Докато МВР определи правното положение на бежанците, 18-те мъже, 12 жени и 6 деца ще бъдат настанени на различни места, включително затвор "Озуалд".
Dokud ministerstvo zahraničí nestanoví status pro utečence, 18 mužů, 12 žen a 6 dětí přemístí do různých státních zařízení, včetně Oswaldského nápravněvýchovného zařízení.
Директоре, това е Гао Лу Зао от МВР.
Řediteli, tohle je Gao Liu Xio z ministerstva zahraničí.
Под нарастващия натиск от Пекинското правителство, МВР реши да не дава убежище на 35-те китайски бежанци, чийто кораб се разби на остров Джеб.
Ministerstvo zahraničních věcí se pod stoupajícím nátlakem Pekingské vlády rozhodlo 35 zbývajícím ilegálním utečencům neudělit azyl, poté, co jejich loď ztroskotala na pobřeží Jeb Island Sound.
Едва не е бил убит от протестант, затова нашите хора от МВР помолиха да го скрием в Оз.
Téměř ho nějaký protestantský sympatizant zabil, proto nás přátelé z ministerstva zahraničí poprosili, abychom ho ukryli.
Уитълси, Нейтън, Хауъл, тази от МВР.
Wittleseyová, Nathanová, Howellová, ta dáma zministerstva zahraničí.
Преди 4 месеца в МВР се получи неофициален имейл.
Před čtyřmi měsíci dorazil na ministerstvo vnitra neoficiální email.
Имам "къртица" в МВР. "Социалистическо движение" ще обявят война.
Mám krtka na ministerstvu vnitra, říká, že SHS je zpět a vyhlásilo válku.
С други думи Ка Ру-Ма вече е бил отстранен от хакера на МВР.
Neboli, Ka Ru-Ma, trn v naší patě, byl už zlikvidován hackerem najatým ministerstvem a tím pro ně případ končí..
Да, работя за МВР, съда и обществени организации.
Jo, dělám na sociálce, soudní a občanské služby.
Ширахама започва работа в УН, а Юка в МВР.
Skutečně?! Shirahara bude pracovat v OSN.
Диего погледна към руините на сградата на МВР и ме попита кой е направил това.
Když Diego uviděl ruiny Ministerstva vnitra, zeptal se mne, kdo to udělal.
Това беше току-що потвърдено от говорителя на МВР в Бон. В полунощ спецчасти започнаха операцията в Могадишу.
Potvrdil to jak mluvčí ministerstva tak mluvčí z Bonnu... specální jednotka zhájila akci přesně o půlnoci na letišti v Mogadišu.
МВР и Центъра за контрол на заразите ме нахокаха по телефона, защото сте обявили тревога втора степен във Филаделфия.
Právě jsem měl telefón z CDC i z Krajského kteří mi za vás nakopali prdel protože jste daly Philadelphii na druhou úroveň.
Делегацията не би приела защита от МИ-5, така че сте бавачки от МВР.
Delegace by nikdy nepřistoupily na ochranu MI5, takže jste zaměstnanci vnitra, co dělají chůvu.
МВР-то е против каза че не ни трябва балистично стъкло на всеки етаж.
Ty škrti z D.O.D. říkali, že nepotřebujeme neprůstřelné sklo na každém podlaží.
Разбира се, опроверганата история обвинява Чикагсковто МВР за прикриване на убийство на кметския съветник Езра Стоун.
Samozřejmě, vyvráceným příběhem obvinil Chicagskou policii za krytí vraždy na starostova poradce Ezry Stona.
Милър твърди, че на МВР-то е разпоредено убийството на Стоун да изглежда като кражба с взлом.
Miller uvedl, že Chicagské policii bylo nařízeno aby zabití Stona vypadalo jako vloupání, které se pokazilo.
Виж, МВР върши на Кейн мръсната работа от години.
Podívejte, policie kryla Kanovu špinavou práci roky.
Въпреки това след известно разследване от МВР, проследих пистолета до продавача.
Každopádně, po neskutečně mistrovském pátrání na internetu jsem našel jejího prodejce.
Има 12 души всички от които сега са МВР.
12 lidí, z nichž všichni jsou odteď MIA.
Доставка от МВР - строго секретно.
Zásilka z ministerstva vnitra - přisně tajná.
Искаш ли да разтъркаш гуми със секретаря на МВР на САЩ?
Nechceš mít gumy vedle ministra vnitra Spojených států?
Дъсти, трябва да се срещнеш със секретаря на МВР.
Pokračujte. Prášku! Musíš se seznámit s ministrem vnitra.
Докато го правиш се свържи с ФБР и МВР и провери дали могат да открият кой е Пепелянката.
Když už jste v tom, spojte se s FBI, DNI a ministerstvem spravedlnosti, jestli můžou vypátrat identitu Vipera.
Джей изготвя отчети от МВР и всички други разузнавателни служби.
Jay vytváří zprávu z INR a ostatních zpravodajských složek.
Знам как МВР информация от мястото си.
Doma to bude mít pod dohledem. Já bych měl.
Казах да отидеш в мвр, нямах предвид...
Když jsem tě poslala na policii...
Съдия Рединг го наказва, заради последиците върху имиджа на МВР
Soudkyně Redding ho trestá za to, co tohle způsobuje reputaci policie.
Очакваше се да е следващият министър на МВР.
Muž vybraný za budoucího ministra vnitra.
"Обвинява се в злоупотреба с бюджетни средства на МВР."
Je obviněný z krádeže fondů vyčleněných pro ministerstvo vnitra.
"МВР засилва търсенето на Ролдан. Потърсена е помощ от Интерпол."
Ministerstvo vnitra posílilo jednotky hledající Roldána a požádalo o spolupráci Interpol.
Големите агенции като ЦРУ и МВР се борят с ISIS и Ал Кайда.
Velké agentury jako jsou CIA a NSA jsou zaneprázdněné reagováním na ISIS a Al Kajdu,
Това беше охраната, която се провеждаше Когато ТJ скочи, кой сега е МВР.
To je ten z ostrahy co ho drželi jako rukojmí když TJ skočil, no a teď je nezvěstnej.
финцен, ЦРУ, МВР. Всички обикалят като мише ловци.
FinCEN, DEA, ATF, FBI... všichni tu krouží jako dravci.
За МВР действие камери Гъвкави крака ви позволи да стреля от различни ъгли Компактен дизайн за лесно пренасяне СПЕЦИФИКАЦИИ Тип Мини статив Модел Цвят Черно..
Pro MI akční kamery Flexibilní nohy umožňují střílet z různých úhlů Kompaktní design pro snadné nošení SPECIFIKACE Typ Mini stativ Model Camera fitting 14 Barva Černá..
Какво трябва да се подготви преди да влезе в МВР?
Co je třeba připravit před vstupem do MAI?
Там и бездруго са дислоцирани голям брой войски: 4-а армия, Каспийската военноморска флотилия, една дивизия десантни войски, войски на противовъздушната отбрана, вътрешни войски на МВР.
Tam je dislokováno dostatečný počet vojska: 4. armáda, Kaspická vojenská mořská flotila, divize výsadkového vojska, vojsko protivzdušné obrany, vnitřní vojska MV.
1.4251990318298s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?