Тук съм с група учени, изцяло погълнати от устройството, приличащо на метална буболечка.
Stojím tu se skupinkou vědců, nadšenou tímto zařízením, které vypadá jako velký titanový brouk.
Струваше ми се, че най-ценните хора, като Тоби и мен... са погълнати от тези огромни корпораци.
Vypadalo to tak, že opravdová "sůl" naší vlasti, lidé jako Toby a já... byli vybraní těmito velkými společnostmi.
Молекулите й вибрират толкова бързо, че могат да бъдат погълнати от материя.
Její molekule mohou vibrovat tak rychle, že mohou procházet skrz materiál.
Години изпълнени с безкрайни количества погълнати наркотици и безразличен и безчувствен секс от моя страна!
Roky, které viděli nekonečné množství zkonzumovaných léků a bezvýznamného sexu, který jsem si já pořádně užil.
Погълнати сме от алчност, амбиция, похот, ревност.
Jsme sžírání chamtivosti, ctižádostí, touhou, žárlivostí.
Мнозина се провалиха, погълнати от прах и пепел, но избраните останаха.
Mnozí nevydrželi, a byli pohlceni popelem a prachem, ale pár vyvolených vytrvá.
Бяхме погълнати в постигането на свободата, че не планирахме какво ще правим след това.
Byli jsme tak zaneprázdněni bojem za svobodu, že jsme nemysleli na, to co bude potom.
Три метални кутии с токсини, погълнати от буря в Пукнатината.
Tři plechovky, obsah více než toxický, zmizeli během trhlinové bouře.
Ако нещо им пречи, например мозък, който не е мозък, обикновените невронни импулси ще бъдат погълнати, защото няма да могат да си свършат работата.
Jestli je něco v cestě, řekněme... Mozek není mozkem, normální neuronové impulzy budou vtaženy do víru, protože nejsou schopné dělat svou práci.
Тези, които навлязат в него ще бъдат погълнати от яроста му.
Ti, kteří se s ní setkají, budou pohlceni jejím hněvem.
Само пиленца с родители до тях или твърде големи, за да бъдат погълнати, имат шанс.
Jenom mláďata s rodiči, nebo která jsou příliš veliká jako sousto mají šanci na přežití.
Мечтаейки да се омъжите за някой "Джони", вие сте напълно погълнати от малките си светове.
Dívce tak sebestředné, jako jste vy, která doufá, že se provdá za popovou hvězdu.
Има по-малко конкуренти и много по-малки банки са били погълнати от големите.
Je tu několik konkurentů a spousta malých bank byla koupena těmi velkými.
Аз шофирах когато тези сладки малки ангели бяха погълнати от реката.
Já byl řidičem, když byli tihle mladí sladcí andílci spolknuti řekou.
Вижте звероукротителите, погълнати от любимците си.
Uvidíte krotitele tygrů, sežrané vlastním mazlíčkem, kousek po kousku.
Повечето момчета са напълно погълнати от себе си.
Jde o to, že většina kluků našeho věku jsou zaměřený na sebe, chápeš?
Холивуд Хилс буквално са погълнати от огън, докато си говорим тук.
Hollywoodské kopce jsou doslova v plamenech, zrovna teď, jak tu sedíme.
Сянката взима само души, погълнати от омраза и унищожение.
Stín uplatňuje pouze duše která konzumuje nenávist a ničení.
Бяха толкова погълнати от битката, че я бутнаха от цветето.
Byli ale natolik ponořeni do souboje, že samičku vytlačili ven.
Номадите разказват истории за цели села, погълнати от бурите, за изчезнали кервани и за хора, заровени живи в палатките си.
Podle vyprávění nomádů byly zasypány celé vesnice, zmizely kolony velbloudů a lidé byli zaživa pohřbeni ve svých stanech.
Том и Уанда естествено бяха първия ми избор, но те казаха, че са погълнати от новия им бизнес.
Tom a Wanda byli samozřejmě mojí první volbou, ale tvrdili, že jsou zahlcení namáhavým novým podnikáním.
Това са звезди, погълнати от налягането на собствената си гравитация.
V zásadě jsou to hvězdy, které se zhroutily tlakem své vlastní gravitace.
За щастие, няма много хора на земята погълнати от злото.
Na zemi je naštěstí jen pár lidí, které sžírá čisté zlo.
