Европейската заповед за защита се превежда от компетентния орган на издаващата държава на официалния език или на един от официалните езици на изпълняващата държава.
Evropský ochranný příkaz musí být příslušným orgánem vydávajícího státu přeložen do úředního jazyka nebo jednoho z úředních jazyků vykonávajícího státu.
Употребата на ваксината трябва да е в съответствие с официалните препоръки.
Tuto vakcínu je třeba používat v souladu s oficiálními doporučeními.
Том и Мат са официалните записвачи.
Tady Tom s Mattem jsou oficiální náborári a uklízeci. -Zásahová jednotka.
Изгладих ви официалните костюми за процеса.
Už jsem vám vyžehlila obleky na soud.
Ако отмъщението е студено блюдо, облечи официалните дрехи.
Když pomsta je nejlepší servírovaná za studena tak se na to ohákněte.
Личното отмъщение не бива да пречи на официалните дела.
Je těžké vyšetřit samotnou krádež... a pokud do toho zapleteš i osobní spory, bude to ještě složitější.
Дами и господа, преди официалните срещи утре, ще проведа срещи на четири очи с двете страни.
Dámy a pánové, před zítřejším summitem bych si rád soukromě pohovořil s oběma stranami.
Мисля, че това, което пише в докладите, в официалните доклади, не винаги е истината.
Myslím,... že to, co lidé napíší do oficiální zprávy, není pokaždé pravda.
Но официалните лица казват, че броят им ще бъде трицифрен.
Podle úřadů však jejich počet určitě přesáhne stovku.
Ще ви отведа в министерството на правосъдието, където ще ви задържат до отправяне на официалните обвинения.
Madam, převezu vás na ministerstvo spravedlnosti, kde budete, dokud nebudou vznesena formální obvinění.
Г-це Хейс, в светлината на поведението на г-н Уайлдър ще махна снощният инцидент от досието ви, и ще ви дам официалните ми препоръки за офицерското училище.
Slečno Hayesová, vzhledem k špatnému chování pana Wildera, se chystám minulý incident vymazat z vašeho záznamu, a dám Vám doporučení na důstojnickou tréninkovou školu.
Ако знаех, щях да сложа официалните боксерки.
Oh, máslový toast. To kdybych věděl, tak si vezmu své společenské boxerky.
Не ми е в природата да унищожа подобна информация, но нямам доверие на официалните досиетата.
Nemám v povaze takovou informaci zničit, ale všeobecným spisům ji také nesvěřím.
Като капитани на победоносната група Нови посоки, моля приемете официалните стикери за кола на гимназията и миниатюрни помпони.
Jako spolu-kapitáni národních vítězů, sboru Nový směr, prosím, přijměte oficiálně tyto nálepky střední školy Williama McKinleyho. Máte i malé střapce.
Официалните власти заявяват, че е постигнато примирие и електроснабдяването ще бъде възстановено в някои южни райони.
Úřady také oznámili, že od doby, co byl vyhlášen mír, dodávky energie se na částech jihu vrátily do normálu
Докторе, като главен научен офицер ви предавам официалните извинения на ЮНИТ.
Doktore, jako vedoucí vědeckého oddělení doufám, že přijmete od UNIT oficiální omluvu.
Датите и съдържанията от Бъркет пасват на официалните архиви.
Datumy, obsah Burkettoých poznámek sedí s oficiálními záznamy.
Според официалните архиви, Астра имаше собствено решение.
Tak, podle záznamů Astra realizovala své vlastní řešení.
Използвах официалните данни от преброяването на населението и имам шест потенциални мишени.
Asi jo. Zvládla jsem z toho seznamu, na sčítání lidu, najít 6 potencionálních cílů.
Стая 105 я няма в никой от официалните планове.
Místnost 105 v žádných plánech nemůže být.
Всички статии трябва да бъдат на един от официалните езици на ЕС и да са били първоначално публикувани в печатно или електронно издание.
Všechny články musí být v některém z úředních jazyků EU a byly původně zveřejněny v tištěném či elektronickém sdělovacím prostředku.
Пазете се от фалшификати и избягвайте да поръчвате от сайтове, различни от официалните, защото рискувате да изберете продукт, който не е оригинален.
Dejte si pozor na padělky a vyhněte se objednávání Maral Gel z jiných než oficiálních webů, protože riskujete výběr produktu, který není originální.
Кои са официалните езици на ЕС?
Jaké úřední jazyky má Evropská unie?
Разходите за превод на един от официалните езици на ЕПВ (английски, френски или немски, по избор на заявителя при подаване на заявлението) ще бъдат приемливи за възстановяване.
