служебните одежди за служене в светилището, светите одежди за свещеника Аарона и одеждите за синовете му, за да свещенодействуват.
Roucha k službě, k přisluhování v svatyni, roucho svaté Arona kněze i roucho synů jeho k konání úřadu kněžského.
служебните одежди за служене в светилището, светите одежди за свещеника Аарона, и одеждите за синовете му, за да свещенодействуват.
Roucha k službě, k přisluhování v svatyni, i roucho svaté Arona kněze, i roucho synů jeho k konání úřadu kněžského.
Оня свещеник, който бъде помазан и посветен да свещенодействува, вместо баща си, той да направи умилотивението, като се облече в ленените одежди, светите одежди;
32 Obřad smíření vykoná kněz, který je pomazán a zasvěcen, aby sloužil jako kněz namísto svého otce, a oblékl lněné roucho, svaté roucho.
А нему рече: Ето, отнех от тебе беззаконието ти, и ще те облека в богати одежди.
A řekl jemu:Pohleď, přenesl jsem s tebe nepravost tvou, a oblékl jsem tě v roucha proměnná.
И светите одежди на Аарона ще бъдат за синовете му подир него, за да бъдат помазвани в тях и освещавани в тях.
Roucha pak svatá, kteráž jsou Aronova, zůstanou synům jeho po něm, aby pomazováni byli v nich, a aby posvěcovány byly v nich ruce jejich.
Тиршата даде в съкровищницата хиляда драхми злато, петстотин чаши, петстотин и трийсет свещенически одежди.
Místodržící dal na chrámový poklad tisíc zlatých darejků, padesát kropenek, pět set třicet kněžských suknic.
Ще се развеселя премного в Господа, Душата ми ще се зарадва в моя Бог; Защото Той ме облече с одежди на спасение, Загърна ме с мантия на правда Като младоженец украсен, подобно на първосвещеник, с венец, И като невеста накитена с украшенията си.
Velice se budu radovati v Hospodinu, a plésati bude duše má v Bohu mém; nebo mne oblékl v roucho spasení, a pláštěm spravedlnosti přioděl mne jako ženicha, kterýž se strojí ozdobně, a jako nevěstu okrašlující se ozdobami svými.
А нему рече: Ето, отнеха от тебе беззаконието ти, и ще те облека в богати одежди.
Jemu pak řekl: "Pohleď, sňal jsem z tebe tvou nepravost a dal jsem tě obléci do slavnostního roucha.
И каза на одеждопазителя: Извади одежди за всичките Ваалови служители.
22 Jehú řekl tomu, kdo byl nad šatnou: Přines oděv pro všechny, kdo otročí Baalovi.
2 И да направиш всичките умни мъже, които Аз изпълних с дух на мъдрост, да направят одежди на Аарона за освещение, та да Ми свещенодействува.
Ty také mluviti budeš se všechněmi umělými řemeslníky, kteréž jsem naplnil duchem moudrosti, aby dělali roucha Aronovi ku posvěcení jeho, v nichž by úřad kněžský konal přede mnou.
Нека ви освободя от тези одежди.
Pomůžu vám z těch překážejících věcí.
Лейди Катрин не изисква от нас елегантни одежди.
Lady nevyžaduje, abychom chodili oděni tak elegantně jako ona a její dcera.
Това е пълна глупост - бели одежди.
Snažil se ti jen dostat do kalhotek.
Господарю, но вие, който сте в погледа на всички, затъмнихте в тез селски дрехи светлия си сан, а мен, обикновената овчарка, облякохте в одежди на богиня.
Pane, můj milostivý pane Vaše veličenstvo, chodíte po své zemi převlečený za venkovského chasníka a já, ubohá chudá služka, na které převlek bohyně je spíš žertem.
Какъв поданик ни е изпратил днес Меркурий в странни и страшни одежди.
Jakého zdatného spolubojovníka nám sem donesl Merkur. V tak podivném a strašlivém odění.
Преструвах се на опечалена, но траурните одежди се износиха.
Nějakou dobu jsem hrála vdovu, ale černá zeštíhluje.
Аз съм професор на тъмнината, на мрака, в светли одежди.
Jsem profesorem temnoty, noci převlečené za den.
Животът ти ще завърши в духовните одежди.
Celý svůj život prožiješ v sukni.
Какво ще открием когато съблечем вашите одежди?
Co najdeme, když odstraníme tvé pozlátko?
Кафевите одежди - че си Кармелитка, монахини отшелници, което обяснява придружителя.
Hnědé roucho zase znamená, že jste karmelitka, odloučené jeptišky, což vysvětluje ten doprovod.
Носят се слухове в Делхи, как да го кажа, че си с женски индийски одежди.
No, v Novém Dillí se povídá, že... Jak to jen říct... Že ti je dobře v sárí.
Някаква стара кучка да ми крещи, докато порка и носи курвенски червени гащи под монашеските одежди.
Jsem tady a nechám se komandovat starou děvkou, která se utápí v chlastu a pod hábitem nosí laciné červené prádlo.
Видях лицето на смъртта и то носи короната на Испания, под короната са рога, под красивите одежди са кървави копита.
Spatřila jsem tvář smrti a měla na sobě španělskou korunu, pod korunou jsou rohy a pod skvělými šaty kopyta.
Джедайски одежди са - на пазителите на мира и праведността.
To je róba Jediů, ochránců míru a spravedlnosti v galaxii.
Ще избивате ли враговете ми в стоманените им одежди? Ще срутите ли каменните им домове?
