Приеми тези символи на вярата ни, Господарю, отведи ни далеч от мрака.
Přijmi tyto projevy naší víry, můj pane, a vyveď nás z temnoty.
Чарли, отведи го да изтрезнее и го разкарай от града.
Charlie, seber ho, a až vystřízliví, pošli ho z města.
Сестра, отведи новата послушничка да се преоблече.
Sestro Augusto, přiveďte novou postulantku do převlékárny.
Отведи я в града, при лекар.
Vemte nás do města k doktorovi.
Първо ме отведи до къщата и.
Až potom. Nejdřív mě k ní zavez.
Отведи го в хранилището, и ако не се върнете до един час... ще я убия.
Odveď ho k pokladnici a jestli se nevrátíte do hodiny... Tak ji přemístím.
Моля те, отведи ги оттук, Вик.
Odvedˇ je pryč, Vicky. Prosím, odvedˇ je pryč.
Отведи Джизел оттук и се погрижи да си тръгне.
Doprovodte Jezelle do velkého modrého Winnebago Urcite blokuje príjezdovou cestu.
Разкарай черния си задник оттук и отведи останала сган.
Vypadni osud s tím tvým černým zadkem a ten odpad vem s sebou!
Отведи ме от тук, моля те.
Musíš nás odtud dostat. Myslíš to vážně?
Отведи ги в болницата, да се пооправят, Хари.
Vemte je do nemocnice a poskytněte jim ošetření, Harry.
Отведи коня ми да го подковат.
Můj kůň ztratil podkovu. Doveď ho ke kovářovi.
Така че си мълчи и ме отведи при Пени.
Takže radši sklapni a zaveď mě za Penny.
Вържи ме и ме отведи в стопанството си!
Takže mě rozvážeš a vezmeš zpěť na svůj statek.
Отведи го към района при бомбени заплахи.
Naveďte ho do bezpečnostní zóny. - Dělejte.
Гледа ли "Отведи ме в Ада"?
Viděl jste "Stáhni mě do Pekla?"
Отведи чаровния принц до града, за да предаде условията ни на върховния главнокомандващ на 2-ри Масачузетски полк.
Drahoušku, prosím, odveď tady našeho prince Krasoně zpátky do města, aby mohl doručit podmínky naší dohody nejvyššímu veliteli ozbrojených sil Druhé Massachusettské.
Майк, отведи го в съседната къща.
Miku, vezmi ho vedle. Hlídej ho, dokud nebude čas jít.
Заведи го в килия номер 1, отведи този за разпит.
Vezmi ho do cely číslo jedna. A tohodle do výslechový místnosti.
Отведи ме в Кралски чертог и ще станеш.
Dostaň mě k branám Králova přístaviště a dopřeju.
Отведи ни при Анс и няма да се возиш в тази клетка.
Vezmi nás okamžitě k Ďábelskýmu Ansovi, jestli se nechceš svézt v týhle kleci.
Отведи я далеч от Спартак и тази глупава кауза, преди да погуби всички ви.
Měl bys ji držet daleko od Spartaka a jeho bláznivýho snažení. Než vás všechny přivede ke konci.
Отведи го в планината да се изцери.
Vezmi ho do hor, aby se zotavil.
Отведи Алак вътре и донеси ерино.
Vem Alaka dovnitř. Připrav nějaké erino.
Шъмп, отведи ги обратно в града.
Shumpe, vezmi je zpátky do města.
Фил, отведи групата си при оградата.
Phil, vezmi svou skupinu a jděte tam vedle plotě.
Ако ме приберат, отведи момчетата далеч от тук преди нещо друго да е гръмнало.
Pokud mě zavřou, musíš vzít kluky pryč, než zase něco vybouchne.
Отведи го в гората и го убий като животно, каквото е.
Vezmete tohoto muže do lesa, kde zemře jako zvíře, kterým je.
Рой, отведи Теа и Мойра по-далеко от Слейд.
Royi, pamatuj. Musíš dostat Theu a Moiru od Sladea.
Отведи ме в деня, в който майка ми ме изоставя и прецаква всичко.
Teď mě do ní vezmi. Vezmi mě do chvíle, kdy mě má matka opustila. Tehdy se to všechno pokazilo.
Вдигни се, Пазителю, и отведи осъдения в затвора.
Povstaň, Strážce, a odveď odsouzeného do vězení.
Отведи го, за да не увиснеш и ти на въжето!
Zavřete ho do klece, nebo budete viset taky!
Отведи ме на място без Буув.
Musíš mě odnést na místo bez Buvanů.
Отведи го при Smyrna... бавим се с графика.
Dostaňte ho do Smyrny, jsme pozadu.
Отведи ме, но, моля те, помогни на Раян сега.
Zatkni mě. Jen prosím nejdřív pomoz Ryanovi.
Гили, отведи момичетата на сигурно място.
Gilly, odveď děvčata někam do bezpečí.
Намери я, отведи я далеч и ще ти предам монаха.
najdi ji, dostaň ji pryč a já ti dodám mnicha.
Изплюй се в лицето на смъртта и отведи Дъщерите си срещу "Армията на 12-те маймуни".
Plivni do tváře smrti a nech své Dcery čelit Armádě 12 opic. Dámy, nasedat.
Пазач, отведи ме в килията ми.
Stráže, odveďte mě zpět do cely.
Отведи ги на самолета и ги пази.
Dostaň je do letadla, ujisti se, že zůstanou v bezpečí.
0.81881809234619s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?