Překlad "свещена" v Čeština


Jak používat "свещена" ve větách:

Това е свещена песен от детството ми.
To je posvátná písnička z mého dětství.
Днес е свещена нощ, скоро всичко ще приключи.
Dnes je posvátná noc. Už je skoro po všem.
Някой ден ще наруша традицията и ще пусна гъст облак тютюнев дим в тази свещена зала.
Jednou poruším tradici a naplním posvátnou soudní síň hustým tabákovým dýmem.
Истинската Свещена Планина е тук, в словото ми, в поезията ми.
Opravdová svatá hora je zde... v mých slovech, v mé poezii.
Корлеоне е кръстник на Джони, а това е свещена семейна връзка.
Corleone je Johnnyho kmotr. Pro Italy je to velmi zbožný a těsný vztah.
Гладък ли беше, като камък от свещена река?
Byl hladký jako balvan z posvátné řeky?
Тази война е свещена за нас.
Pro nás je tohle svatá válka.
Някои култури я смятат за свещена.
V některých kulturách ji považují za posvátnou.
Не можем да се бием на свещена земя.
Nikdy nesmíme bojovat na svaté půdě.
Вирджиния е заплашена от въоръжената мощ на САЩ и ние няма да допуснем нейната свещена земя да бъде замърсена от ботуша на завоевателя.
Teď když Virginie čelí ozbrojené moci Spojených států, se Virgiňané rozhodli, že ani jedinou píď jejich půdy nepošpiní noha vetřelce.
Това е Ню Йорк сити и това е свещена земя.
Tohle je New York a náš tajný plán.
Кражбата на свещена римска собственост е престъпление.
Špatnýho? Pominu-li ten strašný hřích, - ukrást posvátný majetek Říma...
Векове след разпятието на Христос, последователите му нараснали дотолкова, че повели свещена война срещу езичниците.
Od Kristova ukřižování začal prudce narůstat počet jeho stoupenců, a ti se pustili do náboženské války proti pohanům.
Няма да допусна арогантната научна технология да нахлуе в тази свещена земя.
Nedovolím žádné arogantní vědecké technologii, aby destruktivně ovládla svatou půdu našich předků.
Имаше тайна свещена церемония, която определи коя от дъщерите й да я наследи.
Následoval tajný posvátný obřad, který určil, která ze tří dcer bude její nástupkyní.
Хубаво е да угаждаш на децата си, но да подкрепяш мнение, което осквернява всяка свещена концепция в културата ни е нередно.
Jak to myslíš? Myslím, že je dobré děti podporovat, ale víra, který znesvědcuje všechno, co je pro naši kulturu svaté, je špatná.
Има ли нужда да ви напомням, че всички сме дали свещена клетва към Фюрера?
Nemusím vám připomínat, že jsme všichni složili přísahu Vůdci.
Просто питам, жената на приятел е свещена за мен.
Jen se ptám, kámošova žena je pro mě nedotknutelná.
Скулптурите са нещо като ключ за свещена, подземна пещера.
Ty plastiky jsou jakýsi... klíč do posvátné podzemní jeskyně.
Вече загубих двама във вашата свещена война.
Už jsem ztratil dva chlapy v týhle svátý válce.
Къде беше, когато Кас... прилагаше свещена шокова терапия на детето?
Cože? Jako například když Cass používal... andělské pátrací metody na tom chlapci.
Бог ми проговори и ми каза да построя тази църква точно тук, на тази свещена земя.
Pán ke mně promluvil a řekl mi, abych postavil jeho chrám přímo tady na této svaté půdě. Pán k němu promluvil!
Но когато едно диво племе обяви земята за свещена, това заплаши да провали сделката му.
Ale když původní kmen tvrdil, že pozemek je posvátný, hrozilo, že to jeho obchod zarazí.
Защото всички тук, на планетата Земя знаят, че местата на г-н Коен са свещена земя.
Protože každej tady dole na planetě Zemi ví, že co patří panu Cohenovi, to je posvátná země.
Фестивалът е свещена традиция, започната от нашите индиански братя преди повече от 100 години.
Duchovní festival je naše svatá tradice, se kterou začali naši bratři, původné obyvatelé, před více než sto lety.
За мен нуждата на дете от грижа и любов е свещена.
Pokud je pro mě na tomhle světě něco svaté, tak dětská potřeba lásky a ochrany.
Сега искаш да наруша още една свещена клетва.
A ty teď chceš, abych porušil další posvátnou přísahu.
Баща ми, Сорел Расков, е от свещена линия на мъдри хора и учени които напътствали народа от векове.
Můj otec, Sorrell Raškov, pochází z posvátné linie moudrých a vědců, kteří s průvodcem lidi tohoto regionu po celé generace.
Но дадох свещена клетва в Гората на боговете.
Ale odříkal jsem svatá slova před tváří boha.
Лигата провежда дуелите си на свещена за тях земя.
Důležité záležitosti Ligy jako například duely se odehrávají na pro Ligu posvátné půdě.
Вярвай, тайната на изповедта е свещена.
Věřte tomu, že zpovědní tajemství je neporušitelné.
През ера преди историята, от място, сияещо със свещена светлина, боговете на тази ера господствали над човечеството.
V éře před historií, Z paláce, která zářila s posvátným světlem Bohové tomto věku ovládl nad lidstvem.
Нека всее смут сред враговете ти и ти дари победата в тази свещена война.
A nechť zaseje zmatek mezi své nepřátele a přinese ti v této svaté válce vítězství.
А Господ му каза: `Развържи сандалите от краката си, защото мястото, на което си застанал, е свещена земя.
33 I řekl jemu Pán: Zzuj obuv s noh svých; nebo místo, na kterémž stojíš, země svatá jest.
Това е свещена война срещу мюсюлманите.
Je to svatá válka proti Muslimům.
протестират. "Иска да изгори корана, нашата свещена книга.
protestují. "Chce pálit Korán, naši svatou knihu.
Въпреки че изглеждали различно, вътрешно били едно и също, и от време на време те се събирали в свещена пещера дълбоко в гората, за да отпразнуват своето единство.
Přestože navenek vypadala různě, uvnitř byla všechna stejná a čas od času se shromažďovala v posvátné jeskyni hluboko v lese, aby oslavovala svou jednotu.
Но като хора със сърца, можем да се радваме на единството в живота и може би ще успеем да променим случилото се някога в онази свещена пещера.
Ale jako lidé rozhodující se srdcem můžeme všichni oslavovat jednotu života a možná ještě změnit, co se tehdy v posvátné jeskyni stalo.
Когато станете малко по-големи, като моята мъничка личност, осъзнавате, че смъртта е свещена също както раждането.
Když trochu zestárnete, jako tady moje maličkost, zjistíte, že smrt je stejně posvátná jako narození.
(смях) Защото... (аплодисменти) В края на краищата е така. Преди стотици години в пустините на Северна Африка хората се събирали да танцуват лунни танци на свещена музика в продължение на много часове, до зазоряване.
(Smích) Protože -- (Potlesk) nakonec je to takhle -- před staletími se v pouštích severní Afriky lidé scházeli k posvátným nočním tancům a hudbě, které trvaly hodiny a hodiny, až do svítání.
1.8571209907532s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?