Budete zabíjet mé nepřátele v železných oblecích a bořit jejich kamenné domy?
23 Тогава да влезе Аарон в шатъра за срещане, да съблече ленените одежди, в които се е облякъл, когато е влязъл в светилището, и да ги остави там;
23Tehdy Áron vejde do Stanu setkávání, svlékne si plátěná roucha, jež si vzal, když měl vejít do nejsvětější svatyně, a nechá je tam.
Тогава да влезе Аарон в шатъра за срещане, да съблече ленените одежди, в които се е облякъл, когато е възлязъл в светилището, и да ги остави там;
Potom pak přijda Aron do stánku úmluvy, svleče s sebe roucha lněná, v něž se byl oblékl, když vjíti měl do svatyně, a nechá jich tu.
Душата облича плътските си одежди, за да влезе в света; от своя страна, тя отлага тези одежди, за да напусне света.
Duše si obléká své masové roucho, aby přišla na svět; jeho část odkládá tyto šaty, aby opustili svět.
Желаейки да задържат душата в нейните области, природата е осигурила на своя безсмъртен гост много разнообразни одежди, които тя умело е съчетала в едно тяло.
Příroda si přála zadržet duši ve svých doménách a poskytla svému nesmrtelnému hostu mnoho různých oděvů, které chytře spojila do jednoho těla.
Ето одеждите, които ще направиш: нагръдник и ефод, мантия и пъстротъкан хитон, митра и пояс; и да направят свети одежди на брата ти Аарона и на синовете му, за да Ми свещенодействуват.
Tato pak jsou roucha, kteráž udělají, náprsník, náramenník, plášť a sukni s oky, čepici a pás. Takové šaty svaté udělají Aronovi bratru tvému a synům jeho, aby úřad kněžský konali přede mnou.
И си спомням последният път когато се прибрах от Индия -- в моите дълги, бели шарапати одежди и голямата ми брада и очила като на Джон Ленън, и казах на баща ми, "Татко, мисля че току-що намерих духовно прозрение."
Vzpomínám, jak jsem naposledy přijel zpět z Indie, v mé dlouhé bílé róbě s dlouhým plnovousem a lennonkami na očích, a povídám tátovi, "Tati, myslím, že jsem nalezl duchovní osvícení."
И да направиш свети одежди на брата си Аарона, за слава и великолепие.
A uděláš roucha svatá Aronovi bratru svému k slávě a k ozdobě.
С тия одежди да облечеш брата си Аарона и синовете му с него, и да ги помажеш, за да ги посветиш и да ги осветиш, за да Ми свещенодействуват.
A oblečeš v ně Arona bratra svého a syny jeho s ním, a pomažeš jich, a naplníš ruce jejich, a posvětíš mi jich, aby úřad kněžský konali přede mnou.
служебните одежди, светите одежди на свещеника Аарона, и одеждите на синовете му, за да свещенодействуват;
I roucha k službě, i roucha svatá Aronovi knězi, i roucha synů jeho, aby mi úřad kněžský konali;
И пак дойдоха, всеки човек, когото сърцето подбуждаше, и всеки, когото духа разполагаше, и донесоха принос Господу за направата на шатъра за срещане и за всяка служба, и за светите одежди.
A přišli, každý muž, kteréhož ponuklo srdce jeho, a každý, v němž duch jeho byl dobrovolný, a přinesli obět pozdvižení Hospodinu, k dílu stánku úmluvy a ke vší službě jeho, i k rouchu svatému.
И от синьото, моравото, и червеното направиха служебните одежди са служене в светилището, и направиха светите одежди за Аарона, както Господ заповяда на Моисея.
Z modrého pak postavce a šarlatu a červce dvakrát barveného udělali roucha k službě, k přisluhování v svatyni. Udělali i roucho svaté, kteréž by bylo Aronovi, jakž byl přikázal Hospodin Mojžíšovi.
и да облечеш Аарона с светите одежди, да го помажеш, та да го осветиш, за да Ми свещенодействува;
A oblečeš Arona v roucha svatá a pomažeš ho a posvětíš ho, aby úřad kněžský konal přede mnou.
Тогава да съблече одеждите си та да облече други одежди, и да изнесе пепелта вън от стана на чисто място.
Potom svleče šaty své a obleče se v roucho jiné, a vynese popel ven z stanů na místo čisté.
Но оня, който между братята си е велик свещеник, на чиято глава се е изляло мирото за помазване, и който се е посветил, за да облича свещените одежди, да не ткрива главата си, нито да раздира дрехите си,
Kněz pak nejvyšší mezi bratřími svými, na jehožto hlavu vylit jest olej pomazání, a posvětil rukou svých, aby obláčel se v roucho svaté, hlavy své neodkryje a roucha svého neroztrhne.
А някои от началниците на бащините домове дадоха за делото: управителят внесе в съкровищницата хиляда драхми злато, петдесет легени и петстотин и тридесет свещенически одежди.
Tehdy někteří z knížat čeledí otcovských dávali ku potřebám. Tirsata dal na poklad tisíc drachem zlata, bání padesát, sukní kněžských pět set a třidceti.
И внесеното от другите люде бе двадесет хиляди драхми злато, две хиляди фунта сребро, и шестдесет и седем свещенически одежди.
Což pak dali jiní z lidu, bylo zlata dvadcet tisíc drachem, a stříbra dva tisíce liber, a sukní kněžských šedesát sedm.
0.94647002220154s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?