Překlad "убеди" v Čeština


Jak používat "убеди" ve větách:

Без значение дали продуктът е боклук, защото те имат силата да убеди лица в закупуване на техните продукти, независимо дали работят или не.
Nezáleží na tom, jestli je výrobek odpadky, protože mají sílu přesvědčit jednotlivce přímo do získávání jejich položky, zda pracují či nikoli.
В замяна ще убеди краля да Ви прости и да Ви приеме обратно в двора.
A na oplátku přesvědčí krále, aby Vám odpustil a přijal Vás zpět na dvůr.
Тя щеше да ги убеди да ви пуснат и да подмами Насери, за да го убия.
Chtěla je donutit, aby vás pustili, a pak vylákat Naseriho ven, abych ho pak odrovnal.
Убеди го да ни пожали и да се предаде.
Možná byste ho mohl přesvědčit, aby ušetřil naše životy a vzdal sa.
Най-великия фокус, който дяволът някога е правил, е да убеди света, че не съществува.
Největší trik, který ďábel předvedl, bylo přesvědčit svět, že neexistuje.
Йън, не мислех, че Хамънд ще те убеди да дойдеш.
lane, nevěřrila bych, že tě Hammond k téhle akci přremluví.
Не мога да повярвам, че ме убеди.
Nemůžu uvěřit, že jsi mě do toho překecal.
Той ще се ожени за нея по време на Дионисиевите дни и когато се роди първият й син, милият й чичо Атал ще убеди Филип да направи момчето свой наследник, а той ще стане регент.
Ožení se s ní na jaře, o Dionýsových slavnostech, a až se jí narodí první syn, její milý strýček Attalos Filipa přesvědčí, aby chlapce prohlásil za svého nástupce, sám se stane regentem a tebe...
Посети ни миналото лято и обяви, че е страстно влюбен в сестра ми, като се опита я да убеди да избяга с него.
Vrátil se k nám loni v létě, vyznal mé sestře vášnivou lásku a snažil se ji přesvědčit, aby s ním uprchla.
Дори и скромната му сестра не успя да убеди майка им.
Dokonce i jeho milá sestra nedokázala přesvědčit jejich matku o pravdě.
Не иска да загърби това и реших, че ако се свърже с Кейт, може тя да го убеди, че няма проблем да продължи с живота си.
Kdyby mohl komunikovat se svou snoubenkou Kate, možná by ho mohla přesvědčit, že je v pořádku dál žít.
Да речем, че приятелката ти те убеди да станеш вегетарианец.
Když tvá přítelkyně říká, že jíst maso je vražda a přesvědčí tě, abys byl vegetarián.
Ще успееш ли да го убеди?
Myslíš si, že ho přesvědčíš, aby do toho šel?
Той те убеди да постъпиш в Звездната флота, нали?
To on vás přesvědčil, abyste se přidal k Hvězdné flotile, že?
Големия Джим убеди съпруга ми, че ще го свали от данъците, когато се преместихме тук.
Když jsme se sem nastěhovali, Velký Jim přesvědčil manžela, že si to může odepsat z daní.
Гали ги убеди, че ти си виновен за станалото.
Gally všechny přesvědčil, že za to všechno můžeš ty.
Ела в "Тирана" и се убеди сам.
Prostě přijeď do Tirany a uvidíš sám.
Оу, и кажи ми кой те убеди да откраднеш златото!
A pověz nám, kdo tě donutil ukrást to zlato!
Осъзна, че трудно ще убеди хората да работят за всеобщо спасение, а не всеки за себе си и за децата си.
Protože věděl, jak by bylo obtížné, aby lidé spolupracovali na záchraně druhu a ne sebe samých. Nebo svých dětí.
Десетохиледната ти отклонение не беше достатъчна да го убеди.
Zřejmě tvých 10000 pokusů o narušení místního zabezpečení... nebylo dostatečně přesvědčujících, aby změnilo jeho názor.
Кой те убеди, след като мислеше, че не струва?
A kdo tě přesvědčil, že je skvělý po tom, co sis myslel, že je k ničemu?
Спокойно, иска да се убеди, че не сме наранили някого.
