Překlad "помоля" v Čeština


Jak používat "помоля" ve větách:

Може ли да ви помоля нещо?
Doktore, mohl bych vás poprosit o laskavost?
Дойдох да те помоля за помощ.
Přišli jsme vás poprosit o pomoc.
Или мислиш, че не мога да се помоля на Отца Си, и Той би Ми изпратил още сега повече от дванадесет легиона ангели?
53 Myslíš si snad, že nemohu požádat svého Otce? [On] by mi hned dal více než dvanáct legií andělů.
Искам да ви помоля за услуга.
Chtěla jsem vás požádat o laskavost.
Дойдох да те помоля за услуга.
Tak mě napadlo, jestli byste mi mohla prokázat laskavost?
36 Тогава Исус идва с тях на едно място наречено Гетсимания; и казва на учениците Си: Седете тука, докле отида там да се помоля.
36 Tehdy Ježíš přišel s učedníky na místo zvané Getsemane a řekl jim: “Posaďte se tu, zatímco se odejdu tamhle modlit.”
Но преди да продължа, искам да ви помоля, да наблюдавате тялото си и какво правите с него.
Ale než vám to celé prozradím, ráda bych vás požádala, abyste zkontrolovali své tělo a to, co s ním právě teď děláte.
Искам да те помоля за една услуга.
Chtěl jsem tě poprosit o laskavost.
Ще ви помоля да дойдете с мен.
Budu vás muset požádat, abyste šli se mnou.
Искам да те помоля за услуга.
Takže, takhle, chci tě požádat o laskavost.
Може ли да те помоля за една услуга?
Poslouchej, můžu tě o něco požádat?
Мога ли да те помоля за една услуга?
Mohl bych tedy být tak smělý a požádat vás o laskavost?
Трябва да ви помоля да напуснете.
Musím vás všechny poprosit, abyste odešli.
Може ли да ви помоля за нещо?
Mohu se vás na něco zeptat?
Искам да ви помоля за нещо.
Já Josie Gellerová z Chicago Sun-Times se vás chci na něco zeptat.
Може ли да те помоля за нещо?
Mohl bych tě ještě o něco poprosit?
Трябва да те помоля за услуга.
Hele, chtěl bych tě o něco požádat.
Искам да те помоля за нещо.
Potřebuju, abys pro mě něco udělal.
Исках да те помоля за услуга.
Chtěl jsem vás o něco požádat.
Ще ви помоля да си тръгнете.
Musím vás požádat, abyste hned odešel.
Ще ви помоля за една услуга.
Když bude potřeba, tak na nás obraťte.
Ще ви помоля да си вървите.
Budu vás muset požádat, abyste pokračovali.
Мога ли да помоля за услуга?
A můžu tě požádat ještě o jinou laskavost?
Трябва да те помоля за една услуга.
Můžu tě o něco laskavě poprosit.
Мога ли да те помоля нещо?
Můžu tě požádat o jednu laskavost?
Ще трябва да ви помоля да напуснете.
Vražda? Páni, vy tedy jedete nadoraz, co?
Ще те помоля за една услуга.
Aha. Fajn. Vlastně jsem tě přišel požádat o laskavost.
Може ли да те помоля нещо?
Můžu se tě zeptat na něco?
Може ли да те помоля за услуга?
Mohla bych tě požádat o laskavost?
Може ли да ви помоля за услуга?
Můžu vás o něco poprosit slečno?
Ще ви помоля да излезете от колата.
Poprosím vás, abyste vystoupila z vozidla a podstoupila test.
Трябва да те помоля да напуснеш.
Takže tě prosím, aby si odešel.
Мога ли да те помоля за услуга?
Ahoj. Mohu tě požádat o laskavost?
Исках да те помоля за една услуга.
Chtěl jsem se zeptat, jestli byste mi neprokázala laskavost.
Мога ли да ви помоля нещо?
Mohla byste pro mě udělat laskavost?
Искам да ви помоля за една услуга.
Chtěl bych vás Serži o něco poprosit.
Искам да те помоля за още една услуга.
Rád bych poprosil ještě o něco.
Мога ли да ви помоля за услуга?
Tvoje Výsosti. - Zajímalo by mě, jestli tě mohu požádat o laskavost.
Може ли да те помоля за още нещо?
Mohla bych vás poprosit ještě o něco?
Ще я помоля да се омъжи за мен.
Chtěl bych Grace požádat o ruku.
Трябва да те помоля за нещо.
Podívej, musím se tě na něco zeptat.
Може ли да помоля за услуга?
Mohu vás požádat ještě o jednu laskavost?
1.2373738288879s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?