Překlad "уиър" v Čeština


Jak používat "уиър" ve větách:

Освобождавам д-р Уиър от поста и...
Odvolávám doktorku Weirovou a přebírám velení...
Хари да не те е молил да му докараш Мартин Уиър?
Zeptal se tě Harry jestli mu nepomůžeš dostat Martina do toho filmu?
Що за място е това, д-р Уиър?
Sakra, co je tohle za místo, Dr. Weire?
Д-р Уиър не разбира от политика.
Doktor Weir se nezajímá o politiku.
Благодарение на д-р Уиър ние можем да го спасим.
Díky práci doktora Weira ho můžeme zachránit.
Казах на д-р Уиър, нали знаете, ще си помисля.
Řekl jsem Dr. Weirové, víte... že o tom budu přemýšlet.
Меган, ще повикаш ли кола за д-р Уиър?
Megan, můžete prosím připravit auto pro doktorku Weirovou?
Командване Старгейт, тук е д-р Елизабет Уиър от експедицията Атлантида.
Velitelství SG, tady doktorka Elizabeth Weirová z expedice Atlantis.
Д- р Уиър не очаквах да ви видя.
Doktorko Weirová, neočekával jsem vás tady.
Ще вземем този град, ще осигурим защита, и ще победим, със или без помощта ви, Д-р Уиър.
Převezmeme toto město, vybudujeme obrannou linii... a vyhrajeme. S vaší pomocí nebo bez ní.
Въпреки това, което може да си мислите за моите намерения, Д-р Уиър аз не съм ви враг.
Navzdory tomu, co si možná myslíte o mých záměrech, doktorko Weirová. Nejsem váš nepřítel.
Няма нужда Доверието да го взривя, щом д-р Уиър се е заела.
Není potřeba žádná Společnost, aby to tu vybouchlo, když je u kormidla Dr. Weirová.
Г- н и г-жа Маркъм, името ми е Д-р Елизабет Уиър а синът ви беше член на моят експедиционен екип.
Pane a paní Markhamovi, jmenuji se Elizabeth Weirová a váš syn byl členem mé expedice.
Не мисля, че Д-р Уиър ще позволи да има друг път.
Myslím, že Dr. Weirová žádné příště nepovolí.
Уиър няма да ни послуша, ако всички сме взели ензима.
Weirová nás vůbec nebude poslouchat, jestli budeme nadopovaní tím enzymem.
Разбирам, че трябва да установите веригата на командването, но ако махнете Д-р Уиър от купа, ще отблъснете хората, чийто вяра и уважение тя е спечелила, които са всички в тази база, включително и мен.
Chápu, že potřebujete založit pevné velení, ale jestli z toho dr. Weirovou vynecháte, jenom ztratíte sympatie lidí kteří ji věří a respektují, což je každý na této základně. Včetně mě.
Сега, когато Д-р Уиър е информирана за плановете ни, ще оценя ако изпълните заповедта ми да се свържете с алфа мястото.
Weirová informována o našich plánech,... Velice bych ocenil, kdyby jste vykonal můj rozkaz a kontaktoval stanoviště Alfa.
Трябва да говоря с Д-р Уиър!
Musím s vámi mluvit, doktorko Weirová!
Няма смисъл да се криете, д-р Уиър.
Nemáte důvod se skrývat, Dr. Weirová.
Д- р Уиър, трябва да видите нещо.
Dr. Weirová, máme něco, co byste měla vidět.
Д- р Уиър, моля елате в лазарета.
Dr. Weirová, hlaste se prosím na ošetřovně.
Д- р Уиър, говори командир Кауен, водач на Дженаите.
Dr. Weirová, tady kapitán Cowen, vůdce Geniů.
Уиър е в лабораторията, остават тези два сигнала.
Weirová je ten ve vědecké laboratoři, takže zbývají tamty dva.
Иронията е, че д-р Уиър беше притеснена, когато системата беше инсталирана, че газът гаси хора, както и пожари.
Je ironické, že Dr. Weirová měla obavy při instalaci tohoto systému, protože halon dusí lidi, stejně jako oheň.
Първият човек, влязъл в града, след като е бил изоставен, е д-р Елизабет Уиър, лидер на настоящата експедиция на Атлантида.
První člověk, který vstoupil do města po jeho opuštění, byla Dr. Elizabeth Weirová,... -...velitelka expedice Atlantis.
Д-р Уиър, ако получавате това, моля отговорете.
Dr. Weirová, pokud toto přijímáte, odpovězte prosím.
Щеше да убие и д-р Уиър.
A zabil by i Dr. Weirovou.
Нямам думи да Ви благодаря, д-р Уиър.
Nevím, jak vám poděkovat, Dr. Weirová.
Всъщност, д-р Уиър седеше тук постоянно, докато ръководеше SGC.
Vlastně Dr. Elizabeth Weirová tam seděla po celou dobu, co řídila SGC.
Поне знам, че съм единствената Елизабет Уиър.
Přinejmenším vím, že jsem jediná Elizabeth Weirová.
Ти трябва да управляваш Атлантида, не д-р Уиър.
Atlantis byste měl řídit vy, ne doktorka Weirová.
Сети се, защото си в стария кабинет на д-р Уиър, нали?
Na tuhle myšlenku vás přivedla kancelář Dr. Weirové, že?
Знаете, че е вярно, д-р Уиър.
Víte, že je to pravda, Dr. Weirová.
Много се натъжи, когато чу за д-р Уиър.
Velmi ho zarmoutilo, když slyšel o Dr. Weirové.
Д-р Уиър спомена че има други напреднали общества.
No řekla bych, že je dost technologicky vyspělých civilizací, se kterými jsme se zatím nesetkali.
Разбирам скептицизма ви, но аз съм Елизабет Уиър.
Chápu vaši nedůvěru, ale já skutečně jsem Elizabeth Weirová.
На път към транспортния център се пошегувах с Уиър за затишието преди бурята, а той каза, че няма да има буря.
Hele, cestou do překladiště jsem řekl Weirovi, že je to ticho před bouří, a on řekl, že žádná bouře nebude.
0.8346951007843s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?