Напоследък е кошмарно, но ако ти си там може да намалее напрежението.
Je to noční můra, ale když tam budete mohlo by to trochu ubrat napětí.
Моъ бивш съпруг ме докара до кошмарно състояние.
Díky exmanželovi jsem se cítila hrozně mizerně.
"в цялото това кошмарно място, чувах този звук, като никой друг.
"Celým tím hrůzostrašným místem prostupoval zvuk, nepodobný ničemu, co jsem kdy slyšel. Volal mne.
Защо всеки, с когото започна да се срещам идва със някакво свое кошмарно унижение?
Proč každý chlap, kterýho potkám přijde s vlastní sadou hrůzostrašných ponížení?
Да живееш с това жалко момче трябва да е кошмарно.
Být nucena žít s tím chlapem, ubohý byt s pobudou, broučku, musí to být hrozně těžké.
Нашият вид е осъден на едно кошмарно бъдеще, освен ако масите не се събудят за плана за Нов световен ред и не се мобилизират да се борят с него.
Náš druh bude odsouzen k této budoucnosti černé můry - pokud se masy neprobudí. k poznání hlavního plánu Nového Světového Řádu a mobilizaci k jeho poražení.
"Харви Милк, ще потеглиш на кошмарно пътешествие към ада.
"Harveyho Milka čeká vysněná cesta a noční můra do pekla. Noc plná hrůzy.
Сякаш Селдъм е навсякъде. Кошмарно е.
Seldom jako by byl všudypřítomný, je jako noční můra.
Но това място си е направо кошмарно.
Ale tohle místo je takticky noční můra.
И всичко се превръща в кошмарно пътуване, чийто единствен изход е прераждането.
Pak se to všechno otočí ve špatný trip. Jedinou cestou ven je reinkarnace.
Родителите на Тара ни бяха на гости миналата седмица и беше... кошмарно, както винаги.
Tařeny rodiče nás navštívili minulý víkend a bylo to... jako obvykle na hovno.
Похарчиха твърде много от парите ми, а резултатът звучеше кошмарно.
Utratili spoustu mých peněz, když to hledali, a většina z toho zní jako cihly v mixéru.
Трябва да гледам как кариерите ни с Нейтън рухват в това кошмарно предаване.
Poslyš, musím se dívat, jak Nathanova a moje kariéra... pravděpodobně skončí kvůli tý hororový TV show.
Наричат това създание бастет, кошмарно създание, живеещо между световете на живите и мъртвите.
Staří kronikáři tomuto tvorovi přezdívali "bastet", stvůra z nočních můr, která obývá svět šera mezi životem a smrtí.
Получих обезпокояващо обаждане, от Фил Стейпълс - тираджията, когото срещнах... в Уинслоу, Аризона, който имаше същото кошмарно заболяване като моето.
Právě jsem dostal nesmírně znepokojující telefonát. Je to Phill Staples, kterého jsem potkal ve Winslow v Arizoně. Šofér kamionu, který trpí stejnou strašlivou chorobou jako já.
Това е по-кошмарно от колкото си мислех.
Je to mnohem horší než jsem si myslel, že to bylo.
Да те е грижа за шестима е направо ужасяващо кошмарно, поне за мен.
Starání se o šest osob může být zděšená, nepříjemná noční můra. Aspoň pro mě.
Финансовото състояние на "Фани" и "Фреди" е кошмарно.
Inu, jak říká kniha, Fannie and Freddie jsou noční můrou.
Та, кошмарно, това есе е тъпо, нали?
Hotová noční můra ta úvaha, ne?
Уби жената, която обичам, и ме прокле да съм това кошмарно създание!
Zabila jsi ženu, kterou jsem miloval, - a proměnila mě v tohle odporné stvoření.
Чух я в съня си - намирах се в кошмарно кафене.
Slyšel jsem ji ve snu. Byl jsem v přízračné kavárně.
Букмейкъри, дилъри, кошмарно е, но мога да се справя.
Bookmakeři, psí závody, pašeráci, docela fuška, ale zvládnu to.
Това не означава, че не може да се обърне в нещо ужасно и кошмарно.
To neznamená, že se to nedá překroutit v něco hrozného, co vyvolává noční můry.
Но когато излязох от колата, стана кошмарно.
Ale když jsem vystoupil z auta, změnilo se to v noční můru.
С децата й се пътува кошмарно.
Cestovat s Anninýma dětma je náročný, jsou to rošťáci.
Човек, май е било кошмарно там.
Hele, zní to jako blbá noční můra.
Знам, че всичко, което се случи беше кошмарно.
Vím, že bylo všechno, co se stalo, noční můra.
Да, сега ще ни мислят за "мили" и "отзивчиви." Кошмарно.
Teď o nás budou myslet jako o milých a nápomocných. Hrůza.
Говори за своето старомодно, кошмарно гориво.
Povídej nám o své staromódní noční můře.
Планиране на сватба за толкова кратко време ще бъде кошмарно.
Teda, plánovat svatbu s tak malým předstihem je logistická noční můra.
Мислех, че ще е кошмарно заради изоставянето и предателството.
Myslel jsem, že to bude hrůza... Zrada a opuštění se ukázalo být jako velký úspěch.
За всеки нов парамедик началото е кошмарно.
Nejhorší noční můra každého nového záchranáře.
Беше на един склон с широк изглед, гледащ към красиво, кристално чисто езеро, когато открих нещо кошмарно.
Byl to přístřešek na útesu nad nádherným křišťálovým jezerem, když jsem objevila něco strašlivého.
1.0139820575714s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?