Дигиталният дисплей зад волана извежда важната информация директно пред погледа Ви и автоматично адаптира яркостта си спрямо светлинните условия в момента.
O to, abyste měli všechny potřebné informace ve svém zorném poli, se postará digitální displej komunikačního rozhraní řidiče umístěný za volantem, jehož jas se automaticky přizpůsobuje okolním světelným podmínkám.
Погледа й усещах дори в джоба на панталона си.
Její pohled jsem ucítil až v kapse u kalhot.
Махни ми се от погледа, за да не ти се случи нещо.
Raději mi zmiz z očí, jinak se ti stane něco zlýho.
Биби, искаш ли мама да погледа видео с теб, преди да заспиш?
B.B., chceš se s maminkou dívat před spaním na video?
Не я изпускай от погледа си.
Vy, uh... Nenechávejte ji bez dohledu, dobře?
Дори да исках да помогна, смущение във времето скрива бъдещето от погледа ми.
I kdybych ti chtěl pomoci, má budoucnost je zakryta nějakou temporální interferencí.
Вложих $2 милиарда в опити с тахиони, за да блокирам погледа му в бъдещето.
Pomocí výzkumu za 2 miliardy, jsem tachyony zablokoval jeho věštění budoucnosti.
Всичко това ме крие от погледа му.
To je vše, co mě skrývá před jejich pohledem.
В други - трябва да го оставиш да погледа океана.
Ale jindy... ho musíš nechat chvíli zírat na oceán.
"В светъл ден или непрогледна нощ, нищо не ще убегне от погледа ми."
Green Lanternovy lucerny? "Za bílého dne, za nejhlubší noci, žádné zlo neupláchne z mojí moci."
Но торбата се скъса пред погледа на идващите деца, и Тим каза: "Кам беше!"
To se mi na něm líbilo a zároveň mě to děsilo. Najednou mu ta taška praskla a k nám se seběhl houf dětí, které viděly rozsypané sladkosti. Načež řekl Timmy: "To udělal Cam!"
Забеляза ли, че избягваше погледа ми?
Všimla sis, jak uhýbal před mým pohledem?
Тяло, което сега Батиат крие от погледа на хората.
Těla, které i teď Batiatus drží z dosahu lidských očí.
Не щеш ли, усетих погледа на свирепия му дявол.
Najednou... ty ďáblovy oči. Cejtil jsem je.
Пред погледа на Бог и с правомощията, които са ми дадени, освещаваме този ден - 5-и септември, 1965-а година.
Před Božím zrakem a v rámci hranic místní jurisdikce uzavírám tento sňatek dnes 5. září 1965.
Разполагат тежките си системи пред погледа на клиентите.
Nejmasivnější systémy umisťují tam, kde je zákazníci mají na očích.
Защото има и любов и гняв... в погледа ти към него.
Je to jako láska společně s hněvem a ty máš oči jen pro něj. Láska?
Видях погледа ти, когато споменахме Майк Питърсън.
Viděla jsem váš výraz, když jsme zmínili Mikea Petersona.
Ако гледам ръката си, това привлича погледа ти и позволява да навляза в пространството ти.
Když se podívám na ruku, tak tě to donutí podívat se taky. A tak mě k sobě pustíš.
Виждам погледа на човек, който иска да избяга.
Dívám se do očí muže, který chce utéct.
Не мога да спя, погледа ми се мрежи и губя...
Nevím, co dělat. Nemůžu spát. Problémy s očima.
Не ме поглеждай с погледа на майка си, а го направи.
Netvař se jako tvoje matka. Uděláš, co ti řeknu, kopni ho.
След този ден, пред погледа на краля и кралицата се заклевам, че ще победим в името на Бог.
Proto dnes, před naším králem a královnou, přísahám, že se očistíme ve svatém ohni Božím!
С тази най-древна и уважавана корона, пред очите на тук присъстващите и под погледа на Бог, те короновам за крал на Уесекс и Мърсия.
Touto starodávnou a ctěnou korunou před zraky všech přítomných i zrakem Božím vás korunuji králem Wessexu a Mercie.
9 И като изрече това, докато те гледаха, Той се възнесе и облак Го прие от погледа им.
9 Když to pověděl, byl před jejich zraky vyzdvižen a oblak jim ho vzal z očí.
Тук виждам няколко объркани погледа. "Защо ни питаш какво е правилно да се направи"
Teď vidím nějaké zmatené obličeje, které říkají: "Proč se nás ptáš, co bychom měli dělat?
Харесваше ми финия детайл, който даваше това на работата ми, но исках да ги правя по-големи -- да пренеса погледа от обект, който гледаме до нещо, в което можем да се загубим.
Líbily se mi jemné detaily, které propůjčovaly mé práci, ale chtěla jsem je zvětšit - změnit je z něčeho, na co se můžete dívat na něco, v čem se můžete ztratit.
И той ме погледа наистина объркан и каза: ''Никакви експлозиви?''
Podíval se na mne zmateně a zeptal se: "Žádné výbušniny?"
Тези хора знаят нещо, което ни убягва от погледа.
A tihle lidé vědí něco, co jsme již dávno ztratili z dohledu.
Защото понякога, както казва Пруст, мистерията се състои не в търсенето на нови пейзажи, а в погледа с нови очи.
Protože někdy, jak říká Proust, tajemství nespočívá v cestování na nová místa, ale v tom, že se díváme novýma očima.
И той отвърна на погледа ми с много топлота, но без думи.
Opětoval mi pohled velmi vlídně, ale nic neřekl.
Нейната история ми показва, че когато търсим погледа на друг, не винаги бягаме от нашия партньор, а от човека, в който ние самите сме се превърнали.
Její příběh mi zdůrazňuje, že když hledáme obdiv druhých, ne vždy to znamená, že se odvracíme od svého partnera, ale spíše od osoby, kterou jsme se sami stali.
Има неща, които казваме, когато срещнем погледа на непознат или съсед, който минава покрай нас.
Jsou věci, které říkáme, když zachytíme pohled cizího člověka nebo kolem jdoucího souseda.
(смях) Когато единият погледне, друтият отмества погледа си.
(smích) Jakmile jeden muž vyhledává, druhý muž se dívá jinam.
А докато Аарон говореше на цялото общество израилтяни, те обърнаха погледа си към пустинята, и, ето, Господната слава се яви в облака.
Stalo se pak, když mluvil Aron ke všemu shromáždění synů Izraelských, že se obrátili tváří k poušti, a aj, sláva Hospodinova ukázala se v oblaku.
Отвърни погледа Си от него, за да си почине, Догде като наемник доизкара деня си.
Odvrať se od něho, ať oddechne sobě, a zatím aby přečekal jako nájemník den svůj.
И той дигна покривалото на Юда, То в оня ден ти обърна погледа си към оръжията на къщата лес.
A odkryto bylo zastření Judovo; však obrátilo jsi zřetel v ten den k zbrojné komoře.
Като адамант по-твърд от кремък направих челото ти; да се не боиш от тях, нито да се ужасиш от погледа им, макар да са бунтовен дом.
Jako kámen přetvrdý, pevnější než skálu učinil jsem čelo tvé; nebojž se jich, aniž se strachuj tváři jejich, proto že dům zpurný jsou.
И като изрече това, и те го гледаха, той се възнесе, и облак го прие от погледа им.
Ale přijmete moc Ducha svatého, přicházejícího na vás, a budete mi svědkové, i v Jeruzalémě, i ve všem Judstvu, i v Samaří, a až do posledních končin země.
0.80989289283752s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?