Все пак това ще е безобидна шега, на която Марго първа ще се посмее.
Konec konců, byl by to jen neškodný žert, který by Margo sama ocenila nejlíp.
Предполагах, че никой няма да посмее.
Spočítal jsem si, že to nikdo neudělá.
Агире няма да посмее да се противопостави на короната.
Aguirre by se nikdy neodvážil ke vzpouře proti španělské koruně.
Някой друг иска уи да се посмее като спомена пуиятеуя си Гоуемиус Кууус?
Jeftě někdo by se chtěl twochu... zasmát, jménu mého pfítele... Pia... Čůwa?
Който посмее да я пресече, ще бъде разкъсан от мина... или поразен от лазерен лъч.
Kdo je překročí, šlápne na minu nebo bude zasažen laserovými paprsky.
Сега ако още някой от вас посмее да каже още нещо което може да развълнува екипажа или мен.
No, má někdo z vás dvou něco na srdci, co by dále mohlo znít jako pobuřování posádky?
Елф да влезе под земята, а джудже да не посмее?
Elf vstoupí do podzemí, kam se neodváží Trpaslík?
Агент Гибс дойде, да се посмее.
Agent Gibbs se přišel jen zasmát.
"Който да влезе посмее, страховете му ще оживеят."
"Pozor dej, kdož do sluje stvůry jdeš. Neb svůj oživlý strach tam nalezneš."
Каза, че ако тя е във форта, кралят няма да посмее да ни нападне.
Když ji budeme mít tady, král na nás nezaútočí. Miluje ji.
Няма да посмее, не и пред всички тези хора.
To si netroufne před všemi těmi lidmi.
Няма да посмее да го облече.
Ukradnu nějaký starý talár. On si ho beztak nevezme.
Тогава никой няма да посмее да ме прати в кухнята.
A pak se mi nikdo neopováží ríct, abych jedl v kuchyni.
Ти ни събра в началото, но вече сме свободни агенти и с всичката тази сила никой няма да посмее да ни се бърка.
Možná jsi nás naverbovala, ale nyní jsme svobodní agenti. A se vší tou silou, si s námi už nikdy nikdo hrát nebude.
Ще се се преструваме, защото никой няма да посмее.
Můžeme se chovat, jak budeme chtít když ne my, tak kdo tedy?
"Само който посмее да отиде далеч разбира докъде може да стигне."
"Jenom ti, kteří se odváží příliš daleko mohou vědět, kam až mohou dojít."
Ако ги победим, никой няма да посмее да каже, че не сме атлети.
Jestli se nám je podaří porazit, nikdo nebude moci říkat, že nejsme sportovci.
Който посмее да ги пипне, ще го убия.
Zabijte někoho a zemřete mojí rukou.
Няма човек в Седемте кралства, който да посмее да ви посегне.
V Sedmi královstvích není muže, který by riskoval, že tě zraní.
Чудя се дали ще посмее с Франция?
Zajímalo by mě... dokázal by vzdorovat Francii?
Създаваш толкова голяма армия, че никой да не посмее да те закача.
Postavíš svou armádu tak velkou, že se nikdo neodváží do boje.
Не мога ли да иде човек в любимия си бар, да пийне и да се посмее?
Copak nemá muž dovoleno přijít na své oblíbené místo a popít a zasmát se?
Достатъчно лошо е, че сключи сделка с дявола и след това не я изпълни, но причината черуфът да посмее да търси отмъщение е защото нещо много по-лошо е надвиснало над нас.
Je dost zlé, že jste uzavřel dohodu s ďáblem a pak ji nesplnil, ale důvod, proč má Cherufe dost odvahy hledat pomstu zrovna teď, je ten, že se nad námi tyčí něco mnohem horšího...
Ако знаеше кой съм, нямаше да посмее.
Když poznal, kdo jsem, bojácnost ho přešla.
Няма да посмее да ни нарани, докато сме сред "стадото".
Nemůžeme jen tak... - Tady nic neudělá. Ne s těmi lidmi kolem.
Знаех, че няма да посмее да използва магия срещу мен, докато обичното й създание е в опасност.
Věděl jsem, že se neopováží použít proti mně magii, ne když bylo v ohrožení její milované stvoření.
Мислите ли, че Кестър ще посмее да дойде?
Vážně si myslíš, že bude Kester tak hloupej, že by sem přišel?
Или някой ще посмее да заложи на друг испанец?
Nebo, dovolil by si ještě někdo vsadit na dalšího Španěla?
Старото ми аз как би се справил с това, ще се посмее?
Jak by to snášelo moje staré já, - smálo by se tomu?
Знаеш ли, ако твоя приятел Боб се разходи до блок Д, повече няма и да посмее да се нарече Дявола.
Víš, možná kdyby si tvůj přítel Bob udělal výlet do vězeňského bloku D, neopovažoval by si už nadále říkat ďábel.
След изпълнението на Кърт няма да посмее да им се обади.
Po tom Kurtově divadýlku už poldy rozhodně nezavolá. Věřte mi! Divadýlku?
И никой долу не ще посмее да промени нещата.
A nikdo tam dole nemá dost síly na to, aby na tom něco změnil.
Тези жени си тръгват сега с нас... и ако някой посмее да ги докосне с пръст, ще отговаря пред мен.
Tyto ženy odchází s námi, a pokud se na ně někdo odváží vztáhnout ruku, tak se bude zodpovídat mně.
За мен ще е удоволствие и чест да ви придружа далеч оттук, обещавам ви, че никой няма да посмее да ви създава грижи.
Bude nám jak potěšením, tak ctí vás doprovodit a slibuji vám, že se vám při cestě nic nestane.
Не може ли едно момиче да се снима и да се посмее?
Cožpak se holka nemůže dát nafotit a trošku si užít?
Сега няма и да посмее да ни предаде.
Vážně si myslíš, že nás po tomhle zradí?
Никой няма да посмее да ме изпробва.
Nikdo nebude zkoušet, jestli to myslím vážně.
Не всеки ще посмее открито да обяви своето превъзходство пред другите.
Ne každý se odváží otevřeně prohlásit svou nadřazenost vůči ostatním.
3.7146489620209s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?