Надявах се да им дам повече глас тук отколкото очевидно имат, но ви намирам погълнати от дребнави политически игри.
Doufal jsem, že jim dám silnější hlas než očividně mají, ale shledal jsem vás všechny pohlcené titěrnou politikou.
Те се крият в тъмнината, която продължава да се разпространява, прогонвайки рибата ни, изсмуквайки живота от островите, докато всички бъдем погълнати от кръвожадните челюсти на неизбежната смърт!
Skrývají se v temnotě, která se bude šířit dál, odhánějí naše ryby, vysávají život z ostrova za ostrovem, dokud nás všechny nepohltí krvelačné čelisti neodvratné smrti!
Адът не е място, в което преди или след „деня на съд“ човешките мъртви тела ще бъдат възкресени и хвърлени там, където ще изгорят завинаги и вечно, без изобщо да бъдат погълнати.
Peklo není místo, kde před nebo po „dni soudu“ budou lidská mrtvá těla vzkříšena a vrhána na místo, kde budou hořet navždy a nikdy, aniž by byli spotřebováni.
Как… Но, но понеже това е труден проблем за нас, защото сме погълнати от идеята да отъждествяваме това тяло с душата.
Jak...Ale, je to však pro nás velký problém, protože jsme tak upnuti na tuto myšlenku ztotožňování těla s duší.
10 Защото и да са сплетени като тръни и пияни от питието си, ще бъдат напълно погълнати като суха слама.
10Jako zapletené trní a jako pijani opití svým pitím budou stráveni jako úplně vyschlé strniště.
Те са добре погълнати, не оставяйте неприятно мазно блясък и усещане за тежест.
Jsou dobře absorbovány, nenechávají nepříjemný mastný lesk a pocit těžkosti.
Такава формула води до по-дълъг ефект, докато мъжете са готови да действат по всяко време на деня или нощта, без да се налага да стимулират други лекарства, погълнати „един час преди“.
Takový vzorec způsobuje, že účinky trvají déle, zatímco muži jsou připraveni jednat kdykoli v noci nebo v noci, aniž by museli stimulovat jiné léky, které byly „pol hodiny“ předtím pohlceny.
2018 Много жени, които стават майки, са толкова погълнати от грижата за децата и семейството си, че постепенно се разтварят и губят себе си като индивиди.
2018 Mnoho žen, které se stávají matkami, je tak pohlceno péčí o své děti a rodinu, že postupně se rozpouštějí a ztrácejí se jako jednotlivci.
Толкова сме погълнати с привидно обективни дискусии за политика, тактика, оръжия, пари и жертви.
Byli jsme příliš zabraní do zdánlivě objektivních diskuzí o politice, taktikách, zbraních, dolarech a zraněních.
Те не са нито диви, нито късогледно погълнати в себе си.
Nejsou ani zdivočelí ani krátkozrace zahledění do sebe.
Да бъдат изядени от канибали, погълнати от бури, или да умрат от глад преди да достигнат сушата
Být snězen kanibaly, rozdrcen bouřkami, vyhladovět k smrti dřív, než dorazí k pevnině.
Отне ми доста време да ги убедя да говорят с мен, и веднъж щом се съгласиха, бяха толкова погълнати от своята история, че не можеха да спрат да говорят.
Trvalo dlouho je přesvědčit, aby se mnou mluvili, a jakmile souhlasili, byli tak plni svého příběhu že nemohli přestat vyprávět.
Оказало се, че дали някой ще спре и ще помогне на нуждаещ се странник зависело от това доколко смятат, че бързат - дали усещали, че закъсняват, или били погълнати от онова, за което щели да говорят.
Co se ukázalo jako rozhodující pro to, zda se někdo zastavil a pomohl neznámému v nouzi bylo to, v jakém spěchu si mysleli, že jsou -- mysleli si, že jdou pozdě, nebo byli zabraní do toho, co budou říkat.
Една настояща хипотеза е, че една област в тази мрежа, наречена заден сингулат, се активира не задължително от самото желание, а когато сме увлечени, когато сме погълнати, и тя се активира.
Jedna současná hypotéza říká, že část této sítě, zvaná zadní cingulum, sice nemusí touhu přímo vyvolávat, ale může způsobit, že nás touha vtáhne, pohltí a pěkně s námi zamává.
2.0271289348602s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?