Překlad "попитат" v Čeština


Jak používat "попитат" ve větách:

26. И кога ви попитат децата ви: какво означава тая служба?
26 Až se vás pak vaši synové budou ptát, co pro vás tato služba znamená,
Дестин, след малко ще изляза оттук и приятелите ти ще те попитат защо съм дошла.
Koukni, Destine. Za chvilku odsud odejdu a tví přátelé budou vyzvídat, co jsme tu řešili.
Но те не разбираха тия думи и се бояха да Го попитат.
32 Oni však tomu slovu nerozuměli a báli se ho zeptat.
Защото не смееха вече за нищо да Го попитат.
I neodvážili se jeho na nic více tázati.
И утре, когато чадата ви попитат, казвайки: Защо ви са тия камъни?
Když by potom tázali se synové otců svých, řkouce: K čemu jsou vám ti kamenové?
Сигурно ще попитат какъв опит имате с лъвове.
Spíš se zeptají, jaké máte zkušenosti s lvy.
Ако попитат "бяхте ли приятели", бих отговорил "добри приятели".
Novinářům bych řekl, že jste byli s Hardinem dobří přátelé.
Ако попитат за времето... кажи им че ще вали.
Když se tě bude ptát na počasí... řekni, že bude pršet.
Какво ли е да застанеш срещу някого 36 часа, след като си убил двама души и когато те попитат за това, не само да излъжеш, но и да е убедително?
Co on je, když... se postaví naproti můži, poté co zabije dva lidi během 36 hodin a když je dotazován na jeho zapletení, tak nejen že lže, ale lže dobře?
Ако ме попитат за това, знаеш ли какво ще им кажа?
A jestli se mě na to někdo zeptá, víš, co mu řeknu?
А когато попитат, защо го приема като наследник на Джума?
Ano. A když se zeptají, jestli v něm prezidentka vidí Jumova nástupce?
Следващия път когато три страхотни жени със голи гърди те попитат дали името ти е Ван Хелсинг, отговора е Да!
Kámo, příště až se tě tři super žhavý kočky, který maj nahý kozy a zeptají se tě jestli se jmenuješ Van Helsing, tak sakra řekneš JO!
...те решиха да попитат теб, петгодишно хлапе, с кого искаш да прекараш живота си.
...se tě rozhodli zeptat, pětiletého kluka, s kým chceš strávit zbytek svého života.
Но ако те попитат, ще можеш ли да кажеш онова, които искат да чуят за вампирите?
Ale když se tě na něco zeptají, jsi si jistá, že budeš umět říct o upírech věci, které budou chtít slyšet?
Ако попитат коя си, дай им това писмо.
Když se tě zeptají, kdo si, dej jim tento dopis.
Ще ме попитат за това и наистина бих искала да мога да им кажа нещо.
Zeptají se mě na tohle, a ráda bych jim mohla něco říct.
Когато ме попитат как се запознахме с Ема, им казвам, че израснахме заедно.
Když se lidé zeptají, jak jsme se s Emmou poznali, řeknu jim, že jsme spolu vyrůstali.
Какво да кажа, когато попитат за това?
Co oeknu až se mi na to zeptají?
А какво ще направиш пред полиграфа, когато те попитат дали си убил член на Конгреса?
Jak to uděláš, až se tě na detektoru zeptají, jestli jsi popravil člena Kongresu?
Ако ме попитат какво работя, ще кажа:
Jako by se někoho ptali, čím se živí, a on by řekl, že dýchá.
Когато ни попитат, дали пред работата ни има морални пречки, ще трябва да излъжем.
Až se nás zeptají, jestli nám nějaké morální překážky brání v plnění povinností, budeme muset lhát.
Ще ви попитат, при това по-грубо от мен.
Budou se vás na to ptát. Tvrději než já.
Ще попитат съседите дали са видели нещо.
Právě vyslýcháme sousedy, jestli někdo něco neviděl.
45 Но те не разбраха тая дума; тя бе скрита от тях за да не я разберат; а бояха се да Го попитат за тая дума.
