Překlad "спасен" v Čeština


Jak používat "спасен" ve větách:

22 Ще бъдете мразени от всички заради Моето Име; а който устои докрай, той ще бъде спасен.
22 Budou vás všichni nenávidět pro mé jméno; ale kdo vytrvá až do konce, bude spasen.
В ония дни Юда ще бъде спасен, И Ерусалим ще обитава в безопасност; И ето името, с което ще се нарича: Господ е наша правда.
V těch dnech spasen bude Juda, a Jeruzalém bydliti bude bezpečně, a toť jest, což jemu přivolá Hospodin, spravedlnost naše.
Ще бъдете мразени от всички, поради Моето име; а който устои до край, той ще бъде спасен.
Budou vás všichni nenávidět pro mé jméno; ale kdo vytrvá až do konce, bude spasen.
Който повярва и се кръсти ще бъде спасен; а който не повярва ще бъде осъден.
Kdož uvěří a pokřtí se, spasen bude; kdož pak neuvěří, budeť zatracen.
Ако Бог избира кой да е спасен, това не подкопава ли нашата свободна воля да изберем и вярваме в Христос?
Pokud si tedy Bůh vybírá, kdo je spasen, neznamená to, že obchází naši svobodnou vůli rozhodnout se pro Krista a uvěřit v něj?
Вярвай в Исус Христос и ще бъдеш спасен (Йоан 3: 16; Деяния 16: 31).
Bible zcela jasně učí, že spasení je jen skrze milost, skrze víru, a pouze v Ježíši Kristu (Jan 3:16; Efezským 2:8-9; Jan 14:6).
Гледайки сега назад към останките и отчаянието от онези години, изглежда ми сякаш някой умря там, и въпреки това, някой друг беше спасен.
Když se teď zpětně dívám na pohromu a zoufalství těch let, přijde mi, jako by tehdy někdo zemřel a někdo jiný byl zase zachráněn.
Но който устои до край, той ще бъде спасен.
Ale kdož by setrval až do konce, tenť spasen bude.
В неговите дни Юда ще бъде спасен, И Израил ще обитава в безопасност; И ето името, с което ще се нарича - Господ е Наша Правда.
16V těch dnech bude Juda zachráněn a Jeruzalém bude žít v bezpečí. A takto jej budou nazývat: HOSPODIN – NAŠE SPRAVEDLNOST.
Говорих с човек, спасен от канала след стрелбата.
Mluvil jsem včera s člověkem, kterého po přestřelce vytáhli z toho kanálu.
Пише, че отровен с него, може да бъде спасен с отвара, направена от цветът на същото цвете.
Někdo otráven květem mortius, může být zachráněn elixírem z listů stejného květu.
Животът й бе спасен точно навреме.
Její život byl zachráněn během chvilky.
Ако механикът бъде спасен, веригата може да прекъсне и ще сме добре.
Možná, když zachráníme toho mechanika, přerušíme řetěz. Zbytek bude zachráněn.
Не всеки заслужава да бъде спасен.
Zrovna se na ní dívám. Ne každého má cenu zachraňovat.
Ето тук, този приятел е бил спасен снощи.
Podívejte. Tenhle chudáček byl nalezen včera večer.
Робърт Алварес, чийто живот бил спасен от Стивънс при престрелката до Кандахар."
Vysílání se zúčastní rovněž seržant Robert Alvarez, jehož život kpt. Stevens zachránil při přestřelce u Kandaháru.
Не очаквах да бъда спасен от Б.О.О.- та.
Fakt jsem nečekal, že mě zachrání B.O.Z. mutanti.
Получи, каквото искаше, Дик е мъртъв, светът е спасен.
Máš co jsi chtěl -- Dick je mrtvý, zachránil jsi svět.
Но той не може да бъде спасен, защото хората не искат това.
Nedá se zachránit. Protože zdejší lidé nechtějí, aby bylo zachráněno.
Най-хубавото да си спасен от италианци е, че те нахранват, дават ти червено вино и след това танцуваш.
