19 Но понеже юдеите се възпротивиха на това, принудих се да се отнеса до Кесаря, а не че имах да обвиня в нещо народа си.
19 Když se ale Židé stavěli proti [tomu], byl jsem nucen odvolat se k císaři - [avšak] ne proto, abych nějak obviňoval svůj národ.
Г-н Крамър, престанете, защото ще ви обвиня в обида на съда.
Pane Kramere, přestaňte, nebo vás obviním z pohrdání soudem.
Тайрън, знаеш колко обичам да те гледам, когато работиш, но имам да планирам 500-годишнина, да уреждам сватба, да убивам жена си, и да обвиня за всичко Гилдер.
Tyrone... Ty víš, jak rád tě pozoruju při práci. Ale musím naplánovat oslavy 500. výročí založení mé země, přichystat svatbu, zavraždit svou ženu a svést to na Gilder.
А може би най-напред трябва да обвиня теб, че ме запозна с Ема.
Možná je to tvoje chyba, že jsi mi říkal, že je Emma na prvním místě. Ano.
Искам да го обвиня в отвличане, изнудване и нападение.
Chci ho obžalovat z únosu, vydírání a napadení.
Това е... това което си казвах за да обвиня теб за провала си.
To jsem si namlouval, abych ten prušvih mohl svést na tebe.
Адвокатът ми каза, че мога да ви обвиня за това.
Můj advokát říká, že vás kvůli tomu můžu žalovat.
Ако някой дори намекне, че е заловен робот-убиец, ще ви обвиня в предизвикване на паника.
Pokud se někdo z vás pokusí někde naznačit, že byl zadržen robot-zabiják, bude to šíření poplašné zprávy.
Да обвиня двама араби в самолета в престъпен заговор.
Abych dva Araby v letadle obvinil ze zločinného spiknutí.
Ще трябва да те обвиня в убийство.
v tuto chvíli vás musím obvinit ze zabití.
Дайте ми една добра причина да не ви обвиня в опит за убийство, г-н Декър.
Nechcete mi dát jeden dobrý důvod, proč bych vás neměl obvinit z pokusu o vraždu, pane Deckere?
Ако приятелката му е с него и ще обвиня и нея.
Jestli je jeho přítelkyně s ním, přiveďte ji taky.
Не мога да ги обвиня... а най-близкият съдя в тази страна е в... но ние дори не знаем дали той вече съществува
Nemůžu je zničeho obvinit a nejbližší soudce je vokresním městě a ani nevíme, jestli ještě vůbec existuje.
Бих предпочел да обвиня алкохола или глобалното затопляне или необяснимата ми алергия към неон...
Nejradši bych to svedl na alkohol, nebo globální oteplování, nebo moji nejasnou alergii na neon...
Винаги малко съм ти завиждал и... беше по-лесно да те обвиня.
Vždycky jsem trochu žárlil na tvůj život a... bylo jednodušší tě obviňovat.
Да не мислиш, че не искам да обвиня друг?
Ano, ale... Nemysli si, že bych tu vinu radši nesvalila na někoho jiného.
Мога да я обвиня, че насочи пистолет към Джейн, но защо?
Mohle jsem ji obvinil, že mávala zbraní před Janem, ale k čemu?
Да и нямам в какво да ги обвиня.
Ano, a na usvědčení nemám ani hovno.
Ще си порежа ръката и ще ви обвиня в нападение на полицай.
Rozříznu si ruku a obviním vás z útoku na veřejného činitele.
Мога да ви обвиня, че планирате проникване в затвора с това.
Co kdybych řekl, že vás dostanu za pokus o držení toho všeho?
Не можех да го обвиня без доказателства.
Chceš mi říct, že Dale je zrádce?
Да видя Гейбриъл на погребението на дъщеря му, беше трудно, но да я обвиня, заедно с приятеля и вампир, в убийство, някой би нарекъл това, лошо възпитание.
Vidět Gabriela na pohřbu své dcery bylo dost těžké. Ale obvinit jí a jejího upířího přítele z vraždy už by mohl někdo nazvat "špatnými mravy".
