Překlad "насочвай" v Čeština


Jak používat "насочвай" ve větách:

Никога не насочвай пушката към човек.
Neštěstí nechodí po horách. Nikdy na nikoho nemiř.
Насочвай пушката към него, и той няма да се приближи.
Drž tu zbraň namířenou, tak se k tobě nepřiblíží.
Никога не насочвай оръжие към мен.
Už na mě nikdy nemiř zbraní.
Не го насочвай срещу мен, човече!
Hraješ nebezpečnou hru. Nemiř na mě.
Не насочвай лампите към мен, носът ги блокира.
Neohrnuj nade mnou světlo, stíníš nosu.
Само не насочвай оръжие към мен.
Hlavně s tím na mě nemiř. To by se mi nelíbilo.
Но никога не насочвай оръжие към мен отново.
Ale už na mě nikdy nemiř znovu pistolí.
Не насочвай това нещо към мен.
Nemiř tou věcí na mně. Hej, Buddy.
Убий ме ако искаш но не насочвай остриетата срещу принцеса Юки!
Zabte mě, když chcete ale nesmíte ublížit princezně Yuki!
Водачо мой горчив, кормчио гаден, насочвай към зъбатите скали съсипаната ми от бури лодка!
Přijď, hořké chování. Přijď, nechutný rádče. Ty beznadějný lodivode, teď najednou uháníš na skály... tvou mořskou nemocí unavenou bárkou.
Не го насочвай към главата си.
Vy si dáváte bouchačku k hlavě?
Не насочвай оръжието към себе си.
Dávej pozor, kam tou zbraní míříš.
Не насочвай пистолет към годеника ми!
Nemiř tou pistolí na mého snoubence.
Никога не насочвай оръжие към никого.
Nikdy se zbraní na nikoho nemiř.
Не го насочвай в мен, насочи го в нея!
Ani se neopovažuj na mě mířit! Namiř to hezky na ni.
Не насочвай оръжие към един свещеник.
Nemiřte na muže tohoto oděvu. Mo.
Не насочвай оръжие към мен никога повече!
Už na mě nikdy nemiř puškou Ani jednou
Моляте не го насочвай към нас.
Nemiřte na ni stou věcí, prosím.
Не насочвай оръжие към сина ми!
Opovaž se někdy namířit na mého syna!
Само не насочвай оръжието към мен.
Akorát na mě nemiř tou pistolí.
Не го насочвай към хора, опасно е!
Nemiř takhle na lidi. Je to nebezpečný.
Внимавай, не го насочвай към мен
Opatrně. - Jo, to je kurva hezký. - Nemiř s tím na mě.
Не насочвай пистолет към мен, Дики.
Nemůžu přijmout, že jsi na mě vytáhl pistoli, Dickie.
По-добре не насочвай това идиотско нещо към мен, а се замисли за протоколите за сигурност.
Nemyslím si, že byste mě měl upozorňovat na tak přihlouplé věci. Měli byste začít přemýšlet o vašich bezpečnostních protokolech, nemyslíš?
Не си насочвай гузната съвест към мен.
Nesnaž se na mě přenést svoje svědomí.
Свършвай там и се насочвай към северното сияние.
Jasně, prostě to dodělej, před svítáním.
Дженезис не насочвай това към мен.
Genesis, prosím, don N't bod, který se na mě.
Не насочвай това към мен, скъпа.
Nemiř tou věcí na mě, zlato.
Седни на компютъра и ме насочвай.
Jdi k počítači a naviguj mě.
"Не насочвай пистолет към някого, ако не си готов да го застреляш."
Říkali mi, že nemám na nikoho mířit, pokud je nechci zastřelit. A já nechci.
19. Слушай, синко, и бъди мъдър и насочвай сърцето си по правия път.
Slyš ty, synu můj, a buď moudrý, a naprav na cestu srdce své.
1.8325879573822s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?