Na tom být zachráněn Italy je hezké to, že vám dají jídlo, nabídnou červené víno, a pak si můžete zatancovat.
"Водачът ще бъде спасен" и така нататък...
To druhé. Vůdce bude zachráněn a...
И още един ангел трябва да умре, за да бъда спасен?
A další anděl by měl zemřít, abych já mohl žít dál?
Не мисля, че искаше да бъде спасен.
Snažili se ho zachránit. To není jako by chtěl být zachráněn.
Ако пренебрегна заповедта, те ще убият по 100 за всеки спасен.
Pokud se vzepřu, zabijí sto za každého, kterého zachráním.
Джон, всеки живот, който отнемам, е живот спасен от немислима болка.
Johne, každý život, který vezmu, je život, který je zachráněn od obrovské bolesti.
Не че заслужава да бъде спасен.
Ne, že by si zasloužil být zachráněn.
Резултат от мисията - Марк Уотни е успешно спасен.
Máme oficiálně potvrzeno, že Mark Watney byl zachráněn!
Осъзнах, че може би светът не може да бъде спасен.
Uvědomila jsem si, že možná svět nemůže být zachráněn.
Може би Океанът те е пренесъл до тях, защото е преценил, че си достоен да бъдеш спасен.
Možná tě k nim přinesl oceán, protože viděl někoho, kdo stojí za záchranu.
30 След това ги изведе и каза: „Господа, какво трябва да направя, за да бъда спасен?“
30 Pak je vyvedl ven a řekl: „Bohové a páni, co mám dělat, abych byl zachráněn?“
Малки деца, аз съм вашата майка, аз ви обичам и желая всеки от вас да бъде спасен и да бъде с мен в Рая.
Dítka, já jsem vaše Matka, miluji vás a přeji si, aby se každý z vás spasil a byl se mnou v Ráji.
13 Но който устои до край, той ще бъде спасен.
13Ten však, kdo vytrvá do konce, bude zachráněn.
13. а който претърпи докрай, той ще бъде спасен.
13 Ale kdož by setrval až do konce, tenť spasen bude.
Кофи беше спасен от риболовно село.
Kofi byl zachráněn z rybářské vesnice.
Изключително ясно ми казваха, че животът ми бе спасен, просто защото бях човешко същество.
Zcela jasně mi řekla, že můj život byl zachráněn, čistě protože jsem byla lidská bytost.
ОК, шоуто беше на НБС "Спасен от звънеца: Новия Клас".
Dobrá, šlo o „Zachráněni zvoněním: Nová třída“ v televizi NBC.
Знаех, че този забравен малък край на улицата, изоставен като моето куче, което ме заведе там, си заслужаваше да бъде спасен.
Najednou jsem věděla, že tento zapomenutý konec ulice, opuštěný stejně jako kdysi má fenka, která mne sem zavedla,
Изцели ме, Господи, и ще бъда изцелен; Спаси ме, и ще бъда спасен; Защото с Тебе аз се хваля.
Uzdrav mne, Hospodine, a zdráv budu; vysvoboď mne, a vysvobozen budu, ty jsi zajisté chvála má.
И ще бъдете мразени от всички заради Моето име: но който устои до край, той ще бъде спасен.
A budete v nenávisti všechněm pro jméno mé. Ale kdož setrvá až do konce, tenť spasen bude.
Понеже Бог не е пратил Сина на света да съди света, но за да бъде светът спасен чрез Него.
Nebo tak Bůh miloval svět, že Syna svého jednorozeného dal, aby každý, kdož věří v něho, nezahynul, ale měl život věčný.
Аз съм вратата; през Мене ако влезе някой, ще бъде спасен, и ще влиза, и ще излиза, и паша ще намира.
A oni uslyševše to a v svědomích svých obviněni jsouce, jeden po druhém odcházeli, počavše od starších až do posledních. I zůstal tu Ježíš sám, a žena uprostřed stojeci.
3.3376679420471s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?