Překlad "обичта" v Čeština


Jak používat "обичта" ve větách:

Ако не мога да имам обичта ви, не мога ли поне да получа опрощението ви?
Když nemohu mít tvou náklonnost, můžeš mi alespoň odpustit?
Ти ме ограничи, за да вземеш цялата ми обич, така както искаш обичта на всички.
Ty jsi mě svázala, potřebovala jsi mou lásku, stejně jako potřebuješ, aby tě milovali i všichni ostatní.
Моля ви само... да приемете... обичта ми към нашия водач.
A já vás žádám... abyste přijali... moji lásku k našemu vůdci.
Дами и господа, имаме щастието сред нас да присъства един певец, чийто талант се засенчва само от обичта му към родината.
Dámy a pánové. Máme to štěstí, že tu je dnes s námi zpěvák, jehož velkému talentu se vyrovná pouze jeho oddanost rodné zemi.
Разберете ме и не ме размеквайте с обичта си.
Najděte v sobě sílu neoslabovat mě svou láskou.
Ако не го направи обичта, аз лично ще те измъкна.
A kdyby to láska nesvedla, tak tě ven dostanu já.
Нищо няма да помрачи обичта ми към теб.
Nemůžeš udělat nic, co by zničilo mou lásku k tobě.
Да се борят за обичта ти.
Necháš je bojovat o tvou náklonnost.
Утре Цезар ще проведе триумф... символ за обичта му към народа на Рим.
Zítra pořádá Caesar triumf, symbol jeho lásky ke všem lidem Říma.
Обичта и доброта ти, излизат като радиация.
Láska a dobrota z tebe vyzařují jako radiace.
Само да Ви предам обичта на краля.
Co chcete? Jenom Vám mám předat lásku Jeho Veličenstva.
Но негово величество нареди, тъй като вече не се ползвате с доверието и обичта му, да бъдете лишен от всички официални постове и титли.
Ale, Jeho Veličenstvo nařizuje, že jelikož se více netěšíte jeho důvěře nebo náklonnosti, budete okamžitě zbaven všech vašich oficiálních pozic a titulů.
Преструват се, че те обичат и че винаги ще са с теб, но един ден ще си съберат багажа, ще се махнат, ще отнесат обичта си със себе си и ще оставят котката си без нокти сама да се спасява!
Dělají, že tě milují a že s tebou budou věčně, a pak se najednou sbalí a odjedou ti, láska neláska. A nechají kočku bez drápků, ať se o sebe postará!
Вярвам, че Бог харесваше добротата и обичта на Боби.
Věřím, že Bobbyho milý a milující duch Boha těšil.
За него добротата и обичта са всичко.
V očích Boha stojí láska a dobrota před vším ostatním.
Ценя единността на кралството и обичта на поданиците си, г-н Аск, повече от всякакви богатства.
Přeji si obecné blaho a lásku svých poddaných víc, pane Askeu, než všechno bohatství světa.
Тогава ще трябва да не мисля, за обичта си към мъжа.
Takže jsem musela ztratit rozum, že miluji pouhého člověka.
Обичта му към друга не промени това.
To, že miloval někoho jiného, to nezměnilo.
Вкусът на уважението и обичта ми.
To, co cítíš, je respekt a láska.
Обещавам да показвам обичта и уважението, които заслужаваш.
A slibuji ti, že v budoucnu ti budu prokazovat lásku a úctu, kterou si zasloužíš.
Познавам Франсоа от отдавна и ви моля да му изпратите обичта ми.
Znám Františka už dlouho a žádám vás, abyste mu vyřídil můj pozdrav.
Обичта му към нея я накара да го намрази.
Tenhle chlap ji miloval tak, až ho nenáviděla.
Спомням си обичта ти към медното вино.
Vzpomněl jsem si na vaši slabost pro mulsum.
Пощадил си момичето само заради обичта на баща ти към нейния баща.
Tu dívku jsi ušetřil jen kvůli lásce tvého otce k jejímu otci.
Мислиш, че се опитвам да купя обичта им?
Myslíš, že si chci koupit jejich pozornost?
Имал си обичта й и си я затворил!
Měl jsi její lásku a zapudils ji!
Обичта ми към теб беше моето спасение.
A milovat tě... Byl jsi mojí spásou.
А ти имаш обичта на хората.
A ty máš na té své lásku a sílu tvého lidu, Artuši.
Дойдох да помоля за обичта ти.
Přišel jsem žádat o tvou lásku.
Обичта към животни не те прави манипулатор.
Laskavost ke zvířatům neukazuje takovou sofistikovanost.
От каквото и да се тревожиш, обичта ни няма да намалее.
Ať už se bojíš čehokoliv, pořád tě budeme milovat stejně.
Кой, имащ сърце за обичта, би се въздържал? А в сърцето смелост да покаже обичта?
Kdo srdce má a v srdci odvahu to srdce projevit, ten nemoh by se ovládnout.
Г-це Крингъл, може би сте усетили обичта ми отдалеч.
Slečno Kringleová, možná z dáli cítíte moji náklonnost k vám.
Но направих и списък за всички начини, по които ме промени обичта ми към теб.
Ale já jsem si taky udělal seznam. Věcí, které mi změnily život, protože tě mám rád.
Момчето било отгледано като принц и спечелило обичта на всички с доброто си сърце.
Dítě vychovali jako prince, který jsi získal lid svou odvahou a dobrým srdcem.
Дори плача му наподобява звучността на езика на майката, което може допълнително да засили обичта на майката към бебето, и което може да даде преднина на бебето в критичната задача за научаване как да разбира и говори родния си език.
Dokonce přizpůsobuje pláč jazyku svojí matky, což může ješt více sblížit matku a dítě, a může dítěti poskytnout náskok v důležitém úkolu kterým je naučit se rozumět a mluvit svým rodným jazykem.
Светът нямаше място в обичта ми.
V tomto světě nebylo místa pro mé pocity.
1.3766419887543s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?