Překlad "новият" v Čeština


Jak používat "новият" ve větách:

Но ако той е новият крал на Стормхолд, то...
Ale jestli on je novým králem Stormholdu, pak...
Аз съм Дон, новият ти колега.
Jo. - Já jsem Don, nový moderátor.
Куентин Ланс ще бъде новият заместник-кмет.
Bývalý policejní kapitán Quentin Lance, který bude vedle mě sloužit jako místostarosta.
Най-новият ни мозък, нашият хомо сапиенс мозък, нашият неокортекс, кореспондира с нивото "какво".
Náš nejnovější mozek, náš mozek homo sapiens, náš neurokortex, odpovídá úrovni "co".
Новият списък заменя предишната версия от април 2011 г. и вече е на разположение на уебсайта на Комисията 1.
Nový seznam nahradí předchozí z dubna 2011 a již nyní je možno do něj nahlédnout na internetových stránkách Komise 1.
Така взе и чашата след вечерята и рече: Тая чаша е новият завет в Моята кръв; това правете всеки път, когато пиете, за Мое възпоменание.
Nejprve zajisté, když se scházíte do shromáždění, slyším, že jsou roztržky mezi vámi, a poněkud tomu věřím.
И нещо вдъхновяващо - новият рекорд за месечна комисиона, получена по сметки на едри клиенти, е на Бъд Фокс.
Nový rekord naší kanceláře za měsíční hrubou provizi z účtu bohatých jednotlivců získává Bud Fox. Ukazuje se, že přesvědčování po telefonu funguje.
Новият шеф на "Блустар" Бъд Фокс.
Hoši, nový šéf Bluestar - Bud Fox. - Ahoj.
Аз съм Рики, новият ви съсед.
Ahoj. Já jsem Ricky. Právě jsme se přistěhovali vedle vás.
В момента Новият свят е същият като стария.
Říkají tomu Nový svět. Ale není. Je jako ten starý.
Дължим това на Франк Катън - най-новият дилър в "Беладжио".
Tohle máme od Franka Cattona nového blackjackového krupiéra v Bellagiu.
Първо старият й баща, сега и новият.
Nejdřív starý otec, pak i tenhle nový.
Джон Фолджър - новият редактор на "Челси Рипортър".
John Folger. Nový hlavní návrhář Chelsea Rep.
Значи той дойде на закуска, защото е новият ти приятел?
Takže přišel na snídani, protože je to novej přítel?
Добре дошла в новият си дом.
To bych si nenechal od zlodějky a špinavé čarodejnice. - Hej, zavřete ji. - Ano pane.
Видяхте ли по телевизията новият супергерой?
Už jste se dívali na televizi na nového superhrdinu? Je skvělý. - Co?
Чух, че новият учител е много готин.
Slyšela jsem, že ten nový učitel je vážně sexy.
Това ли е новият ти приятел?
Je to teď tvůj nový nejlepší přítel nebo tak něco?
Това ли е новият ти живот?
Tak takový je teď tvůj život?
Новият господар на терора в бъдещето.
Nový šéf v budoucnosti? Použil slovo děs a hrůza.
Аз ще съм новият ти приятел, Йеси Бен Вениамин.
Budu tvým novým přítelem, Jišaji ben Benjamine.
Дами и господа, аз съм новият шофьор.
Dámy a pánové, seznamte se s novým řidičem!
Араш Казми е новият шеф на ВИВАК.
Arash Kazmi je Eliův nový protějšek z VEVAKu. (VEVAK = Íránská tajná služba)
Аз съм новият редактор на "Индипендънт".
Jsem nová editorka Nezávislého deníku, jo.
Нали ти казах, че новият ден е прекрасен?
Neříkal jsem snad, že nám ten nový den tak krásně začal?
И с това ръководство, което е новият ви харпун, ще науча всеки един от вас как да бъде капитан Ахав.
A tohle tady je vaše nová harpuna. A já vás všechny naučím, jak být zasraný kapitán Achab.
