18 И който легне с жена, която е неразположена, и открие голотата й, той е открил течението й и тя е открила течението на кръвта си; затова и двамата да се изтребят изсред народа си.
18 A kdož by koli spal s ženou v její nemoci a obnažil by hanbu její, a tok její by odkryl, i ona ukázala by krvotok svůj: vyhlazeni budou oba z prostředku lidu svého.
Обектите, попаднали в течението, остават в него, обречени да минават един и същи път, през същите води.
Věci, které zachytí proud, v něm většinou zůstanou. Jsou odsouzené k cestování po stejné cestě, navždy obíhají ve stejných vodách.
и който седне на нещо, върху което е седял оня, който има течението, да изпере дрехите си и да се окъпе с вода, и ще бъде нечист до вечерта.
6Kdo by si sedl na předmět, na němž seděl trpící výtokem, vypere si šaty, omyje se vodou a bude nečistý až do večera.
И който легне с жена, която е в нечистотата си, и открие голотата й, той е открил течението й, и тя е открила течението на кръвта си; за това, да се изтребят и двамата изсред людете си.
A kdož by koli spal s ženou v její nemoci a obnažil by hanbu její, a tok její by odkryl, i ona ukázala by krvotok svůj: vyhlazeni budou oba z prostředku lidu svého.
И течението на потоците, Което се простира до селището Ар И допира границата на Моав.
Nebo tok těch potoků, kterýž se nachyluje ku položení Ar, ten jde vedlé pomezí Moábského.
И пръстният съд, до който се допрял, оня, който има течението, да се строши; а всеки дървен съд да се измие с вода.
Nádoba hliněná, kteréž by se dotekl ten, kdo má tok semene, bude rozbita, a každá nádoba dřevěná vodou vymyta bude.
Като че ли хората постоянно плават срещу течението.
Je to jak kdyby lidé stále plachtili proti větru.
Дори и най-мъдрите и добронамерени хора ще се предадат, ако трябва да плуват срещу течението в организацията, в която работят.
I ti nejmoudřejší a nejdobromyslnější lidé to vzdají, pokud musejí plavat proti proudu v organizacích, ve kterých pracují.
Оная жена, който име течение, и течението от тялото й е кръв, да бъде нечиста седем дена; и всеки, който се допре до нея, ще бъде нечист до вечерта.
Žena pak, když by trpěla nemoc svou, a tok krve byl by z těla jejího, za sedm dní oddělena bude; každý, kdož by se jí dotekl, nečistý bude až do večera.
Ние двамата с теб, Патриша, просто се оставихме на течението.
Patricie jsme jenom dva lidi ve víru života. Víš, jak to myslím?
При затопляне полярният лед се топи и пречи на течението.
Jenže globální oteplování rozpouští špičky ledovců a toto proudění narušuje.
Той смята, че течението е спряло.
Myslí si, že proudění se změnilo.
На връщане ще бъда срещу течението.
Na cestě zpátky pojedu proti proudu.
Почувства целия си живот като река, рязко променила посоките на течението си.
Cítil, jak se celý jeho život zvrtnul; jako řeka, která se náhle otočí proti směru svého proudu, a teče nahoru, do kopce.
Течението ни носи към тях, трябва да снижим платното.
Proud nás unáší správně. Měli bychom přitáhnout plachtu.
Накрая постепенно се успокои и се пусна по течението - толерантност, с която се гордееше.
Nakonec se postupně uvolnila... a převládla v ní tolerance, na kterou byla náležitě hrdá...
Виждаш ли, затова трябва да се носим по течението.
Přesně kvůli tomuhle zametáme věci pod koberec.
Няма начин течението да го е завлякло толкова на запад.
Tak daleko na západ by ho zdejší proudy neodnesly ani náhodou.
можеш да се учиш и да приемеш нейните природни закони и да се съобразяваш с тях, което неизменно води до добро здраве и устойчивост... или можеш да плуваш срещу течението - напразно.
můžete se učit a žít v souladu s přírodními zákony a přizpůsobit jim své chování - trvale žít zdravý život a zachovávat udržitelnost, nebo můžete jít proti proudu - bez výsledku.
Казаха, че течението е отнесло тялото и се надявах, че някой ден ще я намерят.
Řekli, že proud musel unést její tělo a já jsem doufala, že možná by ji to přivedlo domů.
Плавате до залива Суитчбек и оттам тръгвате по течението.
Můžete plout do Horské zátoky a pak se nechat nést proudem.
