Překlad "стоплиш" v Čeština


Jak používat "стоплиш" ve větách:

Да вървим, после ще ми го стоплиш.
Jdeme. Hej nenechte to vystydnout, jsme hned zpátky.
Ако не се правиш на героиня и решиш да си на моя страна, може да измислим нещо да се стоплиш.
Kdybyste přestala dělat hrdinu a byla na mě straně, možná bychom s tou zimou mohli něco udělat.
Знам как да стоплиш ръцете си.
Vim, jak to udělat, abys měl teplé ruce.
Би ли подържала ръцете ми, за да ги стоплиш?
Můžeš mě chytit za ruce a zahřát je?
Най-важното преди битка е да се стоплиш.
Před bojem je nejdůležitější zůstat vteple.
Ще ни изведа на брега, ще запаля огън, да се стоплиш.
Vezmu tě na břeh. Rozdělám oheň. Zahřeješ se.
Завии се, за да се стоплиш.
Vlez si pod deku, ať se zahřeješ.
Там ще стоплиш снагата си млада и ще научиш какво е наслада.
Na loži jsi dosud odpočívala, je čas, bys rozkoš poznala.
Можеш да я стоплиш и да ядеш с него.
Můžeš je ohřát a najíst se s ním.
Да ти кажа ли как да стоплиш сърцето й?
Chceš abych ti řekla, jak dostat její srdce?
Иди да ми стоплиш от супата от диария!
Jděte mi ohřát nějakou sračkovou polívku! - Tak a dost!
Достатъчно за да се стоплиш и нахраниш.
Dost času na to se ohřát a vzít si nějaké jídlo.
Скъпа, защо не отидеш да се стоплиш в колата.
Jdi do auta a zahřej se trochu, dobře? Jasan chlupáči. V poslední době byla pod velkým stresem.
Защо не се качиш да стоплиш леглото?
Co kdybys šel nahoru a zahřál postel?
Може би иска да стоплиш отношенията между Стивън и баща му.
Možná ti chce Bůh pomoct, aby se Stephen usmířil se svým otcem.
Просто казах да ме разрежеш и да се стоплиш.
Zrovna jsem ti řekl, že mě můžeš rozřezat a vlézt do mě.
Ела да се стоплиш вътре с Фридрих.
Pojď dovnitř a zahřej se s Friedrichem.
Ще ми стоплиш ли малко за вкъщи, мила?
Jedno na zahřátí na cestu, zlato?
Ако забравиш пелената или да стоплиш млякото, ти се разминава.
Ať už nasadíš plenku opačně nebo zapomeneš ohřát láhev, projde ti to.
Винаги съм се чудел как може да стоплиш тази огромна къща и да я направиш толкова уютна.
Vždycky mě udivovalo, jak z tak velkého prostoru dokážete udělat něco tak vřelého.
Джони, отиди в кухнята да стоплиш млякото.
Johny, udělal bys lépe, kdybys šel do kuchyně a ohřál mléko. Mléko. Dobře.
Искаш ли да влезеш да се стоплиш?
Nechcete zajít dovnitř a trošku se ohřát?
Знаеш ли, няма как да се стоплиш като седиш на снега непрекъснато.
Je skoro nemožné se zahřát a ty pořád sedíš na sněhu.
Пий едно кафе да се стоплиш.
Dám ti trochu kafe na zahřátí, jo?
Можеше да ми стоплиш мястото, нали?
Mohl jsi mi zahřát moji stranu.
Ела под одеялото, да се стоплиш.
Poděl se o plášť a zahřej se.
Може би ако знаеше как да ме стоплиш...
Možná kdybys věděl, jak mě zahřát...
Моля те, остани отвън, за да стоплиш своя изстинал крал.
Prosím, zůstaň a zahřej svého prochladlého krále.
Ще се изкъпя, ако ми стоплиш вода.
Umyl bych se, kdybys ohřála vodu.
Запалили сме огън, ако искаш да се стоплиш.
Hoří nám oheň vevnitř, jestli se chceš ohřát.
Искаш да си достатъчно близко до огъня, за да се стоплиш, но не много близо, че да ти е прекалено припечено или да се изгориш.
Chcete být dost blízko ohni, aby jste byli v teple, ale ne tak blízko, že jste příliš zahřátí a popálíte se.
0.79641604423523s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?