Ale i tak jsme se cítili vyštváni Larrym a podvedeni Alex.
Почувствахме се заплашени от нахлуването ви в квадрант Гама.
Cítili jsme se vašimi vpády do kvadrantu gama ohroženi.
Помните ли, когато получихте този брой почувствахме се знаменитости".
Pamatujete si, jak jsme se cítili, když jsme dostali ten časopis? Jak nějaké slavné osobnosti. "
9 години по-късно, с твоето раждане... почувствахме, че семейството ни вече е завършено.
O devět let později, když ses narodil,... jsme cítili, že naše štestí je teď úplné.
Всички почувствахме прилив на сила, увереност...
Všichni jsme cítili jeho sílu nebo sebedůvěru.
Мисля, че се почувствахме комфортно и поощрени.
Myslím, že jsme se cítili v pohodlí a podporovaní.
Почувствахме нещо, но беше само това.
My... něco jsme cítili. To je vše.
"Точно преди големия взрив, който чухме и почувствахме."
"Ještě před tou obrovskou explozí, kterou jsme všichni slyšeli a cítili."
Почувствахме се поласкани и всички се разбрахме достойно.
Cítím se polichocen a všichni odešli v důstojnosti.
Музиката беше така перфектна, че за момент всички се почувствахме щастливи...
Ta hudba byla tak perfektní, že jsme na chvíli byli všichni šťastní. Tedy, většina z nás.
Случайно отворихме пакета ви, почувствахме се виновни и затова дойдохме да монтираме... вашия "Пилон за стриптийз".
Nešťastnou náhodou jsme otevřeli váš balíček, cítili jsme se provinile, a tak jsme se rozhodli přijít sestavit vaši striptýzovou tyč "Klouzni a šoupni".
Изведнъж почувствахме, че командирът не реагира, не се чува, няма връзка с него.
Všimlí jsme sí, že velitel najednou nereaguje, neodpovídá. - Stál vedle vás?
Така се почувствахме, когато влезнахме в града.
Tak jsme se cítili, když jsme byli uvnitř města.
Тогава той изчезна и разбира се ние се почувствахме отговорни.
Pak zmizel, a my se za to samozřejmě cítili zodpovědní.
Почувствахме времето и значимостта на всеки един момент.
Cítili jsme, že čas plyne, jako kdyby každá chvíle měla svůj význam.
Още като се видяхме за пръв път, почувствахме нещо, някаква връзка, привличане от онези, които не можеш да обясниш.
Když jsme se poprvé potkali, něco mezi námi přeskočilo jako... něco strašně silného jako, něco, co nedokážete ani popsat.
Видяхме надписа на стената и почувствахме тази магия.
Nevnímali jsme žádné nebezpečí když jsme si užívali naší fantazii
Скоро пристигнахме във Витлеем и се почувствахме добре при източника на мира, при блажената надежда на човечеството.
Brzy jsme dojeli do Betléma a měli jsme dobrý pocit z toho být u pramene míru na Zemi a dobré vůle celého lidstva.
Когато ни сложиха короната се почувствахме много самотни.
Cítili jsme se tak... osamělí. Když se koruna dotkla naší hlavy.
Опитвах се да го накарам да преспи вътре и когато го направи, се почувствахме като двойка, а те си споделят.
Chtěla jsem ho donutit, aby strávil noc v domě. Konečně jsem ho přesvědčila a najednou jsme byli jako normální pár. A páry si povídají.
По този начин почувствахме, че Америка и Англия се върнаха на пътя на дружбата.
A takto, jsmecítili, že AmerikaaAngliebylyzpět na cestě k tomu, být velmi dobrými přáteli.
И на този етап, помня, почувствахме, че е може би най-добре да спрем.
A tenkrát, to si pamatuju, jsem si říkal, že nejlepší by bylo s tím přestat.
И всичко, което почувствахме на тази песен, беше истинско.
A všechno, co jsme spolu cítili při tý písničce, bylo skutečný.
Почувствахме се много зле заради цялото дълбаене в миналото само, за да бъдеш унизен публично.
Cítili jsme se špatně, ohledně toho všeho vytahování vaší minulosti jen pro veřejné ponížení.
Хана, майка ти и аз говорихме и почувствахме, че е време как да се изразя?
Hanno, mluvili jsme a přijde nám, že už by mohl být pravý čas.. Jak to říct..?
Почувствахме реално, че можем, след като те срещнахме.
Celá tahle věc začala vypadat reálně, až když jsme tě poznali. Dala jsi nám...
Благодаря ти, но така се почувствахме и ние, когато не ни каза, че Дафни са я нападнали.
Děkuju. - Víš, jak jsme se cítili, když jsi nám neřekla o tom, že Daphne byla napadena?
Чарли, моля те и двамата го почувствахме. и двамата отидохме в талетната и оставихме всичко в нашите ръце.
Charlie, prosím tě, oba jsme byli šíleně nažhavení, šli jsme na záchod a, však víš, chopili se toho vlastníma rukama.
Добре, разстроена си, но, Меган, и двамата почувствахме нещо.
Fajn, jsi naštvaná, ale Megan, ale něco jsi cítila a já taky.
Но ние почувствахме, че е твърде широк.
Ale cítili jsme, že je to příliš.
Всички почувствахме, че е по-добре някой по-обективен да се срещне с майка ти.
Mysleli jsme, že bude nejlepší přivést na setkání s tvou matkou někoho objektivnějšího.
С д-р Уайд се почувствахме самотни.
Dr. Wadeová a já jsme nevyzpytatelní.
Отидохме на филм и ви излъгахме. Почувствахме се зле и искаме да ви се реваншираме.
Šli jsme na film a lhali jsme, ale cítíme se špatně a chceme vám to vynahradit.
Не мога да ви кажа колко зле се почувствахме.
Ani neumím říct, jak hrozně nám bylo.
Това е "Неонърчър" инкубатор за бебета, който има много хубави съставни части. Почувствахме се прекрасно.
Toto je dětský inkubátor NeoNurture, a má spoustu zabudovaných vychytávek. A my se cítili dobře.
0.55370092391968s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?