Преди да ви обвиня в неуважение и хвърля в затвора, ще ви дам възможност да се извините.
Dr. Coopere, než vás zatknu za pohrdání soudem a hodím vás do vězení, dám vám šanci omluvit se za poslední poznámku.
Ще ми се да обвиня Марк, но вината не е само негова.
Kéž bych to mohla přisuzovat Markovi, ale to vážně nemůžu.
Не харесвам политиката на кардинала, но не мога да го обвиня в лош вкус.
Cokoliv se dá namítat proti politice toho kardinála, - nelze mu upřít dobrý vkus.
Ще те обвиня, ако ни хванат.
Ó bože. Protože když nás chytí, nejvíc budu vinit tebe.
Тя каза да обвиня Зубов, но аз казах не.
Chtěla, abych Zubova obvinila, ale já nechtěla.
Бих сменила тона, но се опитвам да те обвиня в нещо.
No tak použiju jiný tón, - ale snažím se tě z něčeho odmítnout.
Ще ви обвиня във възпрепятстване на правосъдието.
Je to bránění spravedlnosti, a já vás budu muset obvinit.
Няма да обвиня Ю Джонг Хо в държавна измяна.
Hyeong-pane, poslouchej, neobviním Yu Jeong-Hoa ze zrady.
Не мога да обвиня някого, но мога да съставя обективен профил.
Takže, ne, ale můžu dát dohromady objektivní profil.
С тъга в сърцето трябва да те обвиня в измяна.
I když mě to velmi rmoutí, musím tě obvinit z velezrady.
Или ще те обвиня в насилие над полицай.
Nebo tě nahlásím za napadení dozorce.
Но когато свърши бурята, ще го обвиня във всичко, което се сетя.
Ale až to skoční, tak po něm půjdu všemi prostředky.
Имам хиляди документи, с които да обвиня Лирой Джетро Гибс.
Mám tisíce dokumentů připravených usvědčit Leroye Jethra Gibbse.
Но ако грешиш за Лена, ще обвиня теб.
Ale jestli se o Leně pleteš, bude to tvoje vina.
Бих искал да обвиня местните, но истината е, че те си вършеха работата.
Chtěl bych poukázat na místní síly. Pravda je, že místní si vedli dobře.
Ако го обвиня, те ще отвърнат.
Když ho obviním, budou se bránit.
Трябваше да обвиня Лидия, за да спася връзката си с тях.
Musela jsem obvinit Lydii, abych zachránila vztah s nimi.
Ако се сърди, че не съм се прибрала, ще те обвиня теб.
Pokud bude naštvaná že jsem nepřišla domů, hodím to prostě na tebe.
Показанията ми са достатъчни да ги обвиня по десетина параграфа.
Jak? Mé svědectví je připojeno k zatykači. To samotné stačí na tucet obvinění.
Ако искаш адвокат, ще те заведа в управлението и ще те обвиня в нещо.
Jestli chceš právnika, musíme tě vzít na stanici a z něčeho tě obvinit.
45 Не мислете, че аз ще ви обвиня пред Отца; има един, който ви обвинява - Моисей, на когото вие се облягате.
Nedomnívejte se, že já budu na vás u Otce žalovat; vaším žalobcem je Mojžíš, v něhož jste složili svou naději.
Не мислете, че аз ще ви обвиня пред Отца; има един, който ви обвинява_– Моисей, на когото вие се облагахте.
Kterak vy můžete věřiti, chvály jedni od druhých hledajíce, poněvadž chvály, kteráž jest od samého Boha, nehledáte?
Но понеже юдеите се възпротивиха на това, принудих се да се отнеса до Кесаря, а не че имах да обвиня в нещо народа си.
I stalo se po třech dnech, svolal Pavel muže přední z Židů. A když se sešli, řekl k nim: Muži bratří, já nic neučiniv proti lidu ani proti obyčejům otcovským, jat jsa, z Jeruzaléma vydán jsem v ruce Římanům,
1.8052489757538s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?