Klid. Chce se jen ujistit, že jsou všichni v pořádku - nikomu jsme neublížili.
Майка ти ме убеди да я взема на една от мисиите си.
Tvá matka mne přesvědčila... abych ji bral s sebou na své mise.
Защо е всеки път, когато те хванат в лъжа опитате да ме убеди, че е излъгал за моя полза?
Proč vždy, když tě přistihnu při lži Snažíš se mě přesvědčit, že si to dělal pro mé dobro?
И силата, че може да убеди света, че в нея лежи тайна."
"A ve schopnosti přesvědčit svět "že opravdu ukrývá tajemství."
Горчивият ми опит от последните дни ме убеди в ужаса на робството.
Moje vlastní nedávná zkušenost s otroctvím mě naučila, jak strašná ta instituce je.
Не мога да повярвам, че ме убеди да дойдем.
Bože, proč jsem se na tu sračku nechal ukecat?
Денерис Родената в буря ме убеди да се боря.
Daenerys Za bouře zrozená mě přesvědčila jednat jinak.
По-долу ще намерите нашия анализ, който ще ви убеди в ефективността на маслото Магнискин.
Níže najdete naši analýzu, která vás přesvědčí o účinnosti oleje Dermolios.
Няма значение, ако позицията е боклук, защото те имат силата да убеди лица в закупуване на техните продукти, независимо дали работят или по друг начин.
Nezáleží na tom, jestli je produkt odpad, protože mají sílu povzbudit jednotlivce k nákupu své zboží, ať již pracují či jinak.
Но как да убеди обществото, че милионите волтове, които бяха нужни за работата, бяха безопасни?
Ale jak mohl přesvědčit veřejnost, že milióny voltů, které jsou potřebné k fungování, jsou bezpečné?
Сега, която и да е от тези статистики би трябвало да ни убеди да ставаме повече, но ако сте като мен, това няма да проработи.
Takže, jakákoliv z těchto statistik by nás měla přesvědčit zvedat náš zadek víc, ale jestli jste jen trochu jako já, tak nepřesvědčí.
Защото ако умът ви се опитва да ви убеди, че не сте способен да направите нещо, и вие му повярвате, тогава също като двете деца ще започнете да се чувствате безпомощни и ще се откажете прекалено рано или въобще няма да опитате.
Protože když se vás vaše mysl pokusí přesvědčit, že něco nedokážete, a vy jí uvěříte, pak se jako ta dvě batolata začnete cítit bezmocní a přestanete se brzo snažit, nebo se dokonce ani o nic nepokusíte.
Чрез писане и феминизъм, аз също открих, че ако съм малко смела, друга жена може да ме чуе, да ме види и да разпознае, че никоя от нас не е нищото, което светът се опитва да ни убеди, че сме.
Díky psaní a feminismu jsem také zjistila, že pokud budu trochu odvážná, jiná žena mě může uslyšet, uvidět a poznat, že nikdo z nás není to nic, které nám svět namlouvá.
Но трагедията ме убеди, че съм се провалила като родител и отчасти това чувство на провал ме доведе тук днес.
Ale ta tragédie mě přesvědčila, že jsem jako rodič selhala a tento pocit selhání mě částečně přivádí dnes sem.
Ако някой от вас, хора, може да убеди Буш да стори това, прекрасно.
Pokud někdo z vás překecá Bushe, aby to udělal, proč ne.
И това е една от причините, поради които Артър Андерсен избра да стартира Аксенчър, вместо да се опита да убеди света, че Андерсен може да стои зад нещо различно от счетоводство.
A právě to je jedním z důvodů, proč se Arthur Andersen rozhodl založit Accenture, místo toho aby se snažil přesvědčit svět, že Andersen může znamenat něco víc než jen účetnictví.
да ви убеди, че "Да-да!" не е правилната реакция.
a doufám, že Vás přesvědčí, že "No jasně." není správná reakce.
Внимателно ви слушах, И ето, ни един от вас не убеди Иова, Нито отговори на думите му;
A bedlivě vás soudě, spatřil jsem, že žádného není, kdo by Joba přemohl, není z vás žádného, ješto by odpovídal řečem jeho.
0.63290405273438s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?