Překlad "нощ" v Čeština


Jak používat "нощ" ve větách:

А това нещо възмути Самуила, и той викаше към Господа цялата нощ.
I rozhorlil se SamuelSamuel náramně a volal k Hospodinu celou noc.
Всички допълнително по-големи деца или възрастни се таксуват на нощ за допълнителни легла.
Za přistýlky pro všechny další starší děti nebo dospělé se platí 325000 IDR na noc.
и викаха на Лота, казвайки: Где са мъжете, които дойдоха у тебе тая нощ?
5 pokřikovali na Lota a říkali mu: Kde jsou ti muži, kteří k tobě v noci přišli?
Средните месечни температури (ден и нощ) в Кония.
Průměrné měsíční teploty (denní a noční) v Bordeaux.
А Иоав и мъжете му, като вървяха цяла нощ, стигнаха в Хеврон около зазоряване.
Potom šli celou tu noc Joáb a muži jeho; i rozednilo se, když přicházeli do Hebronu.
Това е само за една нощ.
Je to jen na jednu noc.
Средните месечни температури (ден и нощ) в Газиантеп.
Průměrné měsíční teploty (denní a noční) v Kós.
При анулиране или изменение по-късно, 100 процента от цената за първата нощ ще бъдат изискани за плащане.
Pokud bude rezervace stornována nebo změněna později, bude vám účtováno 50 procent z celkové ceny rezervace.
И тъй, Исус ги изпрати; и те отидоха в засада, като седнаха между Ветил и Гай, на западната страна от Гай; а Исус остана през оная нощ всред людете.
5 I zabili z nich obyvatelé Hai okolo třidcíti a šesti mužů, a honili je od brány až k Sabarim, a porazili je, když s vrchu utíkali.
Исус му каза: Истина ти казвам, че днес, тая нощ, преди да пее петелът дваж, ти три пъти ще се отречеш от Мене.
Ježíš mu odpověděl: "Amen, pravím ti: Dnes v noci, dříve než kohout zakokrhá, třikrát mě zapřeš."
И тъй, подаръкът мина пред него, но той остана през оная нощ в стана.
A tak předšel dar před ním; on pak zůstal tu noc při houfu.
И Господ му се яви през същата нощ и рече: Аз съм Бог на баща ти Авраама; не бой се, защото Аз съм с тебе, ще те благословя и ще умножа твоето потомство, заради слугата ми Авраама.
24 Tu noc se mu ukázal Hospodin a pravil: „Já jsem Bůh tvého otce Abrahama. Neboj se, jsem s tebou. Požehnám ti a rozmnožím tvé potomstvo kvůli Abrahamovi, svému služebníku.“
Исках само да ти пожелая лека нощ.
Chtěla jsem ti popřát dobrou noc.
През същата нощ нека ядат месото, печено на огън; с безквасен хляб и с горчиви треви да го ядат.
8 Té noci budou jíst maso; budou je jíst pečené na ohni s nekvašenými chleby a hořkými bylinami.
Исус Му рече: Истина ти казвам, че тая нощ, преди да пее петелът, три пъти ще се отречеш от Мене.
34 Ježíš mu odpověděl: „Amen, pravím ti, že ještě této noci, dřív než kohout zakokrhá, třikrát mě zapřeš.“
Всички деца под 6 години се таксуват на нощ за допълнителни легла.
Za dětské postýlky pro všechny děti do 2 let se platí 9 EUR na noc.
Всички допълнително деца или възрастни се таксуват на нощ за допълнителни легла.
Za přistýlky pro všechny další děti nebo dospělé se platí 100 AED na noc.
Всички деца под 2 години се таксуват на нощ за детски легла.
Za přistýlku pro 1 starší dítě nebo dospělého se platí 25 EUR na osobu a noc.
И лежа с нея оная нощ.
Spal tedy onu noc s ní.
Цяла нощ ли ще стоиш тук?
Co chceš dělat? Sedět tu celou noc?
Това е последната ни нощ заедно.
Je to náš poslední společný večer.
Не можах да заспя цяла нощ.
Celou noc jsem kvůli tomu nespala.
Цяла нощ ли не си спал?
Jak to, že ses vůbec nevyspal?
Това беше най-хубавата нощ в живота ми.
Tohle byla nejlepší noc mýho života.
Дойдох да ти кажа лека нощ.
Přišla jsem ti dát dobrou noc.
"Никога няма да бъде нощ, а ясен ден за всички. "
"Never would it be night, but always clear day to any man's sight."
Цяла нощ ли си бил тук?
Byl jsi tu celou noc? Hmm.
Мога да го правя цяла нощ.
Mám na to celý den. Kde je K.S.?!
Благодаря ви, че се присъединявате към нас в тази специална нощ.
Děkujeme, že jste se k nám připojili v tuto výjimečnou noc.
Животът и честта си обричам на Нощния страж, за тази нощ и всички нощи, които предстоят.
Svěřuji svůj život a čest Noční hlídce, pro tuto noc a pro všechny noci, které přijdou.
Цяла нощ ли ще стоиш там?
Budeš tam stát celou noc, nebo co?
Помниш ли първата ни нощ заедно?
Vzpomínáš si na naši první noc?
Цяла нощ ли сте били тук?
To jste tu byli celou noc?
Нощ в музея: Тайната на гробницата
Byli jste na filmu Hobit: Bitva pěti armád?
Всички деца под 12 години се таксуват на нощ за допълнителни легла.
Za přistýlky pro všechny děti do 12 let se platí 12000 XPF na noc.
Всички допълнително възрастни се таксуват на нощ за допълнителни легла.
Za přistýlku pro 1 starší dítě nebo dospělého se platí 60 EUR na noc.
Тогава Исус им казва: Вие всички ще се съблазните в Мене тая нощ, защото е писано: “Ще поразя пастиря; и овците на стадото ще се разпръснат”.
27 A Ježíš jim řekl: „Všichni ode mne této noci odpadnete, neboť je napsáno: ‚Budu bít pastýře a ovce stáda se rozptýlí.‘
Едно по-голямо дете или възрастен се таксуват на нощ в допълнително легло.
Za přistýlku pro 1 starší dítě nebo dospělého se platí 7 USD na noc.
Всички деца под 16 години се таксуват на нощ за допълнителни легла.
Za přistýlky pro všechny děti do 12 let se platí 120 AED na noc.
Всички деца под 2 години се таксуват на нощ за допълнителни легла.
Za přistýlky pro všechny děti do 6 let se platí 500 CVE na noc.
31 Тогава Исус им казва: Вие всички ще се съблазните в Мене тая нощ, защото е писано: "Ще поразя пастира; и овците на стадото ще се разпръснат".
Tehdy jim Ježíš řekl: "Vy všichni se dnes v noci nade mnou pohoršíte, neboť je psáno: 'Budu bít pastýře a ovce ze stáda se rozprchnou.'
Излязоха и се качиха на ладията; и през оная нощ не уловиха нищо.
Podobně jako jindy se vydali na lov, ale tu noc nic neulovili.
Средните месечни температури (ден и нощ) в Мармарис.
Průměrné měsíční teploty (denní a noční) v Chincha Alta.
А Симон в отговор рече: Учителю, цяла нощ се трудихме и нищо не уловихме; но по Твоята дума ще хвърля мрежите.
5 Šimon odpověděl: “Mistře, celou noc jsme těžce pracovali a nic jsme nechytili. Ale na tvé slovo spustím sítě.”
3.0490031242371s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?