Překlad "усещаше" v Čeština


Jak používat "усещаше" ve větách:

Когато усещаше, че се отегчавам, ми организираше живо представление
Kdykoli měla pocit, že se začínám nudit, uspořádala pro mě živé představení.
Да, но ти усещаше, че нещо става, нали?
Ale tak trochu jsi tušila, že se něco děje, že jo?
Трудно и беше да го разбере, но пък лесно го усещаше.
Měla těžkosti mu porozumět, ale chápala, že mu ztvrdnul pták.
Майка ти усещаше, че ще бъдеш преследван цял живот и няма да избегнеш съдбата си.
Ve svém srdci tvá matka věděla, že by jsi byl celý život jako štvanec. Že by jsi nikdy neunikl svému osudu.
Усещаше, че знае какво иска от живота.
Cítil, že přesně ví, co od života chce.
Уини винаги усещаше тайната, чакаща я някъде там.
Winnie vždy cítila, že tu na ni čeká tajemství.
Седящия Бик усещаше духовете на Дългите Ножове, изпратени да заловят него и хората му и да ги насилват да живеят като белите.
Sedící Býk vycítil duchy Dlouhých Nožů, kteří byli poslání, aby se ho a jeho lidu zmocnili a přinutili je žít jako bílé muže.
Ти усещаше, че не съм достатъчно агресивен.
Mělas pocit, že nejsem dost průbojný.
Не се тревожи, беше упоен и не усещаше нищо.
Neboj se, uspal jsem Tě a nic jsi necítil.
...изопачен обзор на събитията през деня...като темата за Маккарти се усещаше във всичките му думи, действия, оценки
Poté postupoval uvážlivě a vrhl se na přehled denních událostí s McCarthym dominujícím jeho slovům, činům a postojům.
в който Ана изпусна лека въздишка и се намести до него Харолд усещаше, дълбоко в сърцето си че това беше един от значимите моменти.
Když Ana lehce vzdychla a přitulila se Harold věděl, někde hluboko v srdci, že tohle je jeden z těch podstatných.
Усещаше, че нещо не е наред.
Cítila jsi, že se něco děje.
В този миг пекарят усещаше едновременно радост и безпокойство.
V tu chvíli pekař pocítil směsici štěstí a rozechvění.
Томас усещаше, че ако изчезне, няма да е повече заплаха за екстремистите.
Thomas si myslel, že když odejde, extrémisté se jím už nebudou cítit ohroženi.
Ти я усещаше, затова беше там.
Uvědomoval jsi si ji, takže tam byla.
Част от мен усещаше, че нещо не е наред от самото начало.
Od začátku jsem cítila, že něco není v pořádku.
Не, Бри не искаше да се влюби в Карл Майър, но усещаше в сърцето си, че е на път да го стори.
Ne, Bree se nechtěla zamilovat do Karla Mayera, ale v srdci cítila, že už ho milovat začíná.
Тя бе отличничката на випуска, но в нея се усещаше тъга от внезапната смърт на Раян Ашби.
I když byla vybrána, aby pronesla závěrečnou řeč, ve vzduchu byl cítit smutek nad náhlým úmrtím Ryana Ashbyho.
Буквално им влизаше под кожата и усещаше емоциите им.
Mohla se jim doslova dostat pod kůži. Vstoupit do těla a cítit emoce.
Усещаше се, че ще стане голям.
Měli jste pocit, že co nevidět bude legendární.
Още като дете усещаше какво искат хората около теб.
I jako dítě jste byla schopna vycítit, co si lidé kolem vás přejí.
Изглеждаше като захар, усещаше са като захар... но не беше.
Vypadalo to jako cukr, chutnalo to jako cukr, ale nebyl to cukr.
Усещаше се, че е най-умният в стаята, знаех, че ако просто каже нещо, ще те затапи.
Byl ten nejchytřejší v místnosti, věděla jsem, že pokud něco řekne... vyoutuje tě.
Мият Сисара лежеше задрямал в шатрата и ако в съня усещаше своята болка, подобие на ангел, идеалът, бдеше над него.
Můj Sisera tiše ležel ve stanu a spal. A zatímco bolest obklopila jeho spánek, něco jako anděl pokleklo vedle něj.
Бяхме с едно дете с беда което не усещаше нищо.
Byli jsme s problémovým klukem, co nic necítil.
Баща ми го мразеше, усещаше, че не може да го контролира и не можеше.
Ale táta to nesnášel... Měl pocit, že nemůže kontrolovat vlastního syna a taky nemohl.
Давенето не беше забавно Но тогава усещаше болката ми И предполагам че знаеш това
Umírání zábava nebyla, ale ty jsi moji bolest cítila, takže to asi víš.
И л може да ги чуеш да се смея, и л усещаше смеха.
A slyšel jsem je se smát a cítil jsem ten jejich smích.
Тя усещаше от какво се нуждаят хората.
Měla dar, věděla, co lidé potřebují. Byl to obchod.
Искам стъпка по стъпка да ни разкажеш как го направи и какво усещаше?
Krok za krokem nám popíšeš, jak jsi to dokázal. - Jaké to bylo?
В гласа на единия похитител се усещаше загриженост.
Když jsem mluvila s jedním z únosců v jeho hlase byla cítit zodpovědnost.
Е, част от мен усещаше, че чувствата му не бяха напълно искрени.
Nějaká má část cítila, že jeho city nejsou upřímné.
Ако това ще те утеши, партньора ти усещаше същото.
Jestli tě to uklidní, tak přesně takhle se těsně před smrtí cítil tvůj parťák.
Усещаше ли се удивление, че сте открили нещо различно?
Byl to hmatatelný pocit úžasu že tu máte něco opravdu jiného?
А колата се усещаше все така луда.
A auto bylo úplně stejně bláznivé, jako bylo před tím.
Магнус не усещаше магията ти вече
Magnus už necítil žádnou tvoji magii.
Просто казвам, че напрежението помежду ви се усещаше.
Jen říkám, že jste mohli vzít velký nůž a to obrovské napětí mezi vámi rozseknout.
Курсът на лечение е тридесет дни два пъти на ден преди хранене и когато приемаше тези капсули, сестрата не усещаше никакви странични ефекти, тя се чувстваше активна и пълна с живот.
Průběh léčby je třicet dní dvakrát denně před jídlem a při užívání těchto tobolek sestra necítila žádné vedlejší účinky, cítila se aktivní a plná života.
0.7070460319519s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?