To, co tě učí v dětství, v tobě vždycky zůstane.
В школата са те учили да потискаш притока на адреналин.
Na školení ti řeknou, že musíš nějak vyrovnat hladinu adrenalinu.
Учили са те на това в Пехотата, нали?
To tě učili v námořnictvu, ne...
Не са ли те учили, че не е възпитано да зяпаш?
Máma ti neřekla, že zírat je neslušné?
Но вие сте учили, че нищо добро не става с бой.
Ale naučili jste se, že z bitvy nemůže vzejít nic dobrého.
Не са ли те учили да чукаш?
Zníš jako moje máma. - A co klepat?
Има ли нещо, което да сте учили в армията и да го има в университета?
Není alespoň něco, co vás marína naučila a v čem byste mohl pokračovat na Alabamské polytechnické?
Учили са ни, че Хаос те покварява, разяжда те отвътре.
Učí nás, že Chaos kazí. Požírá tě zevnitř.
Къде са те учили да си мила със слугинята си!?
A kde vezmete zákon, který by nařizoval, aby se ke služce chovali hezky?
Това е Рода, учили сме заедно.
Tohle je Rhoda, stará kamarádka ze střední.
Прощавай, но май сме учили в една гимназия.
Promiň, ale myslím, že jsme spolu chodili na střední.
Не, учили са ме да бъда добър с непознатите, а няма други непознати освен вас.
Ne, ne, ne, ne. Moje rodina mě vychovala, abych byl k cizincům milý a žádný jiný cizinec kromě vás, tu není.
Направих това, на което ме бяха учили.
Dělal jsem jen to, k čemu mě vycvičili. Já vím, pane Petty.
Учили сте в Англия, в Дюръм.
Chodil jste do školy v Anglii, v Durhamu.
Не са ли те учили на обноски?
Tvá máma tě nevedla k výchově.
Родителите ми са ме учили да развивам сетивата си.
Moji rodiče mě naučili, jak své smysly zdokonalit, Zode.
Учили са в едно училище с Прам.
Chodil na stejnou školu jak Ditlev a Ulrik Dybbol.
Учили са ме, никога да не се качвам в кола, с непознат.
Říkali mi, že nemám lézt do auta s cizincem.
Би трябвало да са те учили на това.
To je něco, co vás jako vznešenou ženu měli naučit.
От кой мислиш, че сме се учили?
Od koho myslíš, že jsme se to naučili?
Сега учителите знаят, точно какво правят учениците, колко време са учили всеки ден, кои клипове са гледали, кога са спирали клиповете, какво са спрели да гледат, кои упражнения са ползвали, върху какво са съсредоточени?
Učitelé nyní vědí přesně, co studenti dělali, kolik na tom strávili denně času, jaká videa sledovali, kdy videa zastavovali, kdy se na ně přestali dívat, jaké řeší příklady, na co se zaměřují.
И тогава разбирам, че ако трябва да го правят в битка, те ще правят онова, на което сме ги учили и ще следват водачите.
A já si uvědomil, že pokud by měli jít do boje, dělali by, co jsme je naučili a poslouchali své velitele.
Иска ни си да сме учили нещо друго.
Přejeme si, abychom si byli vybrali jiný obor ke studiu.
Направих експеримента в североизточна Индия, в едно село, което се казва Мадантуси, където, по някаква причина, нямаха учител по английски, така че децата не бяха учили изобщо английски.
Provedl jsem tento experiment v severovýchodní Indii ve vesnici Madantusi, kde z nějakého důvodu nebyl žádný učitel angličtiny, takže děti neuměly anglicky vůbec.
Примерно, учили са ни да казваме "Теория за еволюцията".
byly špatně. Například nás učili o „evoluční teorii“.
Толкова е просто, че всъщност е това, което са ни казвали като деца, когато са ни учили да пресичаме улицата.
Je tak jednoduchý, že je to vlastně to, co nám říkali, když jsme se jako děti učili přecházet silnici.
Знам че някои сте учили в Бизнес Факултета на Харвард.
Vím, že někteří z vás chodili na Harvard, na obchodní školu.
Никога не са ме учили, че Бог съди различно въз основа на пола.
Nebyla jsem učena, že Bůh soudí odlišně na základě pohlaví.
А сценариите, с които са ни учили как да се справяме с наркоманите в живота ни, са от типа реалити шоу "Интервенция", ако сте го гледали.
Scénáře, které jsou nám doporučovány pro jednání se závislými v našich životech, jsou dle mého ztělesňovány v realitní show "Intervence", jestli jste to někdy viděli.
Например, някои хора в тази зала са учили със стипендия благодарение на Спутник.
Například někteří, někteři, kteři jsou teď zde, dostali stipendia díky Sputniku.
И са ме учили на нещо странно като дете - че трябва да извлечеш нещо добро от лошото.
A naučil jsem se divné věci jako dítě, jako třeba, musíš si ze všeho zlého vzít něco dobrého.
Никой от нас не е виждал истинска такава, но знаем, че съществува, тъй като са ни учили да разбираме тази молекула.
Nikdo z nás ji doopravdy neviděl, ale víme, že existuje, protože jsme se učili chápat, proč právě tato molekula.
През XXI век всъщност е нужно да разгледаме... онова, което всъщност ще ви насърча да обмислите днес... е да се върнете в старите ни времена в училище, когато сме се учили да броим.
Na co se ve 21. století potřebujeme zaměřit -- o čem vás budu dnes přesvědčovat abyste zvážili -- je, abyste se vrátili do svých školních let kdy jsme se učili počítat.
Искам да кажа, тези младежи са се учили от мрежата, но те са толкова добри, че даже бяха на Оскарите тази година.
Tedy, tyto děti se učily z internetu, ale jsou tak dobré, že letos tančily na předávání Oskarů.
0.41717004776001s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?