Žadatel si následně při podání žádosti zvolí angličtinu, francouzštinu nebo němčinu a náklady na překlad do jednoho z těchto úředních jazyků EPO si bude moci nechat uhradit.
Студенти с познания по поне три от официалните езици на ЕС
Stáže pro studenty se znalostí alespoň tří úředních jazyků EU
Но вместо да ги продават на клиенти, софтуерът и курсът за обучение се раздават безплатно чрез “тайната уеб страница”, която създадох (не се предлага от нито един от официалните ми уеб сайтове).
Ale místo toho, že je prodávám zákazníkům, software a školení jsou bezplatně poskytovány prostřednictvím “tajné webové stránky”, kterou jsem vytvořil (není k dispozici na žádných oficiálních webových stránkách).
Официалните ни канали в социалните медии са посочени в този уебсайт.
Naše oficiální kanály na sociálních sítích jsou uvedeny na těchto webových stránkách.
Всички статии трябва да са на един от официалните езици на ЕС и да са били първоначално публикувани в печатно или електронно издание между 1 август 2012 г. и 30 септември 2013 г.
Všechny články musí být v některém z úředních jazyků EU a byly původně zveřejněny v tištěném či elektronickém sdělovacím prostředku v období od 1. srpna 2012 do 30. září 2013.
Чуйте как звучат официалните езици на ЕС
Poslechněte si ukázky úředních jazyků EU
Четирите държави-членки имат два месеца, за да отговорят на официалните уведомителни писма.
Uvedené čtyři členské státy mají dva měsíce na to, aby na výzvu zareagovaly.
Това право не се отнася до обработването, необходимо за изпълнение на задача от обществен интерес или при упражняването на официалните правомощия, които са предоставени на администратора.
Toto právo nelze uplatnit, pokud je zpracování nezbytné pro splnění úkolu prováděného ve veřejném zájmu nebo při výkonu veřejné moci, kterým je Správce pověřen.
Липсата на ефективен социален диалог проличава от факта, че решенията, засягащи персонала в сектора на образованието и училищната общност, често се вземат извън официалните консултации със социалните партньори.
Nedostatek dobře fungujícího sociálního dialogu se projevuje tím, že rozhodnutí, která mají vliv na pracovníky v oblasti vzdělávání a na pedagogickou obec, jsou často přijímána bez formálních konzultací se sociálními partnery.
Регламент № 1/1958 (1) с всички негови последващи изменения определя официалните езици на институциите на Европейския съюз.
Nařízení č. 1/1958 (1), včetně všech následných změn, stanoví úřední jazyky orgánů Evropské unie.
за юридически лица: най-малко наименованието на юридическото лице, на което е издадено удостоверението, и ако е приложимо — регистрационния номер според официалните регистри;
v případě právnických osob: alespoň název právnické osoby, jíž byl certifikát vydán, a případné registrační číslo uvedené v úředních záznamech;
Терминът „ти“ обикновено се използва от официалните медии само в много сериозни ситуации, като например преди нашествието на Китай във Виетнам през 1978 г. и в граничния спор с Индия през 2017 г.
Termín „vy“ obvykle používají oficiální média pouze ve velmi vážných situacích, jako například před invazí Číny do Vietnamu v roce 1978 a v hraničním sporu s Indií v roce 2017.
После ни обясниха, че ако бяха минали по официалните канали, това би им отнело най-малко две години и би струвало около два милиона долара.
Potom nám bylo řečeno, že kdyby to probíhalo standardním způsobem, trvalo by to nejméně dva roky a stálo by to asi 2 miliony dolarů.
При посещението си в местния отдел за гражданскo състояние в Утар Прадеш, той откри, че в официалните регистри е отбелязан за мъртъв.
Shivdutt jednou navštívil místní katastrální úřad v Uttarpradéši a zjistil, že v úředních záznamech je veden jako mrtvý.
Според официалните правила на масивните мултиплейър борбата с палци, това ви прави гросмайстор на играта.
Podle oficiálních pravidel masově multiplayerové palcované, stáváte se tím velmistry této hry.
Разкритията на скрити войни, тайни убийства и политическа корупция подкопаха вярата на обществото в официалните съобщения, представени от масовите източници.
Odhalení skrytých válek, utajených atentátů, a politické korupce podkopalo důvěru veřejnosti v oficiální verze událostí, sdělovanou hlavními zdroji.
КА: И - имам предвид - накратко - слухове за доклада изтичат в Кения, не от официалните медии, а индиректно.
CA: A abych to zkrátil - pověst o této zprávě se do Keni nedostala z oficiálních médií, ale nepřímo.
1.6944849491119s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?