Новият Панем е на хоризонта, но трябва да го вземем сами.
Tento nový Panem je na obzoru. Ale musíme si ho ukořistit.
Дами и господа, новият шеф на "Сивият кит" е Хасан Кадам.
Dámy a pánové. Nový šéfkuchař kuchyně La Baleine Grise... Hassan Kadam!
Свят, на който новият човек да започне на чисто.
Svět byl vyčištěn pro někoho nového, aby ho začal budovat.
Чуете ли си името, станете и отидете при колегите ми, които ще ви придружат до източното крило и новият ви живот започва.
Když vás vyvolám, vstaňte a spořádaně se přidejte k těm za mnou. Odvedou vás do východního křídla. Začnou vaše nové životy.
За твой късмет, новият ти любим герой, намиращият се тук Стар Балу, тъкмо минаваше наблизо.
Naštěstí pro tebe... šel tvůj nový hrdina, medvěd Balú... čirou náhodou zrovna kolem.
Новият ни играч явно излезе от сценария.
Naši nový aktéři se nedrží plánu.
Новият Джак носи памперси вместо М4.
Novej Jack tahá místo M4 tašku s plenkama.
ЕИС, който е най-новият, пионерски елемент на Седмата изследователска рамкова програма на ЕС (специфична програма „Идеи“), има общ бюджет от 7, 5 млрд.от 2007 до 2013 г.
Rozpočet ERV, která je nejnovější, průkopnickou složkou sedmého rámcového programu EU pro výzkum a technologický rozvoj (zvláštní program „Myšlenky“), činí na období 2007–2013 celkem 7, 5 miliardy EUR.
Новият въпрос винаги присъства всеки ден!
Nová otázka je vždy přítomen každý den!
Новият задвижващ преден мост е проектиран за висок въртящ момент и тежки товари.
Když je přední poháněná náprava připojena, máte zajištěnu maximální trakci.
Ако квалифициращ залог е бил променен чрез функцията Промени Залог преди мача, и срещата завърши 0:0, ще бъде върнат само новият залог.
Když je kvalifikační sázka upravena pomocí naší funkce Upravit sázku před výkopem a zápas skončí 0:0, bude vyplacená částka pouze za novou sázku.
Така взе и чашата подир вечерята, и рече: Тази чаша е новият завет в Моята кръв, която за вас се пролива.
Takž také dal jim i kalich, když bylo po večeři, řka: Tento kalich jest nová smlouva v mé krvi, kteráž se za vás vylévá.
Старият Завет срещу Новият Завет – Какви са разликите?
Otázka: Starý Zákon verzus Nový Zákon - Jaké jsou rozdíly?
25 Така взе и чашата след вечерята и рече: Тая чаша е новият завет в Моята кръв; това правете всеки път, когато пиете, за Мое възпоминание.
25 Takž i kalich, když povečeřel, řka: Tento kalich jest ta nová smlouva v mé krvi. To čiňte, kolikrátkoli píti budete, na mou památku.
Харесва ли ви новият ни сайт?
Úvodní stránka | Spuštění nového webu
Най-новият потребител е Онлайн е 1 потребител: 0 Регистрирани, 0 Скрити и 1 Гост [Администратор] [Модератор]
Celkem je zde přítomen 1 uživatel: 0 registrovaných, 0 skrytých a 1 anonymní. [administrátoři] [moderátoři]
Новият ви съдружник може да ви стисне ръка, да празнува, да вечеря с вас а всъщност да прикрива гнева си.
Váš nový firemní partner vám může potřást rukou, oslavovat, jít s vámi na večeři a najednou se v něm mihne záblesk zlosti.
Това е новият свят, който имаме днес през 2010-а.
Toto je nový svět, který máme v roce 2010.
Ролята на стария Запад в новият свят е да стане основа на модерния свят -- нито повече, нито по-малко.
Role starého Západu v novém světě je stát se základnou moderního světa.... nic víc, nic míň.
2.0873310565948s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?