Така Той ви изяви завета Си, който ви заповяда да вършите — десетте заповеди — и ги написа на две каменни плочи.
BKR(i) 13 Jímž vyhlásil vám smlouvu svou, kteréžto přikázal vám ostříhati, totiž desíti slov, a napsal je na dvou dskách kamenných.
затова, влез ти и от свитъка, който написа от устата ми, прочети Господните думи в ушите на людете, в Господния дом, в ден на пост; прочети ги в ушите на всички от Юда, които дохождат от градовете си.
Protož jdi ty, a čti v knize této, což jsi napsal z úst mých, slova Hospodinova, při přítomnosti lidu v domě Hospodinově, v den postu, též také při přítomnosti všech Judských, kteříž by se z měst svých sešli, čti je,
И Той ви изяви завета Си, който ви заповяда да вършите, сиреч, десетте заповеди; и написа ги на две каменни плочи.
13 Oznámil vám svou smlouvu, kterou vám přikázal plnit, Deset slov, a napsal je na dvě kamenné desky.
А останалите дела на Озия, първите и последните, написа пророк Исаия, Амосовият син.
O jiných pak věcech Uziášových, prvních i posledních, psal Izaiáš prorok, syn Amosův.
А Моисей написа тоя закон и го предаде на свещениците, Левиевите потомци, които носеха ковчега за плочите на Господния завет, и на всичките Израилеви старейшини.
I napsal Mojžíš zákon tento a dal jej kněžím, synům Léví, kteříž nosili truhlu smlouvy Hospodinovy, a všechněm starším Izraelským,
Този е ученикът, който свидетелствува за тия неща, който и написа тия неща; и знаем, че неговото свидетелство е истинно.
Řekl jemu Ježíš: Kdož jest umyt, nepotřebuje, než aby nohy umyl; nebo čist jest všecken. I vy čistí jste, ale ne všickni.
И тъй Моисей написа тая песен в същия ден, и научи израилтяните на нея.
22Mojžíš tedy onoho dne napsal tu píseň a učil jí Izraelce.
Тогава боящите се от Господа говореха един на друг; И Господ внимаваше и слушаше: И написа се възпоменателна книга пред Него За ония, които се бояха от Господа, И които мислеха за името Му.
Tehdy ti, kteříž se bojí Hospodina, tytýž mluvili jeden k druhému. I pozoroval Hospodin a slyšel, a psána jest kniha pamětná před ním pro ty, kteříž se bojí Hospodina, a myslí na jméno jeho.
Мъдрец веднъж написа, не давай никога напълно сърцето си.
Jak jeden moudrý muž napsal "Nedávejte srdce celé, nikdy"
После Самуил съобщи на людете как ще се реди царството, и като го написа в книга, положи я пред Господа.
I oznamoval Samuel lidu o správě království, a vepsal to do knihy, kterouž položil před Hospodinem.
И след като изгори царят свитъка и думите, които Варух написа от Еремиевите уста, дойде Господното слово към Еремия и рече:
Stalo se pak slovo Hospodinovo k Jeremiášovi, když spálil král tu knihu a slova, kteráž byl sepsal Báruch z úst Jeremiášových, řkoucí:
А когато Моисей написа на книга думите на тоя закон дори до край,
Stalo se pak, když napsal Mojžíš slova zákona tohoto v knize, a dokonal je,
Моисея по Господно повеление написа тръгванията им според пътуванията им; и ето пътуванията им според тръгванията им.
Sepsal pak Mojžíš vycházení jejich podlé toho, jakž táhli k rozkazu Hospodinovu. Tato jsou tedy vycházení jejich podlé toho, jakž táhli.
Написа й прощално писмо, с Фин си стегнаха багажа и заминаха за Атланта.
{Y:bi}Napsal dopis na rozloučenou {Y:bi}a on a Fin si uabalili tašky {Y:bi}a namířili si to do Atlanty.
Просто ревнуваш, защото беше най-добрата ми реч, а ти не я написа.
Jenom žárlíš, protože to byl můj nejlepší projev a nenapsal jsi ho ty.
Може и да не мога да те пратя в затвора, за това което написа, но за крадла мога.
