И като идеш по-нататък, от там ще дойдеш до дъба на Тавор, и там ще те посрещнат трима човека, които отиват към Бога във Ветил, от които един носи три ярета, а друг носи три хляба, а друг носи мех с вино;
A odejda odtud dále, přijdeš až k rovině Tábor. I potkají se s tebou tam tři muži vstupující k Bohu do Bethel, jeden nesa tři kozelce, druhý nesa tři pecníky chleba, a třetí nesa láhvici vína.
Излезе израилският цар Иорам и иудейският цар Охозия, всеки на колесницата си. Излязоха да посрещнат Ииуя, и се срещнаха с него в нивата на изреелеца Навутей.
Takž vyjel Joram králkrál Izraelský a Ochoziáš králkrál Judský, každý na voze svém, a vyjevše proti Jéhu, potkali se s ním na poli Nábota Jezreelského.
Тогава Моисей изведе людете из стана, за да посрещнат Бога; и застанаха под планината.
Tedy Mojžíš vyvedl lid z ležení vstříc Bohu; a lid stál dole pod horou.
Тогава царството небесно ще се оприличи на десет девици, които взеха светилниците си и излязоха да посрещнат младоженеца;
25 1 “Tehdy bude království Nebes podobné deseti pannám, které vzaly své lampy a vyšly naproti ženichovi.
Питах се дали ще ни посрещнат официално.
Připravují nám na uvítanou nějakou slavnost? - Mám na mysli nějakou recepci.
Не каза ли, че ще ни посрещнат?
Neříkal jste, že se tu s někým setkáme?
Корабът й бе посрещнат от моите стражи, когато наруши зоната за близост на станцията.
Její nákladní loď byla zachycena mými hlídkami když narušila ochranou zónu kolem této stanice.
Президент Буш бе посрещнат сърдечно от група републикански бизнеслидери.
Prezident Bush byl v Orange County přivítán skupinou republikánských byznysmenů.
Съжалявам, че съпругата ми и сестра ми решиха да не я посрещнат.
Omlouvám se, že má žena a sestra změnily svůj názor ohledně tohoto setkání.
С тези оръжия едва ли ще ни посрещнат много топло.
Ty a tvé agiely zrovna nenapomáhají vřelému přijetí.
Когато "Ал-Кайда" научи за това, ще те посрещнат в техния джихад.
Až Al-Káida zjistí, že jsi tohoto muže odstranil, tak tě přijmou do jejich kampaně.
Щях да пратя да ви посрещнат.
Měl jste dát vědět. Poslali bychom vám někoho naproti.
И ще ни посрещнат с кафе.
Řekni mi, že tam čeká horký kafe a jdu na to!
Имаме прекрасен изглед към зоната за кацане и на военните герои, които ще посрещнат президента.
Máme výborný výhled na přistávací dráhu a hodnostáře, kteří budou vítat prezidenta, až dorazí.
Мъртвите ще посрещнат Крас и армията му.
A vrať se do mého náručí pokrytý jejich teplou krví.
Нека Валкириите да те посрещнат и да те преведат през бойните полета на Один.
Kéž tě uvítají Valkýry a převedou tě přes Odinovo bitevní pole.
Ще бъдеш посрещнат от моите предци.
Budeš vždy vítán u mých předků.
100, 000 стават на крака да го посрещнат... за вероятно последния му бой в професионалния бокс.
100 tisíc lidí na nohách čekali na tento známý... rychlý krok do ringu na profi zápas.
Да видим как ще ме посрещнат.
Uvidíme podle toho, jak mě přivítají.
Ако комисията ми забрани да практикувам в Ню Йорк, има стотици други институции и лекари, които ще ме посрещнат с радост.
Nyní, pokud správní rada považuje za vhodné, aby se zabránilo mnou praktikovat v New Yorku, Tam jsou stovky dalších institucí A lékaři, kterého jsem si jistý, že mě uvítal.
Освен крал Етелгард може да отиде в лагера на Алфред... и да бъде посрещнат... като приятел.
Král Aethelgard může vejít do Alfrédova tábora... a být přivítán jako přítel.
Интересно ми е как ще бъде посрещнат след края на тренировката.
Zajímalo by mě, jak budou lidé reagovat, když se projíždí po zadním kole po trati.
Очакваме да ни посрещнат с всичко налично.
Očekáváme, že proti nám pošlou vše, co mají.
