Překlad "спрем" v Čeština


Jak používat "спрем" ve větách:

Нали се разбрахме, че ще спрем като стигнем до следващото село.
Prosím, tohle mi zase nedělej. Dohodli jsme se, že se zastavíme v další vesnici na jídlo a odpočinek.
Трябва да спрем да се виждаме.
Myslím, že bychom se měli přestat vídat.
Трябва да има начин да го спрем.
Musí existovat způsob, jak tomu zabránit.
А неприятелите ни рекоха: Няма да усетят, нито да видят докле дойдем всред тях, та ги избием и спрем работата.
Anobrž i řekli nepřátelé naši: Nezvědíť, ani spatří, až vpadneme mezi ně, a pomordujeme je, aneb zastavíme to dílo.
Как да уловиме облак, да го спрем?
Jak chytit měsíční paprsek Do ruky?
Няма да можем да ги спрем.
Ale nebylo by ho možné zastavit.
Може ли да спрем за секунда?
Můžeme na chvilku zastavit? - Jasně.
Има само един начин да го спрем.
Je jediný způsob, jak to ukončit.
Трябва да спрем да се виждаме така.
Budeme se muset přestat takhle potkávat, že?
Трябва да намерим начин да го спрем.
Mám na mysli, musíme najít způsob jak toho chlapa zastavit. My?
Мисля, че трябва да спрем тук.
Co? Hm, asi jsme tu měli vystoupit.
Трябва да спрем да се срещаме така.
Tyhle naše schůzky už musí skončit.
Трябва да спрем да се срещаме по този начин.
Měli bychom se takhle přestat setkávat.
Най-добрият начин да спрем Сайлър, е да работим заедно.
Nejlepší způsob jak zastavit Sylara je spolupráce.
Може ли да спрем за малко?
Nemůžeme na minutku zastavit? Jen minutu.
Не може ли да спрем за малко?
Můžeme, třeba, vzít si timeout na chvilku, než si dojdu na záchod?
Може ли да спрем за минутка?
Ne. Mohli bychom na chvilku zastavit?
Ако победим Рафаил, можем да спрем това.
Jestli porazíme Raphaela, můžeme to skončit.
Ако не успеем да я спрем, тъмнината ще зарази всички на тази планета.
Pokud to nedokážeme zastavit, tak temnota nakazí každou bytost na planetě.
Нека спрем маловажните системи и да насочим енергията към щитовете.
Navrhuji vypnout všechny nedůležité systémy a převést každý přebytek energie do štítů.
Не, трябва да спрем за малко.
Ne, jen potřebuju na chvíli zastavit.
Ще го намерим и ще го спрем.
Ne, musíme ho najít a ujistit se, že k tomu nedojde.
Мисля, че трябва да спрем да се виждаме.
Musím tě nechat se posunout dál. Myslím, že bychom se měli přestat vídat.
Просто казвам да опитаме да спрем убийствата.
Nevím, jestli můžu. Jen říkám, pojďme zkusit zasavit to zabíjení.
Може ли да спрем с глупостите?
Kámo, můžeme těch keců chvíli nechat? - Jo.
Може ли да спрем да говорим за това?
Vy můžete přestat být stranickou zádí?
Ако не го спрем, ще убие отново.
Jestli ho nezastavíme, tak ZABIJE znova.
Може би трябва да спрем за малко.
Nejspíš bysme měli na chvíli zastavit.
Трябва да спрем на още едно място.
Než pojedeme, musíme se ještě někde stavit.
Ще измислим начин да го спрем.
Přijdeme na to, jak to zastavit.
Все още можем да я спрем.
Joy. Pokud bychom si pospíšit, stále můžeme ji zastavit.
Да спрем да говорим за това.
Tak jo, už o tom můžeme přestat mluvit.
Единственият начин да ги спрем е като ние го откраднем първи.
Navabi, co máte? Je tu. Gouldsberry před dvěma minutami použil kartu.
Може да прекратим или спрем вашия акаунт незабавно, без предварително уведомление или отговорност, поради каквато и да е причина, включително и без ограничение, ако нарушите Условията.
Můžeme okamžitě ukončit nebo pozastavit přístup k našemu webu bez předchozího upozornění nebo odpovědnosti z jakéhokoli důvodu, včetně případného porušení smluvních podmínek.
Трябва да намалим излишното от живота ни, и трябва да се научим да спрем притока.
Musíme se odříznout od všeho nadbytečného a zamezit přítoku nových zbytečností.
Можем да спрем на 9 милиарда ако направим правилните неща.
Můžeme se zastavit na devíti miliardách, pokud podnikneme správné kroky.
1.1432998180389s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?