Смятам да се оставя по течението.
Rozhodla jsem se dát té věci volný průběh.
А и се движите срещу течението.
A plujete proti proudu, to musíte vzít v potaz.
Щом преминем плитчината и хванем течението, трябва да стигнем до кораба, на 9 км от нас.
Když se dostaneme do toho baru, Domnívám se, že současná... musela řízený tady. To je od 9 km od nás.
Води ги течението, вълните се издигат, когато стигнат плитчината и се разбиват там.
Povodeň se přestěhovali... a náklon, zatímco stojí na útesu, nebo přilepená na mělčině.
Ей там се намира течението, виждаме течението.
Když najdeme spodní proud, uvidíme spodní proud.
Течението, създадено от вълните, е много силно.
Protože jakmile se vytvoří, jsou velmi silné.
Слабото му сърце сигурно се е предало и и течението ги е отвело в морето.
Muselo mu selhat srdce a vítr a proudy ho odnesly daleko na moře.
Ако течението е топло, значи сме на прав път.
Jestli je proud teplý, pluješ správným směrem.
Какво ще кажеш ако падне в нея и течението го отнесе?"
"Co kdyby tam spadl a sebral ho proud? Šlo by to?"
Нечистотата му в течението му е тая: или има течение от тялото му, или се е спряло течението в тялото му; това е неговата нечистота.
Tato pak bude nečistota jeho v toku jeho: Jestliže vypěňuje tělo jeho tok svůj, aneb že by se zastavil tok v těle jeho, nečistota jeho jest.
А когато се очисти от течението си оня, който име течение, тогава за очистването си да си изброи седем дена и да изпере дрехите си, и да окъпе тялото си в текуща вода и ще бъде чист.
Když by pak očištěn byl ten, kdož tok semene trpěl, od toku svého, sečte sedm dní po svém očištění, a zpéře roucha svá, a vodou živou zmyje tělo své, i bude čist.
13 А когато онзи, който има течение, се очисти от течението си, да си изброи за очистването си седем дни и да изпере дрехите си, и да изкъпе тялото си в изворна вода, и ще бъде чист.
Dne pak sedmého sholí všecky vlasy své, hlavu i bradu svou, i obočí své, a tak všecky vlasy své sholí; zpéře také roucha svá a tělo své umyje vodou, a tak očistí se.
19 Оная жена, която има течение, и течението от тялото й е кръв, да бъде нечиста седем дена; и всеки, който се допре до нея, ще бъде нечист до вечерта.
19 Žena pak, když by trpěla nemoc svou, a tok krve byl by z těla jejího, za sedm dní oddělena bude; každý, kdož by se jí dotekl, nečistý bude až do večera.
Говорете на израилтяните, като им кажете: Ако човек има течение из тялото си, той е нечист поради течението си.
Mluvte synům Izraelským a rcete jim: Když by který muž trpěl tok semene z těla svého, nečistý bude.
И който се допре до тялото на онзи, който име течението, да изпере дрехите си и да се окъпе във вода, и ще бъде нечист до вечерта.
Jestliže by se kdo dotekl těla trpícího tok semene, zpéře roucha svá, a umyje se vodou, i bude nečistý až do večera.
Оня, който има течението, ако плюе върху чистия, този да изпере дрехите си и да се окъпе във вода и да бъде нечист до вечерта.
A jestliže by ten, kdož trpí tok semene, plinul na čistého, zpéře roucha svá, a umyje se vodou, i bude nečistý až do večera.
И ако оня, който име течението, се допре до някого, без да е умил ръцете си с вода, този да изпере дрехите си и да се окъпе във вода и ще е нечист до вечерта.
Kohož by se pak dotekl ten, kdož má tok semene, a neumyl rukou svých vodou, zpéře roucha svá, a umyje se vodou, i bude nečistý až do večera.
Всяка постелка, на който лежи през цялото време на течението й, ще бъде както постелката, на която лежи в обикновената си нечистота; и всяко нещо, на което седне, ще бъде нечисто, както с нечистотата на обикновената й нечистота.
Každé lůže, na němž by spala po všecky dny toku svého, bude jí jako lůže v přirozené nemoci její; a každá věc, na kteréž by seděla, nečistá bude, podlé nečistoty přirozené nemoci její.
Но ако тя се очисти от течението си, тогава да си изброи седем дена, и след тях ще бъде чиста.
Když pak očištěna bude od toku svého, sečte sobě sedm dní, a potom očišťovati se bude.
5.6051249504089s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?