Překlad "разпростират" v Čeština


Jak používat "разпростират" ve větách:

Удърът е нанесен от предмет... с правоъгълна форма, причинявайки фрактура на черепа, като пукнатините, се разпростират извън точката на удара.
Úder byl proveden předmětem s ostrými hranami, který způsobil zlomeninu kosti lebeční, z ní vybíhají lineární fraktury směrem ven od místa nárazu.
Клюките се разпростират невероятно бързо в този град.
Rychlost, kterou se v tomhle městě šíří informace odporuje časo-prostorové kontinuitě.
Колегата ми в Стендинг Рок, г-н Мъклафлин, ме уведоми, че слуховете за индианския месия се разпростират като опустошителен огън.
Můj kolega ve Standing Rock, pan McLaughlin, mě informuje, že zvěsti o indiánském Mesiáši se šíří jako požár.
Тези необичайни гори се разпростират в тропиците, в приливните зони, където реките и океана се срещат.
Tyto výjimečné lesy rostou po celých tropech, v takovýchto přílivových oblastech, kde se řeky vlévají do moře.
Разпростират се от тук до реката.
Sahají odsud, celou cestu až k řece.
Когато изкореняваме дървета на границата със сухи райони, пустините се разпростират на мястото на горите.
Všude tam, kde jsme vykáceli stromy podél suchých oblastí, se pouště rozšířily na místo bývalých lesů.
Хвърляш камъче в езерото, а вълните се разпростират, докосват се до всичко и го променят.
Hodíte kámen do jezírka a vlny se šíří dál, dotýkají se a ovlivňují všechno okolo.
Тръгват слухове и неочаквано се разпростират като огнена стихия.
Někdo s tím začne a najednou se to šíří jako požár.
пламъци се разпростират на територията на прайдът на Ндуту изгаряйки последната трева и всичко останало
Teritoriem smečky Ndutu se rychle šíří požár, jehož plameny polykají poslední zbytky trávy, křovin a stromů.
Интернет е проблемът. Интернет продажбите се разпростират из цял свят. В момента разпитвам по форумите.
Sběratelské kusy lítají tam a zpět přes hranice, nenechají stopy, takže teď zkouším fóra, jestli někdo neví co to je.
Престъпленията се разпростират в 5 различни щата, но начина на извършване е подобен.
Tyto případy se udály v pěti různých státech, ale modus operandi zůstává stejný.
Първоначално те били малки алги, които се разпростират като огромна плаваща прерия между два района вода.
Na začátku jsou miniaturní řasy, které se šíří jako veliká vznášející se prérie mezi dvěma vodními plochami.
Но тъй като нараняванията не се разпростират по околните кости, причината е друга.
Ale protože zranění nejsou rozmístěna na okolních kostech, není to jen důsledkem toho, že byl umístěn v kufru.
Клюките бързо се разпростират в този град.
S tím, jak se v tomhle městě šíří drby?
При следващите поколения гените за бяла козина се разпростират из цялата популация арктически мечки.
Skrze úspěšné generace, gen bílé srsti se rozšíří skrze celou populaci polárních medvědů.
Даже се разпростират над цялата Земя.
Vlastně se rozšířily a pokrývají většinu půdy.
Сред много общности се разпростират паника и подозрения.
Ve společnosti se začala šířit panika a podezřívání.
Насилие и престъпност се разпростират като непреодолима болест.
Násilí a zločin se dál šíří jako nezastavitelná nemoc.
Може би е имало юридически екип, наредил... да има дата за изключване в кода, също и докъде да се разпростират и е следил за законността на действията им.
Musíte do toho vložit datum pro přerušení, a můžete udělat tohle a zajít takhle daleko a my potřebujeme zkontrolovat, jestli to je legální nebo ne..
Останките се разпростират на 4 км в гората.
Vypadá to, že stopy trosek jsou rozesety 3 až 4 kilometry po lese.
Тогава венчелистчетата на цветето са "разцъфтени", т.е. те се разпростират с пръсти, за да направят обемна пъпка.
Pak jsou okvětní lístky květu "rozkvetlé", to znamená, že jsou roztaženy prsty a vytvářejí objemný pupen.
По този начин преюдициалното запитване е свързано с разгледания в Решение по дело проблем до каква степен правата на пребиваване, от които се ползват гражданите на Съюза, се разпростират върху граждани на трети държави.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce tímto navazuje na problematiku zkoumanou v rozsudcích Dereci(2) a Ruiz Zambrano(3), tedy otázku, do jaké míry se práva pobytu, která přísluší občanům Unie, rozšíří na státní příslušníky třetího státu.
Разпоредбите на този пакт се разпростират върху всички части на федералните държави без никакви ограничения и изключения.
Ustanovení tohoto Paktu se vztahují na všechny části federálních států bez jakýchkoli omezení nebo výjimek.
Някои са с експозиции към конкретен сектор, други разпростират по-широко дейността си върху различни отрасли.
Jedny mají expozice v jednom specifickém sektoru, druhé zase dělí svou činnost šířeji mezi více segmentů.
Но понеже не вярват в Шри Кришна, нито в дхармата, самата основа е погрешна и на тази погрешна основа започнаха да се разпростират.
Ale protože nevěří ani ve Šrí Krišnu, ani v dharmu, tak samotný základ je špatný a s tímto špatným základem začali rozšiřování.
Някои щампи се осветяват локално, за да се подчертае красивата презентация и да се привлече вниманието към продуктите, които се разпростират върху тях.
Některé čítače jsou zvýrazněny místně, aby se zdůraznila překrásná prezentace a přilákali pozornost k produktům, které se na ně rozšiřují.
Трябва да се отбележи, че тези разпоредби се отнасят до информацията за товара на експедитора и че те явно не се разпростират върху личната информация за експедитора, която не е свързана с въпросната експедиция.
Budiž poznamenáno, že tato ustanovení se týkají informací o nákladu odesílatele, a tudíž se zjevně nevztahují na osobní informace o odesílateli, které nijak nesouvisejí s danou zásilkou.
Освен медицинския център, дейностите на специалистите се разпростират и до градските болници.
Vedle zdravotnického centra se činnost specialistů rozšiřuje také na městské nemocnice.
Виждате, те се разпростират из целия град.
Jak můžete vidět, jsou rozprostřeny po celém městě.
Те започват на повърхността му и после се вмъкват в самата тъкан, разпростират се и снабдяват с хранителни вещества и кислород всяка клетчица в мозъка.
Jsou přivedeny k povrchu, načež se zanořují dovnitř do mozkové tkáně a jak se větví, přivádějí živiny a kyslík každičké mozkové buňce.
И ще видите, че в примера със скорците, с птиците, че когато този сокол скитник е на път да ги нападне, всъщност тези вълни на паника се разпростират, изпращаши съобщения на огромни разстояния.
A uvidíte na příkladu špačků, ptáků, že když se na ně chystá zaútočit sokol stěhovavý, vlny paniky se můžou šířit, a předávat tak zprávy na velké vzdálenosti.
1.134181022644s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?