Те само един от ужасите в резултат на глобалното затопляне.
Jsou jen jednou z hrůz, které nám přinese globální oteplování.
Още няколко местни младежи са мъртви при разкриването на масовите убийства, смразили градчето като сюжет от филм на ужасите.
Smrt několika dalších mladých lidí ukončila sérii vražd, které děsily obyvatele tohoto poklidného města jako nějaký filmový horor.
Кой е любимият ти филм на ужасите?
Jaký je váš oblíbený strašidelný film?
АНТЪНИ СИМКОУ Земята не е готова... за ужасите, които преживях.
are you ready? Earth is unprepared... helpless... for the nightmares I've seen.
Това е като влакче на ужасите.
Je to jako na horské dráze.
Това не е "Абсолвентът", а филм на ужасите!
Jsi nemocný člověk. Toto není "Absolvent", toto je "Deliverance"!
Според мен си притесняваш от това влакче на ужасите, защото няма да контролираш нещата.
Podívej, já tě znám. A myslím, že to... jsi z té horské dráhy nervózní... protože se říká, že pravý strach z jízdy... je způsoben pocitem, že jízdu nelze ovlivnit.
Прочетох последната ти книга - "10 къщи на ужасите".
Poslouchej, četl jsem tvoji poslední knížku... "10 strašidelných sídel".
Бях на 16, когато местното кино имаше фестивал на ужасите.
Když mi bylo šestnáct, měli v blízkém kině vzpomínkový festival hororů.
Като от филм на ужасите е.
To je jako z nějakého hororu.
Казах й, че записът не е истински, а филм на ужасите, който не е за нея.
Hele... Řekl jsem jí, že to video nebylo opravdové. Že to byl horror, na který by se neměla dívat.
Прилича на сцена от филм на ужасите.
To je jak scéna z nějakýho vražednýho filmu.
Имаше ли нов филм на ужасите в града, аз бях първа да го гледам.
Jakmile dorazil do kina nový horor, byla jsem první ve frontě na lístky. "Jednou, prosím."
И аз те попитах, кой е любимият ти филм на ужасите?
Taky jsem se na něco ptal. Který je tvůj oblíbený horor?
Да, ние двете: "Кой е любимия ти филм на ужасите?"
Jo, nám dvěma. "Který je tvůj oblíbený horor?"
Като филм на ужасите е, не мислиш ли?
Vypadá to jako katastrofický film, co?
Това звучи като филм на ужасите.
To zní spíš jako špatný film.
Няма и следа от ужасите, които се случиха.
Tyto zdi opravdu nedrží žádné důkazy o svědčení hororu.
Това е известната стая на ужасите.
Tady je nechvalně známá síň hrůzy.
Не трябва да гледаш филми на ужасите, преди лягане.
Neměl bys před spaním sledovat děsivé filmy.
Но се чудя дали ще посмееш да посетиш Стаята на ужасите.
Jestlipak jste i dost statečný, abyste navštívil mou Síň hrůzy?
Не си достатъчно смел за моята Боркита, камо ли за моята Стая на ужасите.
Vy pro mou Borquitu nejste dost chlap, když nezvládnete mou Síň hrůzy.
Това е... случва се наистина, като от филм на ужасите.
Kurva. Tohle je doopravdy. Nějaká "halloweenština".
Предпочитам восъчните фигури в "Стаята на ужасите".
Asi by se mi líbilo panoptikum v Síni hrůzy.
Успокоително в едната ръка, амфетамин в другата - един вид влакче на ужасите.
Barbiturát do jedné ruky, aby vás uspal, amfetamin do druhé... Taková horská dráha.
Ти си като влакче на ужасите, но слизаш само надолу.
S tebou je to jako na horský dráze, na který mají jen sešupy.
В църквата имаше кървава баня - същински филм на ужасите.
Cale, ten kostel, to byly úplný jatka. Jak scéna z hororovýho filmu.
Шокиращо, вцепеняващо, холивудски филм на ужасите.
Šokující. Nemyslitelné. Jako vystřižené z katastrofického bijáku.
Те някак си мисля, че... ужасите на войната са ритани нещо неестествено.
Domnívají se... že hrůzy války probudily něco nepřirozeného.
Чувствам се като във филм на ужасите.
Cejtim se, jako bych byl v nějakym blbym hororu.
Не е нужно да сме тук, за да видим ужасите на нощта.
Nemusíme být svědky toho, co se děje v noci.
Можем да гледаме филм на ужасите с чудовища.
Můžete se dívat na hororový film s příšerama.
Поставили ги в машина за сканиране на мозъка -- между другото, това е апокрифно, но не ми пука -- накарали ги да гледат филм на ужасите и след това поискали да опишат чувствата към жените си.
Dají je do stroje, který snímá mozek - mimochodem, nejde o skutečný případ, ale to nevadí - dají jim sledovat horor a pak jim řeknou, aby popsali svoje pocity ke svým ženám.
(Смях) Освен това, чувах истории на ужасите от хора, чиито учители ги смъмряли, разбира се, за драскане в класните стаи.
(smích) Navíc jsem slyšela hororové příběhy od lidí, které jejich učitelé plísnili za to, že si v hodinách kreslili.
И преминах през това влакче на ужасите, защото след като я стабилизираха тя беше прехвърлена в интензивното и аз се надявах въпреки всички шансове, че ще се възстанови.
A prošel jsem si úplnou horskou dráhou, protože jakmile ji stabilizovali, převezli ji na jednotku intenzivní péče, a mě nezbylo než marně doufat, že se z toho dostane.
Историята, която разказах на децата започва като филм на ужасите
Ten příběh, který jsem začal dětem vyprávět, začíná jako hororový příběh.
Първо, гарантирам, че в учебниците е нямало тайни агенти и филми на ужасите.
Především, zaručuju vám, že v jejich učebnicích nebyli tajní agenti viry ani hororové příběhy.
Имам зет, който е експерт по ужасите - написал е "Дракула с анотации", "Основи на Франкенщайн" - бил е обучен като учен-чосърианец, но е роден в Трансилвания и мисля, че това го е засегнало малко.
Mám švagra, který je expertem na horory -- napsal Anotovaného Drakulu, Výpisky z Frankensteina -- vystudoval anglickou literaturu, ale narodil se v Transylvanii a já myslím, že ho to trochu ovlivnilo.
Той ще бъде изкоренен от шатъра си, в който уповава, И ще бъде закаран при царя на ужасите.
Uchváceno bude z stánku jeho doufání jeho, a to jej přivede k králi strachů.
Защото за всички тях зората е като мрачната сянка; Понеже познават ужасите на мрачната сянка.
Ale hned v jitře přichází na ně stín smrti; když jeden druhého poznati může, strachu stínu smrti okoušejí.
1.1366109848022s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?