Два творци, които създадоха повече от един шедьовър, успяха да приспособят тази малка стая към всички нужди на съвременния активен човек.
Dva kreativní lidé, kteří vytvořili více než jedno mistrovské dílo, dokázali přizpůsobit tento malý pokoj všem potřebám moderní aktivní osoby.
По-голямата част от потребителите ще се приспособят към продукта и ще...
Převážná většina zákazníků se přizpůsobí značce a zůstane jí věrná...
Един път да не се приспособят.
Pro jednou se tomu nemůžou přizpůsobit.
На тях им беше толкова лесно да се приспособят и открият нови приятели, докато аз бях в Йейл, търсейки нещо истинско и познато.
Vypadalo to pro ně tak snadné, zapadnout a najít si nové přátele zatímco já jsem na Yalu jen čekala na něco, co se bude jen zdát skutečné nebo blízké.
Очакваш да се приспособят към теб.
Čekáš, že se ti ostatní přizpůsobí.
Ще работим с тях, ще им помогнем да се приспособят.
Budeme s nimi pracovat, pomůžeme jim se adaptovat.
Може би, но ще се приспособят някак си.
Možná, ale ony se nějak přizpůsobí, najdou si způsob.
Феите естествено се приспособят към стандарта на красотата на която и честота да сме канализирани
Protože víly se přirozeně přízpůsobí standartu krásy podle frekvence, kterou procházejí.
Живее в квартала от 80-те. Помагал е на нови агенти да се приспособят.
Podle záznamů žil v téhle uzavřené komunitě od osmdesátých let a pomáhal novým agentům, aby se začlenili do společnosti.
И тогава, за да приспособят двигателя Пежо втора употреба, трябвали да повдигнат капака.
A pak, aby někam mohli umístit ten starý dieselový motor Peugeot, který dostali, museli zvýšit kapotu.
Казваш, че глухите ученици просто ще се приспособят. Но имаш предвид, че те по-скоро ще свикнат с второкласно обучение.
Říkáte, že neslyšící studenti se budou muset jen přizpůsobit, ale pravda je taková, že si budou muset zvyknout na podřadné postavení.
Помагам им да се приспособят колкото мога.
Pomáhám jim, přizpůsobit se, jak nejlépe umím.
Годините на леден студ, редуващи се с хилядолетия задушаваща жега, поразявали оскъдните популации, които нямали шанс да се приспособят към драстичните колебания на климата.
Roky mrazivého chladu střídající se tisíciletími dusivého vedra ubíjely zanikající populaci rostlin a zvířat. Neměli žádnou šanci se přizpůsobit se drastickým výkyvům v klimatu.
Чужди демони, те не искат да се приспособят към нас.
Ti mimozemští démoni se s námi sžít nechtějí.
Заобиколени от римската цивилизация, те или ще се приспособят или ще изчезнат.
Obklopeni římskou civilizací, buďto budou muset splynout a nebo odejít.
Робството никога няма да се върне в Мийрийн, но другите градове ще имат време да се приспособят към новия ред.
Do Mereenu se otroctví už nikdy nevrátí, ale ostatní města v Zálivu otrokářů dostanou čas se přizpůsobit novému pořádku.
На жените ще им отнеме време да се приспособят.
Přizpůsobovací proces zabere ženám nějaký ten čas.
Ако сте гражданин на ЕС, преместващ се да работи в друга страна от Съюза, вашите деца имат право по законите на ЕС на безплатни езикови уроци в новата страна, за да могат да се приспособят към училищната система там.
Pokud jste občanem EU a stěhujete se do jiného členského státu Unie za prací, mají vaše děti v hostitelské zemi podle evropského práva nárok na bezplatnou jazykovou přípravu, aby se mohly přizpůsobit místnímu vzdělávacímu systému.
За да се даде време на операторите да се приспособят към новата схема за публична интервенция, някои условия, свързани с ценовата корекция по отношение на зърнените култури, следва да се прилагат едва от началото на пазарната 2017/18 година.
Aby měly hospodářské subjekty čas přizpůsobit se novému režimu veřejné intervence, měly by být některé podmínky týkající se úpravy cen v případě obilovin uplatňovány až od hospodářského roku 2017/18.
Също така е по-вероятно да се възползват от потребителските ви навици, за да приспособят бъдещите реклами към вас, да имат по-малко сървъри и обикновено са много малко ангажирани да защитават поверителността ви.
Je také pravděpodobnější, že využijí vaše uživatelské návyky k tomu, aby vám přizpůsobily budoucí reklamy, mají méně serverů a obvykle se velmi málo zavázaly k ochraně vašeho soukromí.
В първата му фаза ще бъде събрана информация от 3 000 потребители, които ще изпробват различни устройства, за да се приспособят интерфейсите към техните нужди и предпочитания.
