Ценим съчувствието ви но помощта ви е излишна освен, ако можете да назовете имената на Американците отговорни за това.
Vaší soustrasti si cením ale vaše pomoc je zbytečná dokud nemůžete dokázat, že američani jsou za toto odpovědní.
Трябва законов претекст, за да може журито да оправдае съчувствието си към вас.
Potřebujete jen právní háček, na který může porota pověsit své sympatie.
Оставете я, иначе ще потърси съчувствието ви.
Nechte ji, nebo k vám bude chodit pro útěchu.
Но съчувствието ще ни отведе ли до земята на млякото и меда?
Ale dovede nás soucit do té země oplývající mlékem a medem? - Teď nemáme žádného vůdce!
Това, което ме очарова у него, бяха съчувствието му и познанията му за апахите.
Nejvíc mě fascinovalo, kolik toho o Apačích věděl ajak s nimi soucítil.
Помощта е невъзможна, съчувствието - непоносимо.
Pomoc je nemožná a soucit je nesnesitelný.
Бях подтикнат не само от роднинските връзки, но и от положението ми на духовник, за да изкажа съчувствието си за сполетялата ви тежка беда.
Považoval jsem za nutné přijet. Nejen jako příbuzný, ale i jako kněz. Projevit vám soustrast v osudové ráně, jež na vás nyní doléhá.
Вижте, благодаря ви за съчувствието, но дъщеря ви заслужава повече уважение.
Podívejte, já si doopravdy vážím vašich citů ke mně, ale musím vám říct, že si vážně myslím, že vaše dcera si zaslouží opravdu hodně respektu.
Бих желал лично да изразя съчувствието си за загубата, която страната ви понесе днес.
Chtěl bych vám osobně vyjádřit soustrast s dnešním utrpením a ztrátou vaší země.
Дами и господа, искрено ви благодаря за съчувствието и молитвите.
Dámy a pánové, na úvod bych vám rád poděkoval za projevy soustrasti a modlitby.
Не ме съжалявай, съчувствието ти е безполезно.
Nelituj mě. Nepotřebuju tvoji ubohou útěchu.
Благодаря за съчувствието ви в този напрегнат момент.
Děkuji vám, lorde Sopespiane. Vaše soucítění je mi velkou útěchou v takové těžké době.
Да извадим съчувствието от съдебната зала.
Vymažeme všechen ten soucit ze soudní síně.
Отначало бяха истински, а после... понякога симулирах, за да получа съчувствието на Моли.
Nejprve byly skutečný, a pak... někdy byly falešný, abych si získat sympatie od Molly.
Според данните, съчувствието ви е в нормите за вида ни.
Podle vašich neurologických výsledků je vaše situační empatie v normálních mezích pro naši rasu.
Като оставим съчувствието към ищеца, всичко се свежда до законността.
Můj soucit s obžalobou dávám stranou, protože tohle nás přivádí k prosté věci smluvního práva.
Има съчувствието им заради смъртта на родителите й.
Má jasné hlasy ze soucitu, protože její rodiče zemřeli.
Каквото и да знае Паркър, то е достатъчно важно, за да нарани детето си и да спечели съчувствието ни.
Cokoliv Parker ví, je pro Annu dost důležité na to, aby ublížila vlastnímu dítěti jen aby získala naše sympatie.
Съчувствието и верността ви дълбоко трогнаха сина ми и мен.
Váš soucit a oddanost mého syna a mě hluboce dojímají.
Съчувствието се приема като уместна реакция.
Mnozí by soucit považovali za vhodné chování.
Или са много мили, защото съчувствието ги кара да се чувстват добре, или те отхвърлят, защото да се крият от смъртта ги кара да се чувстват добре.
Je to buď uměle přeslazené, protože soucítění jim dělá lépe, nebo tě ignorují, protože schovávat se před smrtelností jim taky dělá dobře.
Бих искала да положа усилия, за да изразя съчувствието ни.
Chtěla bych se o něco pokusit, abych ukázala náš soucit.
Това е предната изолирана кора, частта от мозъка отговорна за съчувствието.
Tohle je přední insulární kůra. Část mozku zpracovávající empatii.
Децата разбират по-добре страха, отколкото съчувствието.
Strach se v dětských mozcích utváří mnohem snadněji nežli soucit.
Как си, Даян? Съчувствието не ти отива, Ейдриън.
Jak se vede, Diane? No tak, sympatie ti nesedí, Adrian.
Той ще разбере, че съчувствието му е взаимно.
Rozumí, že jeho sympatie je vzájemná.
Значи съчувствието е, което ни кара да се свържем с други хора.
Takže je to empatie která nás spojuje s ostatními lidmi
Съчувствието е, което ни кара да помагаме на другите.
Je to empatie, která nás nutká pomáhat ostatním.
Съчувствието е, което ни прави морални.
Je to empatie, která nás dělá morálními.
Но всъщност, не сме ли всички не толкова добри в съчувствието?
Vlastně, není-li pravda, že většina z nás není dobrá v empatii?
Онлайн имаме дефицит на съчувствието и криза на емпатията.
Na internetu trpíme nedostatkem soucitu, krizí empatie.
Задачата ни е да се освободим от този затвор, като разширим обхвата на съчувствието, което проявяваме."
Naším úkolem musí být osvobodit se z tohoto vězení tím, že rozšíříme okruh svého soucitu."
(Смях) (Аплодисменти) В известен смисъл, в единия край на спектъра на съчувствието имаме жълтата преса.
(Smích) (Potlesk) Dalo by se říct, že jeden konec spektra sympatie představují bulvární noviny.
Така че си помислих - добре, имам съчувствие, а съчувствието, във всеки случай, е жизненоважно за този вид интервю.
Pomyslel jsem si: Dobře, jsem empatický a empatie, jakéhokoliv druhu, je zásadní pro tenhle druh rozhovoru.
Примерно Далай Лама става всяка сутрин, медитира над съчувствието и мисли, че оказването на помощ на околните е съществена съставка на човешкото щастие.
Například dalajláma každé ráno vstane, medituje o soucitu a myslí si, že pomoc jiným lidským bytostem je nedílnou součástí lidského štěstí.
Мисля че най-важното, което хората имат е съчувствието.
Myslím si, že to je nejdůležitější věc, kterou lidé mají, soucit.
0.58673191070557s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?