Тогава ще ви кажа, че миришете на урина, изглеждате като бездомно псе и се кълна, че ако не си получа моя Тристан, ще се превърна в личния ви полтъргайст.
Ráda bych podotkla, že smrdíte jako hnůj. Vypadáte jako psí pozadí. A přísahám, že jestli můj Tristan nebude jako předtím, budu váš osobní poltergeist.
Ако не мога да имам обичта ви, не мога ли поне да получа опрощението ви?
Když nemohu mít tvou náklonnost, můžeš mi alespoň odpustit?
Ако моите финансови средства са недостатъчни, мога ли да получа правна помощ за покриване на разходите по процедурата?
Jsou-li finanční prostředky žalobce nedostačující, může mu být poskytnuta právní pomoc k úhradě nákladů na řízení?
Мога ли да получа правна помощ преди и/или по време на производството?
Mohu obdržet právní pomoc před zahájením a/nebo během soudního řízení?
Може ли да получа чаша вода?
Mohl bych dostat sklenici vody, paní Bachová?
Едва ли щях да получа благословията му, дори да я исках.
Mám ten pocit, že bych jeho požehnání nedostal, i kdybych chtěl.
И какво ще получа в замяна?
A co z toho budu mít já?
Ще се обадя като получа записа.
Vrátím se hned jak budu mít tu nahrávku.
Мога ли да си я получа?
Můžu si tu kazetu zase vzít?
Мога ли да си получа парите обратно?
Tak můžu aspoň dostat zpátky své peníze?
Може ли да получа номера ти?
Dáš mi číslo? Zavolám ti a...
Може ли да си получа пистолета?
To je všechno. Můžu dostat svou zbraň zpátky?
Не и докато не получа отговори.
Nejsem s nikým, dokud mi to někdo nevysvětlí.
По-добре се размърдай, защото ако не получа парите до 19:00 ч., няма да получиш своята тревога и красавците няма да се съберат.
Potřebuju vědět víc. To abys to rozlousknul, protože jestli před 19 hodinou nedostanu peníze, nebude oheň, nebude požární poplach. A to znamená, že Hezounek nedostane paní Hezounkovou.
"На кого да се обадя, за да си получа подаръка за рождения ден?"
"Můj člověk venku potřebuje vědět komu zavolat ohledně toho narozeninového dárku."
Казваш, че ще получа $5 000, ако вкарам бившата си в пандиза?
Takže ty mi tvrdíš, že dostanu 5 litrů, jestli najdu svoji bejvalku a strčím ji do basy?
А какво ще получа в замяна?
A co za to dostanu na oplátku? Pusu?
Ще кача клипче как меся тесто с гърди и ще получа 8 млн.
Mohla bych tam dát video, jak míchám těsto prsama, - a bylo by to osm milionů.
Може ли да получа чаша кафе?
Nedal by si někdo kávu? TO JE PODEZŘELÉ.
Дори да сте, няма как да получа това обаждане.
Klidně jste mohl z vlaku volat, sem byste se mi ale nedovolal.
Може ли да получа малко помощ?
Mohl by mi tu někdo pomoct?
Ще получа справедливост за стореното на Майкъл и мен.
Pak se mi dostane spravedlnosti, za to, co udělal Michaelovi a mně.
Казах че ще ви информирам, когато получа експертизата.
Řekl jsem vám, že se ozvu, až získáme forenzní výsledky. Něco mám.
Мисля, че ще получа сърдечен удар.
Myslím, že dostanu infarkt. Vážně jo.
Време е да получа малко уважение.
Bez řečí. Asi si tu musím vybudovat větší respekt.
Надали ще получа по-добро предложение, така че води.
Tak fajn, věci byly nanic celej den, a lepší nabídku asi nedostanu. Tak mě veď.
Но трябва да използвам тази книга и кървави методи да получа нужното ми.
Ale použiju tuhle knihu... a další krvavější metody, abych našel, co hledám.
Няма да си получа щита, нали?
To mi ten štít asi nevrátí, že?
Служих на рода му дълго, без да получа отплата.
Sloužila jsem jim dlouho. A nikdy mi nezaplatili
15.2 Ако това е така, как мога да се свържа с този орган или с тази организация и какво съдействие мога да получа?
15.2 Pokud ano, jak se mohu na takový orgán nebo soukromou organizaci obrátit a jaká pomoc mi může být poskytnuta?
Как да получа достъп до езиковия курс?
Do kdy budu mít do jazykového kurzu přístup?
Ето защо, мили децам не забравяйте да търсите, защото Бог ми позволи да получа милости за вас.
Proto, drahá moje dítka, modlete se každý den, aby váš život byl plný dobra pro vás i pro všechny ty, s kterými se setkáte.
Ще бъде ли намалена компенсацията, платена от държавата, с обезщетенията, които съм получил или мога да получа за същите загуби от други източници (например застраховки)?
Odpočítává se v případě státního odškodnění takové odškodnění, které oběť obdržela nebo by mohla obdržet z důvodu stejné újmy z jiných zdrojů (jako pojištění)?
Мога ли да получа правна помощ за изготвяне на молбата?
Mohu získat právní pomoc pro podání žádosti o odškodnění?
Къде мога да получа анаболни стероиди?
Kde si mohu koupit Phentermine 37, 5 mg?
Бях на сцената да получа наградата Webby за най-добър блог.
A šel jsem si na pódium pro cenu za Nejlepší blog.
няма да го получа за TEDGlobal в Африка,
nebudu ho mít ani pro TEDGlobal v Africe,
Аз станах шапката след собствените си концерти, но трябваше физически да съм там и да получа помощта на хората и за разлика от онзи един човек от откриващата група, аз всъщност имам опит да стоя там.
Já sama jsem se stala tím kloboukem po svých koncertech, ale musím tam fyzicky stát a přijímat pomoc od lidí. Na rozdíl od toho člověka z předskakující kapely jsem v tom už měla spoustu praxe.
Ще събера всички тези числа заедно, и с малко късмет, ще получа отговора.
Sečtu všechna tato čísla dohromady a pokud budu mít štěstí, tak dojdu k výsledku.
Ако това стане, не ми казвайте къде съм сбъркал; само кажете, "близко си", или нещо такова, и ще се опитам да получа отговора -- което може да е доста забавно, само по себе си.
Pokud ji udělám, neříkejte mi, kde je; jenom prostě řeknete "jste blízko" nebo něco podobného a já se pokusím najít odpověď -- což může být samo o sobě celkem zábavné.
1.00714802742s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?