'Болка, която вашите миротворци трябва да почувстват.
Bolest, kterou musí pocítit i sami mírotvorci.
Капитане, Иванова ни каза, че сте убедили Лондо и Ж'Кар да ви помогнат за плана за разполагане на "Бели звезди" по техните граници като миротворци.
Kapitáne, Ivanovová mi říkala, že Londa a G'Kara jste už přesvědčil aby podpořili nasazení našich lodí jako mírových hlídek.
Тогава те ще помолят за спешна международна помощ, а ние ще изпратим миротворци.
Čečenci pak požádají o pomoc a my vyšleme mírové jednotky. - Jak je tam dostaneme?
Силите на НАТО вече са на път към Чечня в ролята си на миротворци. Те ще окажат хуманитарна помощ на жертвите от тази чудовищна...
NATO je na cestě do Čečenska, kde rozmístí mírové jednotky a bude poskytovat humanitární pomoc obětem tohoto monstrózního...
Ще го обсъдя с останалите миротворци и ще ви оведомя, когато вземем решение.
Poradím se s ostatními vyjednavači a oznámím vám, kdy ta záležitost bude moci být posouzena.
Източник от ООН твърди, че американците и англичаните ще лобират за изтеглянето за всички миротворци от Руанда.
Zpravodajství z Afriky. Spojené národy oznamují, že Američtí a Britští představitelé budou na Radě bezpečnosti interpelovat za přesun všech dozorců míru ze Rwandy.
НАТО има 20, 000 миротворци в страна наполовината на Кентъки, и не могат да намерят шибаните престъпници.
NATO má 20, 000 mírovejch jednotek v zemi velký jako půlka Kentucky, a ještě nenašli ani jednoho válečnýho zkurvence.
Днес най-малко 10 белгийски миротворци са били убити в Руанда, по време на междуособиците в столицата на тази малка страна.
Minimálně deset Belgičanů bylo dnes zabito ve Rwandě když hlavní město této malé africké země zachvátil teror.
Знам какъв бе Чарлз и по начина по-който описваш нещата, звучи ми повече, че сте били разбойници, а не миротворци.
Věděla jsem, jakým mužem Charles byl ale na základě toho, co si řekl mi všichni pripadáte víc jako banditi než členové mírových jednotek.
Ние сме миротворци, джедаи от Републиката.
Jsme strážci míru. Jsme rytíři Jedi z Galaktické republiky.
Едва когато оставите оръжието и загърбите насилието, можете да твърдите, че джедаите са миротворци.
Pouze pokud složíte zbraně a situaci vyřešíte nenásilně, pak se teprve můžete prohlásit za strážce míru.
Група миротворци, които не знаят какво правят тук.
Několik ochránců mírů neví co sakra dělají.
Контрактор, когото правителството използва да доставя миротворци в Босна.
Vláda vyšle dodavatele, který se podílí na udržení mírových sil v Bosně.
Ние сме миротворци, които идваме да защитаваме невинните, но сега те за плячка във възможно най-лошия смисъл.
Jsme členové mírových jednotek, kteří přišli chránit nevinné. Ale místo toho se na nich přiživujeme tím nejhorším možným způsobem.
Причината, поради която миротворци не бива да ръководят войната.
To je přesně ten důvod, proč by strážci míru neměli vést válku.
Днес е Жътвата, гъмжи от миротворци.
Je Den sklizně, hemží se to tu mírotvůrci.
Лагерът на руските миротворци е подложен на масирани атаки.
Tábor ruských mírových sborů byl pod masivním útokem nepřátel.
Нима владетелите миротворци ги прославят през вековете?
Ale který velký umělec kdy zvěčnil mírumilovného krále?
Вие сам сте казвали, че сте миротворци, а не войници.
Sami říkáte, že jste ochránci míru a ne vojáci.
Специални агенти, пратени от НАТО като миротворци на Балканите.
Speciální armádní jednotky, jejich úkolem bylo podpořit mírotvůrce NATO na Balkánu.
Хората които са направили а-бомбата и те са се мислили за миротворци.
Muži, kteří postavili první bombu, si také mysleli, že tvoří mír.
Тези които се страхуват са миротворци, тези които не са, ги убиват.
Těch, kteří se báli míru; těch, kteří nebyli zabiti.
Децата на миротворци и пазачи също бяха там.
Mírotvorci, palácové stráže... I oni tam měli děti.
Стотици негови сътрудници също ги очаква смърт - чиновници на Капитола, миротворци, както и гейм-мейкъри.
Smrt čeká i na stovky kompliců, kapitolských úředníků, mírotvorců, mučitelů, tvůrců Her.
Ерудити, Безстрашни, Миротворци, Откровени и Аскети, определящи хората според характера и наклонностите им, ние създадохме общество, в което всяка каста играе основна роля за поддържане на реда.
Sečtelí, Neohrožení, Mírumilovní, Upřímní, Odevzdaní. Rozdělením lidí podle povahy a nadání jsme vytvořili společnost, kde každá frakce hraje svou důležitou roli pri udržení našeho řádu.
Изтегляне на войските Ви, както и на всички миротворци.
Že odejdou i vaši vojáci. A ostatní vojáci z mírové operace.
Не, тя изпраща 6, 000 миротворци в Шотландия.
Ne, posílá do Skotska 6 000 mírotvůrců.
И с убийството на премиера Лумумба, имаме морално задължение да изпратим повече миротворци.
Ve světle atentátu na premiéra Lumumba, máme morální povinnost tam poslat více mírových jednotek.
ООН ни дадоха тази голяма чест, да служим като миротворци.
OSN vám tímto prokázalo čest. Je to mírová mise.
Като гледам всички тези "миротворци", бих казал че си прав.
Podle všech těch mírových jednotek bych řekl, že máte pravdu.
Миротворци на ЕС пристигат в Чад.
Mírové síly EU přilétají do Čadu.
Да изпратим военни миротворци, за да помогнат на засегнатите от граждаска война.
Měli bychom vyslat mírové jednotky aby pomohli těm, kteří stojí před občanskou válkou.
Лекарства за бедните, храна за тези, които са гладни, И миротворци, за страдащите в гражданската война
S léky pro chudé, potravinami pro hladovějící a mírovými jednotkami pro ty, kteří čelí občanské válce.
Помолихме индийците за 17 000 миротворци.
Požádali jsme Indy o 17.000 vojáků.
Не мислим, че можете да се справите, няма да ви дадем нашите 17 000 миротворци за фураж.
Nemyslíme, že se vám to podaří. Nedáme Vám 17.000 vojáků aby byli kanon-fodder.
Бях в Китай през август и казах, "Трябва да имате 50 000 миротворци в Ирак.
V srpnu jsem řekl v Číně, "Měli byste uvolnit 50.000 vojáků pro mírové síly v Iráku.
5.7252469062805s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?