Překlad "крепят" v Čeština


Jak používat "крепят" ve větách:

Джесика Ейнджъл бе от онези изключителни хора, които крепят вярата ни в човечността...
Jessica Angellová byla jedním z těch vzácných lidí. Takových, kteří vás znovu ujistí ve víru v lidskost.
Те са единствените, които ме крепят.
Ty jediný mě ještě drží na nohou.
Дори може да се каже, че те крепят Вселената.
Dá se vlastně říci že drží vesmír pohromadě.
Но тези "ако" ме крепят да не се обеся.
Ale bez kdyby bych se mohla rovnou oběsit.
Бира и дартс - крепят индустрията за превръзки за очи от 1800 г.
Pivo a šipky - podporují obchod páskami přes oči již od 19. století.
На тази длъжност се крепят надеждите на целия свят за свобода и един по-сигурен живот.
K němu se upínají naděje světa kolem nás na svobodu a bezpečnější Život...
Старите коне трябва да се крепят.
My starý vojny musíme držet při sobě, ne?
Хората от Вашингтон крепят пазара на недвижимости тук и ако пътя за пристанището се удължи до южния клон...
Místní trh s nemovitostmi teď táhnou lidi z Washingtonu a pokud by se přístavní promenáda protáhla až k jižní větvi... - Zvažujeme to.
Вероятно е самотна, откакто е починал съпругът й, от лекарствата не е на себе си, и единствено Шепард и сестра му я крепят.
Je možná osamělá a na prášcích, od doby, co její manžel zemřel... není duševně v pořádku... a neměla se na koho obrátit.
Силните ме подкрепят, и крепят взискателната ми душа.
Mocní povstali proti mně, a silní hledají duši mou.
Само репутацията ни на парти гуро, моят президентски пост в братството, и твоят любовен живот се крепят на това.
Závisí na tom jen naše pověst mekky všech pařeb, moje pověst prezidenta a tvůj milostnej život.
Неговите надежди се крепят на вашето да, затова е изпратил хората си.
On vkládal všechny své naděje do vás, a to je důvod, proč poslal své muže k vám.
Химичните съединения, те крепят целият ни свят, изграждат го.
Vazby jsou to, co drží fyzikální svěz pohromadě, co drží nás pohromadě.
Случаите ни се крепят на инспекторите.
Naše případy jsou jen tak silné jako náš nejslabší kriminalista.
Разпространение на интереси в правителството, частния сектор, църквите, стоковите борси, всички фабрики предат и разказват истории, които крепят 300 милиона потребители щастливи и глупави, харчейки пари.
šíří je zákonné zájmy vlády, soukromého sektoru i církví a burzy akcií. Všechno překrucují a upravují. Vyprávějí nám pohádky, aby bylo 300 miliónů konzumentů šťastných, hloupých, a aby utráceli.
В Деринкую, заради меките скали, трябва да си бил много внимателен, да си осигурил достатъчно носещи колони, да крепят таваните, иначе всичко би се срутило.
V Derinkuyu, kvůli poddajnosti kamene, jste museli být velice pečliví při výběru dost silných pilířů k podepření horních pater, jinak by jste se mohli ocitnout v tragickém závalu.
Едно от нещата, които ме крепят, е, че когато дойде нощта, мога да пийна нещо и да презаредя.
Hele, jediná věc, která mě drží nad vodou je, že vím, že až přijde noc, můžu si dát pár skleniček a vypnout.
Но след това изобретихме предпазните колани и хранителните магазини, нещата които крепят идиотите и слабите живи.
Ale pak jsme vynalezli bezpečnostní pásy a obchody s potravinami, věci, které idioty a slabé články drží při životě.
Един кейк и виенско колело не крепят връзка.
Koláče a ruské kolo vztah nedělají.
Показанията на Али едва крепят целия случай!
Jediné, co drží tenhle případ nad vodou, je Alino svědectví.
В този дом има много тайни. Спят в основите, които го крепят.
V tomto domě je mnoho let tajemství, kterými jsou nasáklé jeho kosti.
"Семейството, приятелите и любовта са нещата, които ни крепят и траят вечно. "
"Rodina, přítel a láska, která nás spojuje v nouzi nejvyšší. To trvá navěky."
Изглежда че надеждите ни се крепят на първородният ти.
Zdá se, že naše naděje spočívají v rukou tvého prvorozeného.
Както и да е, имам две неща, които ме крепят.
Nicméně, pořád ještě mám dvě věci, kterých se můžu zachytit.
Ужасяващи са, но понякога мисля, че те ме крепят
Jsou příšerné, ale někdy si myslím, že mě vlastně drží nad vodou.
От Рон научих за хапчетата, които те крепят през деня.
Stejně jako Ron, i já, abych přečkala den, jsem potřebovala prášky.
А като онзи се крепят на чуждия труд.
Tihle lidé jen využívají práci ostatních.
Всички знаем, че нещата се крепят на секретарките.
Všichni víme, že to tam funguje jen díky sekretářkám.
Има 4 носещи колони, които крепят външните стени на купола, и ти изпращам 3-D изображенията сега.
Jsou tam čtyři hlavní podpůrné sloupy, které přiléhají kvnějším stěnám kopule, a já ti teď posílám 3-D obrázky.
Не искам да плаша децата, които ни слушат, но е малко известен факт, че град Готъм е построен върху нестабилни тектонични плочи, които се крепят една друга.
Nerad bych strašil malé děti, které nás možná poslouchají, ale je málo známým faktem, že Gotham je postavený na několika vzájemně spojených chatrných deskách.
Въжетата ти ослабнаха, Не можеха да крепят мачтата ти, Не можеха да разпрострат платната; И тогава големи користи се разделиха, Хромите разграбиха плячката.
Oslábliť jsou provazové tvoji, aniž budou moci utvrditi sloupu bárky své, ani roztáhnouti plachty, anť již rozdělena bude kořist loupeže mnohé; i chromí rozchvátají kořist.
0.54986715316772s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?