Buď vás naučíme irským způsobům, anebo přijmeme ty anglické.
Братството Делта е с дълбоки традиции... и комуната като цяло.
Spolek Delta má dlouhou tradici členskou... i společenskou vůbec.
Нищо не представя Тайланд като смесица от източно и западно, от традиции и новости, по-добре от това.
Nic nemůže lépe symbolizovat pozoruhodnou syntézu Východu a Západu, tradice a inovace v Thajsku, než tohle.
Почти всички коледни традиции са езически.
Chci říct, že hodně vánočních tradic je pohanských.
да приема остарелите норми, остарелите модели, древните традиции.
Krize, která už dál nemůže akceptovat staré normy, staré šablony, momentální tradice.
Защото са сбирщина упорити и примитивни хора, държащи на традиции отпреди 1000 години.
To proto, že je to banda tvrdohlavých fanatických volů,... kteří se drží tradic starých tisíce let.
Някои традиции все още имат значение.
Některé tradice mají stále velký význam.
Това е първата ни семейна вечеря, установяваме семейните традиции, които ще оформят децата ни, а те ще ги предадат на техните деца.
Řekni ji, že tohle je naše první rodinné Díkuvzdání a že dodržujeme tradice, které formují naše děti, a které ony pak předají svým dětem a ona je toho součástí.
Не може ли да добавим няколко традиции от Колумбия?
Proč do toho nemůžeme zařadit pár kolumbijských tradic?
В нашето семейство няма традиции на този празник.
Já, ehm, myslím, že Van der Woodsenovi nemají žádné tradice ohledně díkůvzdání.
Тук си имаме свои традиции, Тадиъс.
Thadeousi, na pouti máme své tradice.
Синът ми Лекс, твой брат и гений, е запазил семейните традиции.
Můj syn Lex - tvůj geniální bratr - pokračoval s rodinným podnikem.
Одраска чистия под на майка си, а и сега си мислите, че семейните традиции са тъпи, но в живота се случват и лоши неща.
Tak v první řadě jsi odřel matčinu čerstvě navoskovanou podlahu a za druhé, možná vám připadá hanobení rodinných tradic bezva, ale jednou se vám může něco přihodit.
Тя така и не се научи, че не трябва да обръщаш гръб на семейните традиции.
Nic se nenaučila. Nebudeš utíkat od rodiny ani od svých tradic. - Ne.
Доволен съм да видя, че старите традиции са живи.
Rád vidím, že se udržují staré tradice.
Все пак имах нелошо детство, изпълнено с много традиции.
Bylo to celkem pěkné dětství se zajetými rytmy a zvyky.
През цялата ни история сме били водени от смели водачи, които са бранили нашите традиции от света, който иска да ни унищожи.
Už od dávných dob jsme podporovali odvážné vůdce, kteří udržovali naši kulturu i tradice navzdory světu, jenž by nás nejraději pohřbil.
Как някой като вас е толкова запознат с нашите традиции?
A jak je muž jako vy tak zběhlý v našich tradicích?
Какъв е опитът на банката с рушителите на традиции?
Z vaší zkušenosti, jak bankéři obvykle vychází s revolucionáři?
Всяко от правата, произтичащи от общите конституционни традиции на държавите-членки на ЕС, трябва да бъде тълкувано в съответствие с тези традиции.
Pokud tato listina uznává základní práva, která vyplývají z ústavních tradic společných členským státům, musí být tato práva vykládána v souladu s těmito tradicemi.
* 12 стъпки и 12 традиции
* 12 kroků a 12 Tradice
Но аз вярвам, че правилата, за които говоря са универсални, разбира се - че всяка култура има различни правила за поведение и обличане и традиции, и всяка жена трябва да се справя с едни и същи неща, което правим и тук в САЩ.
Ale věřím, že pravidla, o kterých mluvím, jsou univerzální, jenže každá kultura má jiné vzorce chování a oblékání a tradice a každá žena se potýká se shodnými věcmi jako my tady ve Spojených státech.
И това са традициите на Близкия Изток -- средновековни традиции.
Byly to především blízkovýchodní tradice -- středověké tradice.
Но едно нещо беше любопитно: излиза, че повечето от тези проблеми възникват по-късно, не от сърцевината на исляма, Корана, а от, пак ще повторя, традиции и начини на мислене, от интерпретирането на Корана, което мюсюлманите правят в Близкия Изток.
Jedna věc je však pozoruhodná. Většina těchto problémů se ve skutečnosti objevila až později, nepochází z Koránu, posvátného jádra islámu, ale, jak jsem říkal, z tradic, mentalit, nebo interpretací Koránu, které vznikly ve středověku.
Беше просто въпрос на обичай и традиции, дълбоко заложени в твърде религиозните фетви и налагани над жените.
Byl to jen zvyk a tradice, které jsou zakotveny v rigidních náboženských fatvách a vynucovány na ženách.
Работата ми като жена фотограф се смяташе за сериозна обида към местните традиции и нанесе трайно клеймо върху мен и семейството ми.
Být ženou a pracovat jako fotografka bylo považováno za vážnou urážku místních tradic a vytvořilo trvající stigma pro mě a moji rodinu.
Тъй като Китай играе важна роля в световната икономика и геополитика, решенията взети въз основа на зодиака и други китайски традиции, в крайна сметка се отразяват на всички по света.
Jelikož Čína hraje důležitou roli ve světové ekonomii a geopolitice, rozhodnutí na základě horoskopu a jiných čínských tradicí nakonec ovlivňují všechny na světě.
В афро-американските социални танци, ние виждаме над 200 години как африканските и афро-американски традиции повлияват на историята ни.
V afroamerických společenských tancích vidíme přes dvě stě let, jak africká a afroamerická tradice ovlivnila naši historii.
Това сливане на самите нас с божеството - това е урокът и целта на духовния път и на всички наши верски традиции.
Lekcí a účelem naší spirituální cesty a všech tradic našeho náboženství je sloučení sebe a Božství.
и хетеросексуалните, които са от държави, които имат традиции в полигамията и сравнително високи нива на женска независимост, като почти всички от тези страни се намират на изток или в ЮАР.
a pak jsou tu heterosexuálové pocházející ze zemí s tradičním polygamickým uspořádáním a relativně vysokou úrovní nezávislosti žen, přičemž téměř všechny tyto země jsou na východě a jihu Afriky.
Те се учат един друг на традиции, които се предават от родителите на потомството.
Dokáží se navzájem učit tradice, které se dědí z rodičů na potomstvo.
1.5360419750214s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?