способност да изготвя сертификатите, протоколите или докладите, за да се докаже, че тази проверка е осъществена.
schopnosti potřebné k vypracovávání certifikátů, protokolů a zpráv prokazujících, že byly inspekce provedeny.
Ще задействаме протоколите за пълна изолация и ограничаване.
Zajistěte plnou izolaci a karanténní postup. Všude dejte fyzické a chemické bariéry.
протоколите за качество като доклади за проверка и данни от тествания, данни от калибрирането, доклади за квалификация на ангажирания персонал и др.,
záznamů o jakosti, např. protokolů o kontrolách, výsledků zkoušek, údajů o kalibraci, zpráv o kvalifikaci příslušných pracovníků atd.,
Одобряване на протоколите от предишни заседания
Schválení zápisu z předchozího zasedání: viz zápis
Протоколите и приложенията към Договорите представляват неразделна част от тях.“
Článek 51 Protokoly ke Smlouvám a jejich přílohy tvoří jejich nedílnou součást.
Протоколите на съда са публично достояние.
To by mohlo vyjít, pokud t bude veřejný záznam.
Прегледай си протоколите за масите и вината.
Překontroluj si protocol pro prostírání a podávání vína.
Искам паролата, за да можем да включим протоколите на ZPMа.
Chci ten přístupový kód, abych mohla znovu aktivovat bezpečnostní systém ZPM.
Знаеш протоколите, дори помогна да ги измислим.
Znáte protokoly. Dokonce jste je pomáhal vytvářet.
Ако не отида до 10 минути, протоколите ще отпаднат и ще трябва да ги сваля отново.
Když tam nebudu do deseti minut, protokoly se zruší a budu je muset stáhnout celé znovu.
Промених протоколите на последната игра, за да изгубим мача.
Takže jsem změnil koncové protokoly, aby prohrál poslední zápas.
Затова трябваше да наглася системата, да определя протоколите.
Proto jsem musel ten systém upravit. Nastavit přísnější protokoly. Dobře.
Разбийте протоколите за сигурност и унищожете 100 000 граждани.
Pronikněte zabezpečením a zabijte 100, 000 obyvatelů.
Не мърдай оттам, докато се добера до протоколите за претърсването и ще те упътя.
Zůstaň na místě, než zjistím jejich pátrací protokoly a navedu tě ven.
И да заобиколя протоколите и да увелича времето ни на престой, последствията са абсолютно неясни.
I kdybych našel způsob, jak rychle obejít všechny protokoly a přidat čas na odpočtu, nemám vůbec ponětí, jaké následky to může nakonec mít.
Според мен Елизабет Гейнс бе убита за да се задействат протоколите на Тайните служби, което и стана.
Podle mé teorie byla Elizabeth Gainesová zabita, aby došlo na protokoly tajné služby, což se stalo.
По-добре не насочвай това идиотско нещо към мен, а се замисли за протоколите за сигурност.
Nemyslím si, že byste mě měl upozorňovat na tak přihlouplé věci. Měli byste začít přemýšlet o vašich bezpečnostních protokolech, nemyslíš?
Но не се безпокойте, никой не е пипал протоколите й.
Ale don N't strach. Nikdo zmatený s jejími protokoly.
Протоколите ви за сигурност са смехотворни.
Vyřešte si vaše bezpečnostní protokoly, je to ostuda.
Щом бъдеш готова, ще спрем протоколите за сигурност.
Až budeš připravená, tak vypnu zabezpečení.
Ще взема картата му и ще програмирам протоколите за сигурност.
Beru jeho keycard a přeprogramovat všechny bezpečnostní protokoly v tomto místě.
Щеше да ме напиеш, да откраднеш картата ми за достъп и да програмираш протоколите.
Takže jste se chtěl dostat mě opít, ukrást moje keycard, a přeprogramovat bezpečnostní protokoly.
Продължи да ме питаш и протоколите ми за сигурност ще се задействат.
Měla bych tě varovat, jestli mi budeš klást podobné otázky... mohl by se spustit můj bezpečnostní protokol.
Не ги ли изяснихме, когато деактивирахме протоколите ти?
Promiň, ale nevyjádřili jsme se dost jasně, když jsme pozastavili tvé náborové protokoly?
Но скорошните събития, изтъкнати от директора на ЦРУ, показват модел на сериозни пропуски и напълно незачитане на протоколите.
Ale události, které zde popsal ředitel CIA Hunley vykazují zároveň známky svévolné riskantní politiky a naprosté pohrdání protokolem.
Протоколите за сигурност важат за всички.
Znáš bezpečnostní postupy platné pro všechen personál.
Накратко, пише, че всичко, което направихме е следвало протоколите.
Krátce to je o tom, že stvrzuješ, že jsme všechno dělali podle zákonů.
Уважавам протоколите ви, но не го правим така от "Аполо 9".
Se vší úctou k protokolům CNSA, tímto způsobem jsme to nedělali od mise Apollo 9.
Да изключим протоколите за сигурност и да направим незабавен скок.
Máte dvě možnosti. První, můžete obejít bezpečnostní protokol - a zahájit okamžitý vstup do nadsvětelné rychlosti.
Използвах невралната си връзка да кача програма, която да спре протоколите.
Měli byste vědět, že jsem použila neuronové spojení a nahrála program přerušení.
Затова трябва точно да се погледне в протоколите от разпита, кой първи казва определени факти.
Proto je velmi důležité se podívat na záznamy výslechu, aby bylo jasné, kdo jaký fakt zmínil poprvé.
Когато записът бе качен в базата ми, създаде конфликт с протоколите ми.
Když byl tento záznam nahrán do mých dat, způsobil v mém programu konflikt.
Протоколите ми не ще позволят да нараня служители на "Ъмбрела".
Můj program nedovoluje ublížit jakémukoli zaměstnanci Umbrella Corporation.
Това е нарушение на протоколите ни.
Chci vidět to video. Tím ale porušíme naše pravidla.
Приемане на протоколите и предаване на приетите текстове: вж. протокола
Předání textů přijatých během zasedání: viz zápis (výběr)
Кликнете върху бутон за да видите протоколите на игрите, които сте играли.
Kliknutím na Gamelogs zobrazíte záznamy o hrách, které jste hráli.
Документацията на системата за качество трябва да позволява постоянна интерпретация на програмите за качество, плановете, ръководствата и протоколите.
Dokumentace systému zabezpečování jakosti musí umožňovat jednotný výklad postupů a zásad zabezpečování jakosti, např. programů jakosti, plánů jakosti, příruček jakosti a záznamů o jakosti.
Това документиране на системата за качество трябва да позволява еднообразно тълкуване на програмите, плановете, наръчниците и протоколите за качество.
Tato dokumentace systému jakosti musí umožňovat jednoznačný výklad politiky jakosti a postupů, např. programů jakosti, příruček jakosti a záznamů o jakosti.
протоколите за качество като доклади от проверка и данни от тествания, данни от калибрирането, доклади за квалификация на ангажирания персонал и др.
záznamy o kvalitě, např. protokoly o kontrolách, záznamy z provedených zkoušek, záznamy z provedených kalibrací, zprávy o kvalifikaci příslušných pracovníků atd.
Проучихме флората и фауната, древната флора и фауна, от земеделието и протоколите.
Studovali jsme biologické druhy, původní druhy, současné zemědělství a protokoly.
3.2192618846893s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?