Идвам отдалеч на добра воля, но бях посрещнат с бунт и война.
Cestoval jsem daleko, ve cti a dobré víře, ale potkal jsem jen rebelie a válku.
В притчата десетте девици излизат да посрещнат младоженеца и да се включат в сватбеното шествие.
1 “Tehdy bude království Nebes podobné deseti pannám, které vzaly své lampy a vyšly naproti ženichovi.
Тогава небесното царство ще се уприличи на десет девици, които взеха светилниците си, и излязоха да посрещнат младоженеца.
Tehdy podobno bude království nebeské desíti pannám, kteréžto vzavše lampy své, vyšly proti Ženichovi.
Това е страхотна история, защото се случило така, че слязъл от самолета на летището в Торонто, бил посрещнат от хора от неправителствена организация, която съм сигурен, че се ръководи от някой в залата.
Je to nádherný příběh, protože, když vystoupili z letadla na letišti v Torontu, byli přivítání skupinou lidí ze sdružení, které jsem si jistý vede někdo z lidí tady mezi námi.
Имаш нужда от отворени хора, от комуникаторите, топлите, приятелски настроени хора, които сякаш - (Смях) наистина искат да те прегърнат и да те посрещнат в общността.
Potřebujete mít lidi, kteří jsou k ostatním přívětiví, komunikátory, pohodové a přátelské lidi, kteří by vás ‒ (Smích) vážně chtěli obejmout a přijmout vás do komunity.
И ето ги сега, лежат тук, готови да посрещнат неизвестното.
A teď tady tak leží, připraveny na svou další cestu do neznáma.
и ако си живял изключителен живот, ще те посрещнат с добре дошъл на Елисейските полета, или онова, което французите наричат "Шанз-Елизе"... (Смях) раят на героите.
a pokud jste prožili mimořádný život, budete přivítáni v místě zvaném Elysium, neboli, jak Francouzi říkají "Champs-Élysées" -- (Smích) v nebi hrdinů.
Но моята мечта е, че ако може да се направи икономично и да се посрещнат СО2 ограниченията, тогава скептиците ще кажат - добре, не ми пука, че не отделя СО2, някак ми се иска да отделяше СО2,
Mám sen, že pokud bude tento systém výhodný, a splní limity na CO2, pak si skeptici řeknou: "Dobře, je mi jedno že to neprodukuje CO2, tak trochu si přeji aby to CO2 produkovalo,
Нашата отговорност не е просто да защитим онези, които обичаме, от беда, а да ги подготвим да я посрещнат добре.
Takže naše zodpovědnost není pouze chránit ty, které máme rádi od toho, aby se jim nepřihodilo neštěstí, ale důležité je připravovat je na to, aby se s tím dobře vypořádali.
И много от нашите идеи са били формирани, не за да посрещнат обстоятелствата на този век, а да се справят с обстоятелствата на предишни векове.
A spousta našich myšlenek nebyla rozvíjena, aby vyhovovala podmínkám tohoto století, ale aby stačily okolnostem předchozích staletí.
А когато известиха това на Давида, той изпрати човеци да ги посрещнат, (понеже мъжете се крайно срамуваха), и да им рекат от царя: Седете в Ерихон догде пораснат брадите ви, и тогава се върнете.
To když oznámili Davidovi, poslal proti nim, (nebo muži ti zohaveni byli velice), a řekl jim král: Pobuďte v Jerichu, dokudž neobrostou brady vaše, potom se navrátíte.
И някои отидоха та известиха на Давида за стореното на мъжете; и той изпрати човеци да ги посрещнат, (понеже мъжете се крайно срамуваха), и да им рекат от царя: Седете в Ерихон, догде пораснат брадите ви, и тогава се върнете.
Tedy odešli někteří, a oznámili Davidovi o těch mužích. I poslal proti nim, (nebo byli muži ti zlehčeni velice), a rozkázal jim král: Pobuďte v Jerichu, dokudž neobrostou brady vaše; potom se navrátíte.
взеха палмови клони и излязоха да Го посрещнат, викайки: Осана! благословен, Който иде в Господното име, Израилевият Цар!
Tedy někteří z farizeů řekli: Tento člověk není z Boha, nebo neostříhá soboty. Jiní pravili: Kterak může člověk hříšný takové divy činiti? I byla různice mezi nimi.
0.79012608528137s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?