Překlad "наказаха" v Čeština


Jak používat "наказаха" ve větách:

Убеждавах ги, че това са чувства и любов. А те наказаха само мен.
Ale nakecal jsem mu, že jsme strašně zamilovaní, tak jsem jen po škole.
Когато те наказаха в Малката лига и отборът ти игра с 8 играча, не казах нищо.
Když tě v malé lize poslali na lavičku a tvůj tým hrál s osmi hráči. Nic jsem neříkal.
Да, кофти работа, а и ме наказаха.
Ano, byl to jasný případ a potrestali mě.
Наказаха ги за назидание на останалите.
Udělali z něj a jeho bratra výstražný příklad.
Наказаха ме, защото бях в моргата.
Dostal jsem se do problému, když jsem šmejdil v márnici.
Обвиниха го, че той самият е полу-вампир и го наказаха.
Říkali, že dhampir má v sobě upíra a proto ho zlynčovali.
От училище ме наказаха с пробация, докато не решат случая с прозорците.
Volali ze školy. Mám podmínku, dokud se nevyřeší záležitost s okny. To je šílené.
Не си ти виновен че ни наказаха.
Není to tvoje chyba. Nás potrestali.
Наказаха ме, като ме вързаха за радиатора в мазето.
Za trest mě přivázal k radiátoru ve sklepě.
Окей, наказаха ме, но само защото Стейси Хинкхаус ме удряше с волейболната топка.
Tak jsem byla trestaná, ale jen proto, že Stacey Hinkhouseová se do mě pořád trefovala míčem.
Надпивахме се с едни приятели - по-низши примати, които ме наказаха, защото чета по-добре от тях.
Jo, tohle. Hrál jsem takovou hru... s nějakými nižšími primáty. Asi jsem trestaný za svoji schopnost... plynule číst.
Наказаха ме само за няколко дни.
Navíc jsem jenom pár dní po škole.
Наказаха ни по моя вина, не по нейна.
Tati, to po škole byla moje vina, ne její.
Очакваха оправдателна присъда, и след това наказаха баща ми.
Očekávali zproštění a poté chtěli mého otce potrestat.
Пратиха я в съда, оклеветиха я и сурово я наказаха.
A byla vlečena po soudech, kde jí jen pomlouvali a hanili.
Мамо, защо когато Исус се разкри пред света, стана известен, а когато аз го направих, ме наказаха за пет дни?
Mami, proč když se Ježíš odhalí všem, tak se stane slavným a když se odhalím já, tak mě na pět dní vyloučí ze školy!
Наказаха ги за това, че си оперират апандиситите и това ги накара да намразят медицината.
Jsou trestáni za to, že si vyřezávali vlastní slepáky a teď kvůli tomu nesnáší medicínu.
Заради тази откачалка ни наказаха за три мача.
OK, ten malý podivín nás stál tři prohrané zápasy.
Едно лято родителите ни наказаха да отидем при леля Гейл на езерото.
Jedny prázdniny nás rodiče za trest poslali k jezeru, kde bydlela teta Gail.
И понеже имаше несъответствия, ме наказаха.
Našel jsem nějaké nesrovnalosti, tak mi dali zaracha.
Най-лошото беше, че родителите ми ме наказаха.
Nejhorší bylo, že mi rodiče dali zaracha.
Наказаха ме, защото казах мръсни думи.
Dostal jsem podmínečný vyloučení za sprostý slova.
Веднъж ме наказаха, защото нарекох учителят си по физика глупак.
Já jednou byla po škole, protože jsem řekla učiteli na fyziku, že je blbec.
Помниш ли, че веднъж ни наказаха, защото се смеехме в час?
Pamatuješ se na hodinu paní Burke když nás nechala po škole, že jsme se smáli?
Боговете ме наказаха със смъртта на баща ми.
A bohové mě potrestali tím, že si vzali mého otce.
Боговете ме наказаха като убиха баща ми.
Tohle jsme našli v troskách. Bohové mě trestají skolením mého otce.
Следвахме тези правила, а накрая ни наказаха за това!
Drželi jsme se pravidel a nakonec jsme byli potrestáni!
Истината е, че излъгахме, но не ни наказаха.
Jo, pravda. Pravda je, že jsme minulý rok lhali, ale nikdo z nás nebyl potrestaný!
Наказаха Херман миналата година, защото забрави шапката си.
Je to velká událost. Minulý rok seřvali Herrmanna za to, že si zapomněl čapku.
Съжалявам, че отново те наказаха, Симо.
Je mi líto, že tě zase zabásli, Simmo.
Видях как наказаха малката Сара, защото помагаше на Ники със стълбата.
Malá Sára tuhle dostala výstrahu, že pomáhala Nicky držet žebřík.
Но когато се противопостави на боговете, те го наказаха, превръщайки го в чудовище, хранещо се с човешка плът.
Když se vzepřel bohům, potrestali ho a proměnili ho v netvora, jehož prokletím je jíst lidské maso.
Тате, счупих витрина с трофеи и ме наказаха.
Tati, rozbil jsem vitrínu a dočasně mě vyloučili. - Cože?
Защо боговете ме наказаха да обичам такава жена?
Proč bohové chtěli, abych miloval takovou ženu?
Късметлийка си, че не те наказаха, като излезе от къщата, за да се видиш с момчето ти.
Hele, máš štěstí, že jenom sprchuješ popelnice za to, žes utekla, aby sis užila se svym klukem.
Взех пари от портмонето на мама, а тя си помисли, че е бил брат ми и наказаха него.
Vzala jsem mámě z kabelky peníze a ona myslela, že to byl můj bratr.
Знаше ли, Уолт, когато бях на 10, ме наказаха защото взривих М-80 в тоалетната.
Víš, Waltere, když mi bylo deset, byl jsem suspendován kvůli odpálení M-80 na záchodech.
Ако боговете съществуват, защо не ме наказаха?
Kdyby bohové byli skuteční, proč mě nepotrestali?
Просто се радвам, че не те наказаха.
Jen jsem rád, že tě nesuspendovali.
Беше в шкафчето ми, гръмна и ме наказаха.
No jasně. Měl jsem jí ve skřínce, pak bouchla a Billy je po škole.
1.8228430747986s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?