Překlad "счупя" v Čeština


Jak používat "счупя" ve větách:

Така казва Господ на силите: Ето, ще счупя лъка на Елам, Тяхната главна сила.
Takto praví Hospodin zástupů: Aj, já polámi lučiště Elamitských, největší sílu jejich.
Опиташ пак и ще ти счупя ръката!
Ještě jednou, a já ti tu ruku utrhnu!
Газо ми каза или да взема 200 или да ти счупя палеца.
Pan Gazzo říkal, že buď mi dáš prachy, nebo ti mám zlomit palec.
Сложи си ръката там, задник, или ще ти я счупя!
Poslouchej mě, polož sem tu ruku na otisky, nebo ti ji zlomím!
И на нея ще счупя краката.
Tak dobře. Zlámu té ženské nohy.
Ако се приближиш, ще го счупя!
Zlomím ho, pokud se přiblížíte. Zlomím.
Щях да счупя телевизора по-рано, ако знаех, че ще вземеш Стайнбек.
No ne, tu televizi jsem měl rozbít už dávno. Vědět, že tě to přivede ke Steinbeckovi...
Ще ти счупя главата ако не се разкараш веднага!
Zozmlátím ti hlavu na sračky, jestli okamžitě nevypadneš!
Ако някой опита да вземе пианото на мама, ще му счупя зъбите!
Kdyby se někdo snažil ukrást piáno mé mámy, dala bych mu co proto. Podívej.
Кажи му да намери парите или ще му счупя и краката.
Vyřiď mu, ať má ty peníze nebo mu budu muset zlomit i nohy.
Пипнеш ли ме, ще ти счупя ръката!
Dotkni se mě a zlomím ti ruku.
Първо ще счупя костите с камък, после ще използвам ножа.
Nejdřív zlomím kosti, kamenem, pak je nožem uříznu.
Ако не изляза оттук с Уистлър, ще счупя врата на Ел Джей.
Jestli odsud neodejdu s Whistlerem, tak LJovi podříznu krk.
Ако Райли ме излъже някога, както ти родителите си, няма да може да ми избяга, защото ще му счупя краката.
A jestli mi bude Riley někdy tak lhát, jako jsi lhala ty vašim, nebude moct utéct, protože mu přerazím nohy.
Ще извадя бедрената ти кост, ще я счупя на две и ще те наръгам с нея, ясно?
Holeň ti přerazím vejpůl a ubodám tě s ní k smrti, rozuměls mi?
Отговаряй, за да не ти счупя врата.
Vyklop to, než ti zakroutím krkem.
Излъжеш ли пак, ще счупя още един пръст.
Ještě jedna lež, Molochu, a zlomím ti další prst.
За да не ти счупя носа, когато те ударя.
Abych ti nezlomil nos, až tě do něj kopnu.
Ще се върна и ще ти счупя краката?
Nebo se vrátím a zlámu ti tvý zasraný nohy.
Със същата лекота мога да му счупя врата, но щом иска...
Stejně bych ho mohl lehce chytit pod krkem a zastřelit. Je to jenom na ukázku.
Ако викаш, ще ти счупя врата.
Když budeš křičet, zlomím ti vaz.
Ако крещиш ще ти счупя врата.
Zakřičíte a já vám zlomím vaz.
Внимавай, да не си счупя нещо.
Opatrně, nechceš si vyrazit zub, nebo něco.
Ще ти счупя врата, казвай кода за сървъра.
Hni se a zlomím ti vaz. Přístupové heslo pro manuální režim ovládací stanice satelitu.
Предай се, или ще я счупя.
Skonči to. Skonči to, něbo ti ji zlomím.
Докоснеш ли отново детето ми, ще ти счупя ръката.
Ještě jednou se dotkneš mýho dítěte a zlomím ti tu zatracenou ruku.
Трябва ми нещо остро, с което да счупя предното стъкло.
Potřebuji něco tvrdé, abych mohl rozbít přední sklo. Dej mi své boty.
Ако вие бяхте един от хората ми, ще ти счупя.
Kdybys byla jeden z mých chlapů, vrazil bych ti jednu do ksichtu.
Кажи ми или ще ти счупя врата.
Buď mi to řekneš nebo ti kurva zlomím vaz.
Готов ли си да ти счупя носа, кучко?
Jsi připravený na zlomení nosu? Ne.
Томи, ако я нараниш, ще ти счупя врата.
A Tommy, jestli jí ublížíš, zlomím ti vaz.
Искаш ли да счупя и другия крак?
Chceš, abych "zakopnul, " a zlomil ti další nohu?
Но ако не дойдеш утре вечер, ще счупя нещо повече от краката ти.
Ale jestli se zítra neobjevíš... Zlomím ti toho mnohem víc, než jen nohy.
Дай ми главата на Краули и ще ти счупя врата набързо.
Dáš mi Crowleyho hlavu, a já ti pěkně čistě zlomím vaz.
Това ме улесни сам да си счупя палеца.
Takže nevadí, když si zlomím i palec.
Да, наложи се да му счупя краката.
Jo. Museli jsmu zlomit nohy, ale vešel se.
Не получа ли парите до петък в 5 ч., ще те намеря и ще ти счупя главата.
A jestli nedostanu svý peníze do pátku 5:00, Najdu si tě a rozmlátím ti tu tvojí kebuli na hadry.
Един ден ще му счупя главата.
Jednou mu rozmlátím ten jeho ksicht.
Е, да, ако искаш да ти счупя черепа с тях.
No, pokud chceš, abych ti s tím rozbil lebku.
Ако събудиш татко, ще те счупя.
Nate. Jestli jsi vzbudil tátu, tak tě zastřelím.
Мога да счупя орех с вагината си, ако се наложи.
Teď bych tam dole klidně rozlouskla ořech.
Аз не мога да счупя нищо.
Já bych tam dole nerozlouskla nic.
Ще ти счупя ръцете, краката и врата.
Zlámu ti ruce, zlámu ti nohy. Zlomím ti i vaz.
Ако днес изляза от TED беседата и ме удари кола и си счупя бедрото, ще ме откарат в болница и ще ми дадат много диаморфин.
Pokud odejdu z dnešního TED Talku, přejede mě auto a já si zlomím kyčel, vezmou mě do nemocnice, kde mi dají hromady diacetylmorfinu.
Така че, ако счупя винена чаша у дома, не изхвърлям долната част, а я занасям на майстор.
U nás doma, pokaždé, když rozbijeme skleničku na víno, tak si schovám spodek a vezmu ho do dílny.
1.0373449325562s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?