Překlad "окопали" v Čeština


Jak používat "окопали" ve větách:

Окопали са се заедно, дълбоко в играта.
Táhnou za jeden provaz hluboko ve hře.
Руснаците се бяха окопали и трябваше да ги изкараме на всяка цена.
Rusové nás obklíčili a my se museli dostat za každou cenu ven.
Сега хората на Алварес са се окопали в катедралата.
Alvarez má teď svoje lidi v katedrále. Promluvím s ním o tobě.
Извън Шанхай японците се бяха окопали и чакаха Пърл Харбър.
Mimo Šanghaj, čekali Japonci v zákopech na Pearl Harbor.
Група офицери са се окопали в мелницата!
Skupina důstojníků se zabarikádovala u továrny!
Окопали са се толкова дълбоко, че ще ни трябва цяла вечност да ги достигнем.
Jsou zakopaní tak hluboko, že potrvá věčnost, než je odtud dostaneme.
Ще ида да видя всички ли са се окопали.
Ano, pane, já se vrátím a kouknu, jestli se všichni zakopali.
Нарушители на чувства са се окопали в предградието.
Citoví zločinci vylezli z děr ve Spodinách.
Бяхме откъснати повече от седмица, а от Алианса се бяха окопали на 10 метра от нас.
Víc než týden jsme byli zcela odříznuti a vojáci Aliance nebyli ani 10 metrů daleko.
Само там не са се окопали, защото не очакват удар.
V tomhle místě se nezakopali. Nečekají tu žádný tlak.
27.000 японци са се окопали толкова на дълбоко за 10-те седмици че бомбадировките не са могли да ги докоснат.
27, 000 Japonců bylo tak zakopaných, že s nima ani 10 týdnů bombardování nic neudělalo.
Откак Петька унищожи стрелците, само немци са се окопали около него.
Jak Peťa Strelcov předpovídal, jeden němčour kolem cara a je konec. - Co si to ke mě dovoluješ, vousáči?
След инцидента в Буенос Айрес тотално се бяха окопали.
Po tom, co se stalo v Buenos Aires, se zcela uzavřeli.
Тонрак и бунтовниците са се окопали тук. В хълмовете отвъд града.
Tonraq a jeho rebelové se usídlili zde, v kopcích za městem.
Да сме се окопали тук, докато навън тече битка. не е работа за мен.
Být tady zašitý, zatímco se bojuje doma, to není nic pro mě.
Окопали сте се тук от 3 години.
Škudlíte si tuhle místnost pro sebe už tři roky.
Слушай, ако не беше за мен, той все още щеше да се окопали в стаята си играе с набръчкана риза
Poslouchej, kdyby nebylo mě, tak by byl doteď zavřený ve svém pokoji a hrál by si se zmačkanou košilí.
Знам, че тези убийци се окопали в безопасна къща на Лос Ангеликос.
Vím, že ti vrazi jsou zalezlí v "bezpečném domu" Los Angelicos.
Това беше главен Сервантес, които го намериха, окопали в един мотел в Порт Orford, опитваше да се пие до смърт.
Byla to šéfka Cervantesová, kdo ho našel a zvednul v motelu v Port Orford, kde se snažil upít k smrti.
Ако това, което чувам, е вярно, господарите ще са окопали...
Jestli je to, co slyším pravda, budou tam Vládci zalezlí. - Bene!
Какво е останало от федералното правителство се окопали 200 фута под Белия дом.
Zbývající členové federální vlády se skrývají 200 metrů pod Bílým domem.
Сега те се окопали в призрачен град с баща ми... 68 година стар...
Teď jsou zalezlý v městě duchů, spolu s mým otcem. 68 let, slabé srdce.
Окопали са се в Турмезистан, там се намира и Осгууд.
Jsou zalezlí v jedné osadě v Turmezistánu. Tam také vzali Osgood.
Тези войници сигурно окопали в тук когато тяхната база падна... докато радиацията ги имам.
Tihle vojáci se tu museli ukrýt, když jejich základna padla... než je dostala radiace.
Се окопали в затвора, ни чака.
Jsou zalezlý v vězení, čeká na nás.
Intel потвърди, че молла Абдул, командир на всички талибанските сили в провинция Хелманд, се окопали в село Муса Кала.
Máme informace, že velitel Talibanu v provincii Helmand Mullah Abdul se nachází ve vesnici Musa Qala.
Бяхме се окопали някъде и наблюдавахме лагера на врага.
Byli jsme tam zalezlí, pozorovali nepřátelské pozice.
Да, но сега политиците от кариерата са се окопали здраво.
Ano, ale politici jsou zatvrzelí víc než kdy dřív.
1.7213170528412s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?