Překlad "разочароват" v Čeština


Jak používat "разочароват" ve větách:

Родители, съпруги, деца... всички ни разочароват, Елдрич.
Rodiče, manželky, děti. Všichni nás zklamali, Eldritchi.
Колко ли ще се разочароват, ако са фенове на "Къбс".
A to překvapení, kdyby se ukázalo, že jsou za tím pro Kubánští fanatici.
А по време на процеса ще ви кажа неща, които ще ви разочароват още повече.
Během líčení vám prozradím fakta, pro která s ním budete sympatizovat ještě méně.
Предпочитат да гледат скъсвания и пукнатини, за да не се разочароват, когато утре всичко се съсипе.
Někteří lidé raději vidí trhliny a nedostatky, takže nejsou tolik zničení když se všechny zítra náhle strhnou.
Понякога се разочароват, понякога се ядосват, но като цяло, майките и татковците не се убиват.
Někdy jsou zklamaní. Někdy se naštvou, ale každopádně se navzájem nezabíjejí.
В 9 от 10 случая ме разочароват.
V devíti případech z deseti zklamou.
Предполагам ще се разочароват, когато разберат, че сме дали парите на ямайкците.
No, řekl bych, že budou zklamaní, když zjistěj, že dáváme peníze zpátky Jamajčanům.
Кей, не могат да ни разочароват, ако не заминем.
Pojď, Kay, nemůžou nás zklamat, pokud neodjedem.
За 20 години на тази работа научих едно сигурно нещо, че хората все някога ще те разочароват.
20 let v branži mě naučilo jednu věc jistě- Že lidi... lidi tě na konec nechají na holičkách.
Какво става, ако те ни разочароват?
A co se stane, když je považujeme za zklamání?
Хората чакат пратката и не обичат да ги разочароват.
Ty lidi, kteří na tu zásilku čekají, není moudrý zklamat.
Явно и илюзионистите могат да се разочароват от себе си.
Předpokládám, že i čaroděj může být rozčarován.
Не забравяй, че ако издигнеш героите като нея и Петното на пиедестал, могат да те разочароват.
Jen si pomatuj, že hrdinové jako ona, nebo skvrna, když si je postavíš na piedestal, mohly by tě zklamat.
Не трябва да зависиш от хора, които ще те разочароват.
Nemusíte se upínat na lidi, kteří vás nechají na holičkách.
Ник не прощава на тези, които го разочароват.
Nik vůbec netoleruje ty, kteří ho zklamali.
Хората лъжат, представят грешно себе си и се разочароват взаимно.
Lidi si lžou, hrajou si na něco, co nejsou a podvádí se navzájem.
Значи отговорите ми пак ще те разочароват.
Pak mé odpovědi budou nadále zklamující. (zklamující = odpověď, která zklame)
Да ги подкрепяш, дори когато те разочароват.
A stát při nich, i když vás zklamou.
Ще има джедаи, които ще ни разочароват, Асока.
Vždycky se najdou Jediové, kteří nás zklamou, Ahsoko.
Все пак знаеш, че мога да прощавам на тези, които ме разочароват, след като осъзнаят грешките си и страдат заради тях.
Koneckonců sama víš, že umím odpouštět, těm, kteří mě zklamali, a uvědomili si chyby svého počínání a trpěli za ně.
Деца, ужасени да не разочароват родителите си.
Ne vole, spíš to jsou nervozní děti, co se bojej zklamat svý rodiče, co se na ně dívaj.
Ще ни разочароват. Важни са печалбите.
Možná budou zklamaní, ale my se musíme zaměřit na čistý zisk.
Няма да има нужда да възпитаваме децата, 'щото ще ги е страх да не ни разочароват.
Nemusíme je vychovávat, protože se hrozně bojí, aby nás nezklamali.
Защото се страхуват какво ще си помислиш за тях... че ще те разочароват... че ти ще ги разочароваш..
protože se bojí, co si o nich pomyslíš... že tě zklamali... nebo že jsi je zklamala.
Уморих се, стари кучета да ме разочароват днес.
Jsem unavená z toho, jak mě dneska staří psi zklamávají.
Емили, хората се раняват и разочароват във връзките всеки ден.
Emily, lidé se zraňují a jsou zklamaní láskou každý den.
Да, разбира се, те са слаби, мамят, крадат, и... унищожават, и разочароват.
Ano, jistě, jsou slabí, podvádějí a kradou a ničí a zklamávají.
Всеки знае, че наказваш хората, които те разочароват.
Každý ví, že trestáš lidí, kteří tě zklamali.
Ако търсите бързи снижения или искате да отидете на ски бягане, възхищавайки се на живописната природа, ски курортите в Германия няма да ви разочароват.
Pokud hledáte rychlé sestupy nebo chcete jet na běžkách, obdivovat malebnou scenérii, lyžařská střediska v Německu vás nezklamou.
Новият начин на живот на по-голямото дете и неговата роля в него може напълно да разочароват.
Ale nový způsob života staršího dítěte a jeho role v něm mohou úplně zklamat.
Това важи и за подаръци: те трябва да радват любимите ви хора на празнична нощ, а не да разочароват.
To platí i pro dárky: měli by se těšit na své blízké ve sváteční noci, aby nezklamali.
Изящни комбинации, които хармонично отразяват тази течност за електронни цигари, няма да разочароват дори признатите гурмети.
Vynikající kombinace, které harmonicky odrážejí tuto kapalinu pro elektronické cigarety, nezklamou ani známé gurmány.
Те са често отхвърлени от семействата си, имат лош опит с други лекари и идват при теб напълно подготвени, че ти ще си следващия в списък на хора, които ще ги разочароват.
Jejich rodiny je odmítají, mají špatné zkušenosti s lékařskou péčí, a přicházejí k vám připraveni na to, že budete jen dalším z těch, kdo je zklame.
0.59790897369385s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?