Možná tě nemůžu poslat za mříže kvůli tomu, cos napsala, ale může tě tam poslat za to, že kradeš.
Защо машината на баща ти написа името на татко Жорж?
Proč by se přístroj tvého táty podepisoval jménem mého tatínka?
Написа ми чек за 25 000 долара.
Napsal jsi mi šek na 25 tisíc dolarů.
Ти сама написа онази реч, Еджериа.
Sama jste tu řeč napsala, Egerie.
22 А останалите дела на Озия, първите и последните, написа пророк Исаия, Амосовият син.
26 Ostatní Amaciášovy skutky jsou od počátku až do konce sepsány v Knize judských a izraelských králů.
И Исус написа тия думи в книгата на Божия закон; и взе голям камък та го изправи там подир дъба, който е близо при Господното светилище.
A zapsal Jozue slova ta do knihy zákona Božího; vzav také kámen veliký, postavil jej tu pod dubem, kterýž byl u svatyně Hospodinovy.
А той поиска дъсчица и написа тия думи: Иоан е името му.
A on požádav deštičky, napsal řka: Jan jest jméno jeho.
Някой просто написа това в YouTube - коментар в YoutTube: "За първи път се усмихвам докато смятам производни."
Někdo prostě napsal na Youtube - byl to komentář na Youtube: "To bylo poprvé co jsem se usmíval při derivování."
(Смях) Огъстин Бъроус написа спомени, наречени "Сух, " които са за времето, прекарано в клиника.
(Smích) Augusten Burroughs napsal paměti s názvem [„Na suchu“] o své odvykačce.
(Смях) Друг написа цяла глава, като каза, че той ще повярва, че маймуните имат чувство на честност, ако тази, която получава грозде, откаже да го изяде.
(Smích) A jiný nám napsal celou kapitolu o tom, že by věřil, že to nějak souvisí se spravedlností, kdyby ta, co dostává hrozny, je odmítla.
Друг написа, "Ще напълня вана с пари и ще се метна вътре, пушейки дебела пура и отпивайки шампанско."
A jiný člověk napsal: "Já bych penězma naplnil velkou vanu, "vlezl bych do ní s pořádným doutníkem a usrkával sklenku šampaňského."
Някой написа статия, гласяща: не ни натрапвайте мръсната работа на щастието.
a někdo odpověděl článkem, kde říká: "Tu špinavou práci na štěstí na nás neházejte.
Тя изгуби сина си на 19 януари тази година и написа този имейл едва преди няколко дена и аз ви го чета сега с нейното позволение и благословия.
Ztratila svého syna 19. ledna tohoto roku, a napsala mi tento e-mail před pár dny, a s jejím dovolením a požehnáním vám ho nyní přečtu.
Та, той написа статия в "Гардиън" за песента на Кейти, в коята каза, всъщност, ние знаем точно на колко години, колко далече от ръба.
Napsal tedy komentář do The Guardian o Katiině písni, ve kterém říká: "No, my víme přesně, jak daleko jsme od okraje vesmíru.
Веднъж един студент написа: "Бях на ваканция в Китай миналата година." и всички извикаха: "Лъжа!"
Jeden student napsal: "O prázdninách jsem navštívil Čínu." Všichni křičeli, že je to lež.
В едно от личните си писма до мен, един студент написа, че разбира защо винаги ги наричам джентълмени.
Jeden student mi v jednom z osobních dopisů napsal, že chápe, proč je oslovuji "gentlemeni".
Бъкминстър Фулър веднъж написа: "Ако бъдещето на всички човешки цивилизации зависеше от мен, какво бих направил?
Buckminster Fuller jednou napsal: "Kdyby budoucnost veškeré lidské civilizace záležela na mně, co bych udělal?
Например, арабския: "катаба" - "той написа", "яктубу" - "той/тя пише".
Například v arabštině "kataba" znamená "napsal", "yaktubu" znamená "on nebo ona píše",
(Смях) Не знам дали подейства магията от Каймановите острови, но Джон Тийрни бързо пристигна и написа статия за сериозността на опитите ми.
(smích) Nevím, jestli to byly kouzla anebo rituály z Kajmanských ostrovů, ale přiletěl John Tierney a napsal seriózní článek o zadržování dechu.
