Překlad "подсвиркване" v Čeština


Jak používat "подсвиркване" ve větách:

За да направят земята си предмет на учудване и на вечно подсвиркване, Тъй щото всеки, който минава през нея, да се учуди и да поклати глава.
Tak abych musil obrátiti zemi jejich v poušť na odivu věčnou; každý, kdož by šel skrze ni, aby se užasl, a pokynul hlavou svou.
Ерусалим и Юдовите градове, с царете им и първенците им, за да ги обърна в пустота, и за да станат за учудване и подсвиркване и проклетия, както са днес;
Jeruzalémské i města země Judské, a krále její i knížata její, abych je oddal v pustinu a v zpuštění, na odivu, i k proklínání tohoto dnešního dne,
18 Ерусалим и Юдовите градове, с царете им и първенците им, за да ги обърна в пустота, и за да станат за учудване и подсвиркване и проклетия, както са днес;
18 Jeruzalému, judským městům, jeho králům a jeho knížatům, abych je učinil troskami, předmětem hrůzy a úžasu a kletby, jako je tomu dnes;
Защото се опазват повеленията на Амрия, И всичките дела на Ахаавовия дом, И ходите по техните мъдрувания; Затова ще те предам на погибел, И жителите ти на подсвиркване; И вие ще носите укора, произнесен против людете Ми.
Nebo snažně ostříhá ustanovení Amri, i každého skutku domu Achabova, a spravujete se radami jejich, tak abych tě vydal v zpuštění, a obyvatele jeho v posměch. A protož pohanění lidu mého ponesete.
И ще ги преследвам с нож, с глад, и с мор; и ще ги предам да бъдат тласкани по всичките царства на света, да бъдат за проклетия, за учудване, за подсвиркване, и за укор между всичките народи гдето съм ги изпъдил;
Nebo stihati je budu mečem, hladem i morem, a vydám je ku posmýkání po všech královstvích země, k proklínání, a k užasnutí, anobrž na odivu, a k utrhání mezi všemi národy, tam kdež je vypudím,
Повече за носене на червило, подсвиркване...
Spíš jen k nošení rtěnky, nebo pískání a...
Жабите всъщност издават огромно разнообразие от звуци - крякане, хъркане, пъшкане, сумтене, писукане, звънене, крещене, кудкудякане, подсвиркване и ръмжене.
Žáby vlastně dělají obrovsky rozmanité zvuky. Kuňkají, chrápou, chrochtají, trilkují, kvokají, cvrlikají, cinkají, výskají, hvízdají a bručí.
За подсвиркване по бяла жена, отидете директно в затвора.
Za pískání na bělošku, jdeš rovnou do vězení.
Ще трябва да спреш енергичното подсвиркване.
Budu potřebovat, abys přestal s tím pískáním.
Казах, че никога няма да забравя първото си подсвиркване.
Řekla jsem, že nikdy nezapomenu na své první zapískání.
Някакви странни звуци и подсвиркване и съскане и...
Nějaké podivné zvuky a... zvonění a syčení a...
Представлява подсвиркване от един самотен човек, скитащ се в една чужда земя.
Je to melodie, kterou si hvízdá osamělý muž, toulající se cizí zemí.
Чух подсвиркване покрай гробището, но не знаех, че си довел оркестър.
Slyšela jsem o pískání u hřbitova, ale nevěděla jsem, že si můžeš přivést i kapelu.
Последно чух, че е хванал някаква вещица, която контактува с мъртвите [подсвиркване]
Co jsem naposledy slyšela, byl na stopě nějaké čarodějky, která umí kontaktovat mrtvé.
Единственото подсвиркване, което ще чуеш днес, е тук.
To je jediný pronikavý zvuk, který chci teď slyšet.
Но как да стигна до върха на занаята, когато съм заобиколен от шум, прах и подсвиркване?
Ale jak mohu dosáhnout vrcholu ve svém řemeslu, když mě obklopuje hluk, prach a hvízdání?
18 И ще ги преследвам с нож, с глад и с мор; и ще ги предам да бъдат тласкани по всичките царства на света, да бъдат за проклетия, за учудване, за подсвиркване и за укор между всичките народи, гдето съм ги изпъдил;
18Budu je pronásledovat mečem, hladem a morem. Učiním je obrazem hrůzy pro všechna království země, předmětem kletby, úděsu, posměchu a potupy ve všech pronárodech, kam jsem je vyhnal,
(Подсвиркване) Но това може да звучи и така.
(Pískání) Ale může znít taky takhle.
(Подсвиркване) Но по време на коледното парти - на вечеря в действителност - това е много досадно.
(Pískání) Ale během vánočního večírku – dokonce během večeře – je to velmi otravné.
Тя потърсила в Гугъл, и намерила това световно първенство по подсвиркване в Америка, разбира се.
Hledala na internetu a našla mistrovství světa v pískání – v Americe, samozřejmě.
И какво се случи е това, че стоя тук, в Ротердам, в красивия град, на голяма сцена, и говоря за подсвиркване.
Takže co se děje teď – stojím tady v Rotterdamu, v krásném městě, na velkém pódiu a mluvím o pískání.
И всъщност в момента се издържам чрез подсвиркване.
Já si ve skutečnosti teď pískáním vydělávám.
И ще направя тоя град предмет на учудване и подсвиркване; всеки, който минава през него, ще се почуди и ще подсвирне поради всичките му язви.
Obrátím také město toto v poušť na odivu. Každý, kdožkoli půjde mimo ně, užasne se, a ckáti bude pro všelijaké rány jeho.
Вавилон ще стане грамади, Жилище на чакали, За учудване и подсвиркване, Необитаем.
I bude Babylon v hromady, v příbytek draků, v užasnutí a ckání, tak že nebude v něm žádného obyvatele.
0.43529605865479s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?