V první etapě bude projekt shromažďovat informace od 3 000 uživatelů, kteří budou testovat různé peněžní a distribuční automaty s cílem přizpůsobit rozhraní svým potřebám a preferencím.
Те са по-способни да приспособят своя подход и да потърсят подходяща помощ.
Jsou lépe schopni přizpůsobit svůj přístup a vyhledávat vhodnou pomoc.
Операциите, предприети съгласно членове 28, 29, 33 и 34, които продължават след текущия програмен период, съдържат клауза за преразглеждане, за да могат да се приспособят към правната рамка на следващия програмен период.
Operace provedené podle článků 28, 29, 33 a 34, které přesahují stávající programové období, obsahují ustanovení o přezkumu, které umožňuje jejich přizpůsobení právnímu rámci následujícího programového období.
Хората, които работят с химикали, трябва да се приспособят към тези промени и този документ ще служи като практическо ръководство.
Lidé, kteří s chemickými látkami pracují, se musí těmto změnám přizpůsobit a tento dokument jim bude sloužit jako praktické vodítko.
Те дори могат да се приспособят автоматично към смяната на залеза и изгрева на слънцето, така че да се появят, когато стане тъмно и се изключи, когато слънцето изгрее.
Mohou se dokonce automaticky přizpůsobit měnícím se západu slunce a době svítání, takže se rozsvítí, když zhasne a zhasne, když vyjde slunce.
Всички страни трябва да се приспособят към изменението на климата, но за най-бедните и уязвими развиващи се страни това представлява изключително тежка задача.
Na změnu klimatu by se měly připravit všechny země, pro nejchudší a nejzranitelnější rozvojové země je to však obzvlášť náročný úkol.
Тази дама веднага реши да установи правилата си в хотела, а служителите трябва да се приспособят към новото ръководство.
Tato dáma se okamžitě rozhodla v hotelu nastavit pravidla a zaměstnanci se musí přizpůsobit novému vedení.
Целта ни е да позволим на изобретателите, творците и потребителите да се приспособят към настъпилите промени и да създадем условия за нови бизнес възможности.
Naším cílem je umožnit investorům, tvůrcům, uživatelům a spotřebitelům přizpůsobit se novým okolnostem a posílit nové příležitosti v podnikání.
Национални финансови пакети: Те ще позволят на държавите-членки да приспособят мерките към конкретните нужди.
Národní finanční rámce: umožní členským státům přizpůsobit opatření jejich konkrétní situaci.
Евросистемата ще продължи да съдейства на производителите и доставчиците на банкнотообработващи машини, за да приспособят своите машини и устройства за проверка за истинност към новите банкноти.
Výrobcům a dodavatelům strojů na zpracování bankovek a zařízení na ověřování jejich pravosti bude Eurosystém i nadále poskytovat podporu při úpravě jejich strojů a zařízení na novou bankovku.
Чрез мисленето кои са тези потребители на първо място, те помагат да изяснят какви са техните нужди и желания и как да приспособят своя продукт към техните нужди.
Přemýšlením o tom, kdo tito uživatelé jsou první, pomáhá objasnit, jaké jsou jejich potřeby a přání a jak přizpůsobit svůj produkt jeho potřebám.
Държавите-членки ще могат също да подпомагат млекопроизводителите в чувствителните региони да се приспособят към новата пазарна ситуация.
Členské státy budou rovněž moci pomáhat zemědělcům zaměřeným na produkci mléka v citlivých regionech s přizpůsobením nové situaci na trhu.
За да се даде време на операторите да се приспособят към новата система, някои условия следва да се прилагат едва от 2017/18 пазарна година по отношение на зърнените култури.
Aby měly hospodářské subjekty čas přizpůsobit se novému systému, měly by být některé podmínky pro obiloviny použitelné až od hospodářského roku 2017/18.
Докато Райли и чувствата й се борят да се приспособят към новия живот в Сан Франциско настава смут...
Jak se Riley se svými emocemi společně pokoušejí vyrovnat s problémy nových začátků v San Franciscu, propuká v Řídícím centru zmatek.
Той казва, че в главата си имаме перфектната идея за това, какво искаме, и насилваме околните ресурси да се приспособят към това.
Tvrdil, že v hlavě máme dokonalou představu toho, co chceme, a k jejímu naplnění využíváme zdroje našeho prostředí.
Всички религии в света са напълно способни да запазят своите ценности и да се приспособят към този нов свят.
Všechna světová náboženství jsou schopna uchovat své hodnoty a přizpůsobit se měnícímu se světu.
Могат много бързо и гъвкаво да се приспособят
Jsou schopné se velmi rychle a velmi flexibilně přizpůsobit
4.2302701473236s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?