И Моисей написа всичките Господни думи; и на утринта, като стана рано, гдето изправи и дванадесет стълба, според дванадесетте Израилеви племена.
Napsal pak Mojžíš všecka slova Hospodinova, a vstav ráno, vzdělal oltář pod horou, a dvanácte sloupů podlé počtu dvanáctera pokolení Izraelského.
И Той написа на плочите, както бе написано по-напред, десетте заповеди, които Господ ви изговори на планината изсред огъня, в деня когато се събрахте там; и Господ ги даде на мене.
I napsal na těch dskách, tak jakž prvé byl napsal, deset slov, kteráž mluvil k vám Hospodin na hoře z prostředku ohně v den shromáždění onoho, a dal je Hospodin mně.
И там написа на камъните един препис на Моисеевия закон, който написа пред израилтяните.
Napsal také tam na kameních výpis zákona Mojžíšova, kterýž psal před syny Izraelskými.
А в писмото написа, казвайки: Поставете Урия там, гдето сражението е най-люто; сетне се оттеглете от него, за да бъде ударен и да умре.
Psal pak v listu těmi slovy: Postavte Uriáše proti bojovníkům nejsilnějším; mezi tím odstupte nazpět od něho, aby raněn jsa, umřel.
И да внимавате да изпълнявате всякога повеленията, съдбите, закона и заповедта, които Той написа за вас; а от други богове да се не боите.
Také ustanovení a úsudků, i zákona a přikázaní, kteráž napsal vám, ostříhati budete, plníce je po všecky dny, a nebudete ctíti bohů cizích.
В дните на Артаксеркса писаха Вислам, Митридат, Тавеил и другите и съслужители до персийския цар Артаксеркс; и писмото се написа със сирийски букви и се съчини на сирийски език.
(Tak jako za dnů Artaxerxa psal Bislam, Mitridates, Tabel a jiní tovaryši jeho k Artaxerxovi králi Perskému.) Písmo pak listu toho psáno bylo Syrsky, i vykládáno Syrsky.
Тогава Еремия повика Варуха Нириевия син; и Варух написа от устата на Еремия в един свитък книга всичките думи, които Господ му бе говорил.
Protož zavolal Jeremiáš Bárucha syna Neriášova, i sepsal Báruch do knihy z úst Jeremiášových všecka slova Hospodinova, kteráž mluvil jemu.
Словото, което пророк Еремия говори на Варуха Нириевия син, когато написа в книга тия думи от Еремиевите уста, в четвъртата година на Юдовия цар Иоаким Иосиевия син; и рече:
Slovo, kteréž promluvil Jeremiáš prorok k Báruchovi synu Neriášovu, když spisoval slova tato do knihy z úst Jeremiášových, léta čtvrtého Joakima syna Joziášova, krále Judského, řka:
Еремия написа в една книга всичките злини, които щяха да сполетят Вавилон, именно, всичките думи написани по-горе против Вавилон.
Když sepsal Jeremiáš všecko zlé, kteréž přijíti mělo na Babylon, do knihy jedné, všecka ta slova, kteráž jsou psána proti Babylonu.
Затова, от Него е била изпратена частта от ръката, и това писание се написа.
Protož nyní od něho poslána jest částka ruky této, a písmo to napsáno jest.
И ето писанието, което се написа: М’не, М’не, Т’кел, у Фарсин.
A totoť jest písmo napsané: Mene, mene, tekel, ufarsin, totiž: Zčetl jsem, zčetl, zvážil a rozděluji.
Учителю, Мойсей ни написа, че ако някому умре брат и остави жена, а чадо не остави, то брат му да вземе жена му и да въздигне потомък на брата си.
Mistře, Mojžíš nám napsal: Kdyby čí bratr umřel, a ostavil po sobě manželku, a synů by neměl, aby bratr jeho pojal manželku jeho a vzbudil símě bratru svému.
Това пък, че му се вмени за правда, не се написа само за него,
Ale o zaslíbení Božím nepochyboval z nedověry, nýbrž posilnil se věrou, dav chválu Bohu,
4.087993144989s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?