45 Oni však tomu výroku nerozuměli, byl před nimi zahalen, aby jej nepochopili; a báli se ho na ten výrok zeptat.
За повече информация относно третирането с собствениците на животни или животновъдите следва да прочетат листовката или да попитат ветеринарен лекар или фармацевт.
Další informace o léčbě přípravkem Bravecto naleznou majitelé nebo chovatelé zvířat v příbalové informaci nebo by se měli obrátit na veterinárního lékaře či lékárníka.
26 И когато чадата ви попитат: Какво искате да кажете с тая служба?
Ex 12, 26 Když by pak řekli vám synové vaši: Jaká jest to služba vaše?
19И това е Иоановото свидетелство, когато проводиха Юдеите от Ерусалим свещеници и Левити да го попитат: Ти кой си?
19Toto je svědectví Janovo, když k němu Židé z Jeruzaléma poslali kněze a levity, aby se ho otázali: „Kdo jsi?“
32. Но те не разбираха тия думи и се бояха да Го попитат.
Nebo věděl Ježíš od počátku, kdo by byli nevěřící, a kdo by ho měl zraditi.
3:1-18 Ето това е свидетелството на Йоан, когато юдеите изпратиха свещеници и левити от Йерусалим да го попитат: „Ти кой си?“ 20#Йн.
19. A totoť jest svědectví Janovo, když poslali Židé z Jeruzaléma kněží a Levíty, aby se ho otázali: Ty kdo jsi?
19. И това е свидетелството на Иоана, когато иудеите проводиха от Иерусалим свещеници и левити да го попитат: кой си ти?
19 Toto je svědectví Janovo, když k němu Židé z Jeruzaléma poslali kněze a Levity, aby se ho zeptali: „Kdo jsi ty?“
Но те не разбраха думата, и бояха се да Го попитат.
Oni pak nesrozuměli tomu povědění, a ostýchali se ho otázati.
Но те не разбираха тая дума; тя бе скрита от тях за да не я разберат; а бояха се да Го попитат за тая дума.
Ale oni nesrozuměli slovu tomu, a bylo před nimi skryto, aby nevyrozuměli jemu. A báli se ho otázati o tom slovu.
Ако трябва да преговорят нещо, което е трябвало да научат преди няколко седмици, или преди няколко години, те могат да го направят без да се притесняват да попитат братовчед си.
Pokud si potřebují zopakovat něco, co se měli naučit před několika týdny, nebo možná před několika lety, nemusí se stydět a ptát se svého bratrance.
(Смях) Това доведе до цялостно разследване и бях отстранен от къщата за три дни, докато най-накрая решиха да попитат, как съм получил натъртванията.
(Smích) Tím se rozjelo opravdové vyšetřování a na 3 dny mě vzali z domova pryč, pak se mě ale konečně zeptali, jak jsem přišel k těm modřinám.
"Как се случи това? ", ще попитат разумните хора.
Jak je to možné, řeknou si asi soudní lidé.
Ако вас ви попитат, какво бихте казали?
Co byste odpověděli, pokud byste byli součástí výzkumu?
Ако те следват протокола, ще вдигнат телефона и ще попитат: "Имате ли оригинала?
Pokud budou následovat pravidla, zvednou telefon a zavolají na pobočku "Máš ten originál?"
Така че ако маркетингови агенти на Кока-Кола ме посетят и ме попитат за дефиницията на щастието, бих казала, че моята идея за щастие е майка, държаща здраво бебе в ръцете си.
Takže když za mnou přišli lidé z Coca-Coly a ptali se mne, jak bych definovala štěstí, řekla jsem jim, jaká má vize štěstí je, a to byla matka držící dítě v náruči.
Тогава говори на израилтяните, казвайки: Утре, когато чадата ви попитат бащите си, думайки: Какви са тия камъни?
A mluvil k synům Izraelským takto: Když by se otázali potom synové vaši otců svých, řkouce: Co ti kamenové znamenají?
1.6800680160522s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?