Недай си Боже да лепнете нещо такова на приятеля ми Франк Соботка.
Pane Bože, kéž by se vám dvěma podařilo něco takového u mého přítele Franka Sobotky.
Недай да копаеш наоколо, докато не ти кажат.
Nehrabej se v tom, když nám to řeknou?
Ето ти си друговерец. Какво да правим ако недай Бог те убият?
Ty vyznávaš jinou víru neříkám to rád... ale jak, nedej Bůh... tě zabijí...
Старостта идва, недай боже някоя операцията...
Blíží se staroba, nedejbože nějaká operace... Vidíte to?
Недай си Боже да изпуснеш някое обаждане.
Bože, měl ses na ten zasraný hovor vykašlat.
Как ще изглежда ако не направим нещо и недай си Боже немислимото се случи?
Jak to bude vypadat, když nic neuděláme a nedej Bože se stane něco hrozného?
Дори повърхностния Милър, и недай боже, Уайлдър, ще е по-добре от това.
I něco mainstreamového jako Miller nebo nedejbože i ten Wilder, by bylo lepší než tohle.
Ще вървя подир тях, за да ги спреча, ако - недай си боже - този бяс ги тласне към беда!
Měl bych je následovat a zabránit jim, aby si v téhle extázi navzájem ublížili.
А ако недай Боже с мен стане нещо и ти пак се ожениш - нея пък къде ще погребеш?
Navíc co když se mi něco stane a ty se znovu oženíš... kam půjde ta druhá, když už tady budu já?
Недай си боже някой да го погледне!
Nedej bože, abych se ho snažila někdy vyfotit.
От друга страна пък, недай си Боже, ако Анастейша се нуждае от трансплантация,
Z té lepší stránky. Když, chraň bůh, bude Anastasia potřebovat transplantaci,
Никой от нас не иска да разбере какво ще стане, ако той или недай си Боже, пресата научи за това.
Ani jeden z nás nechce vidět, co se stane, když se k tomu dostane on nebo nedejbože tisk.
Недай Боже аз да съм преди футбола.
Na prvním místě bych měla být já, ne fotbal.
Недай Боже да се наложи да дойде тук и да се срещне с приятелите ми.
Za boha by nešla tady dolů a neseznámila se s mými přáteli.
Недай боже, ние, простите хорица да противоречим на блажената лейди Мери!
A chraň nebesa, abychom my ostatní požehnané lady Mary nějak odporovali.
Ако синът ми пострада... или, ако недай си боже, бъде убит... ще държа Вас отговорни.
Jestli mého syna zraní... nebo nedej Bože zabijí... učiním vás za to zodpovědnou.
Хвърлят ти бърза топка на височината на кръста от външната страна на хоума, която можеш леко да закачиш с батата или, недай си Боже, да пропуснеш.
Když letí míček v úrovni pasu na kraj domácí mety, kde se dá trefit nejtlustší částí pálky a poslat pánubohu do oken.
И ако недай Боже се окажат мюсюлмани, ще бъдем разпънати!
Asi to jsou muslimové. Pak nás všechny ukřižujou.
Ако така се отнасяш с някой, който почти ти е семейство, недай боже да се разболея.
Pokud takhle jednáš s někým, kdo je jako rodina, tak Bůh chraň, abych byl nemocný.
После баща ми се присъединява, недай Боже да кажеш нещо против полковника.
A pak se zapojí táta, a chraň bůh, abys řekl něco proti plukovníkovi.
Това може да ти осигурява гласове, но недай си боже да те кара да мислиш че знаеш какво правиш.
Pomůže to získat hlasy, ale nedej bože, abyste si mysleli, že víte, co děláte.
Недай Боже нещо лошо да им се случи...
Co kdyby se jim stalo neco hrozného?
Недай си Боже, да използваме същия стандарт, по който Cap'n Crunch се води и да го въведем за фармацевтичните компании.
Bože chraň, abychom používali stejný standard, který stojí za Cap'n Crunch [tyto cereálie mají dle Wikipedie mizerné výživové hodnoty, pozn. překl.] a přenesli ho k výrobcům léčiv.
0.49530291557312s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?