Намерили са следи от малко стадо и от подковани коне в южната клисура.
Našli stezku vyšlapanou menším stádem a stopy podkov dole v jižní soutěsce.
Приемам, че действате смятайки, че са тръгнали към южната клисура.
Chápu to tak, že jste jednal na základě toho, že... - ti útočníci odjeli jížní soutěskou.
Ще вкараме стадото в онази клисура и ще изгоним индианците.
Rychle naženeme dobytek do koryta řeky a zaženeme Indiány.
Той и хората му познават всяка клисура, всяка урва и всяка скала там.
Se svými muži zná každou rokli, každou skálu, každou strž.
Майка ми писа да се отправя към тази клисура.
Máma psala, abych to vzal tímhle údolím.
Хората на Кобол можеха да изберат дали да се качат на големия кораб или да поемат дългия път през каменистата клисура.
"A požár je pronásledoval. Lidé Kobolu stáli před volbou - nalodit se na velkou loď..." "...anebo jít po stezce přes skalnaté pohoří--"
Що за шега, ти и Джей да водите живот в клисура, и да се преструвате на художници и фотографи.
Vy s Jayem jste se rozhodli bavit a žít v předstírání... že jste umělci a fotografové.
Като прорязала планините, река Ярлунг създала най-дълбоката клисура в света, по-дълбока с 3м от Големия каньон в Америка.
Jak se řeka Jarlung prodírala mezi horami, vytvořila nejhlubší rokli světa. Třikrát hlubší než americký Grand Canyon.
Ако има правда, на дъното на клисура.
Jestli je tady nějaká spravedlnost, na spodu strže.
Фернандо, лявата клисура свършва при една къща, която армията контролира, не може да се мине по средата.
Fernando, levá část rokle končí u domu, který je v rukách armády, - a pravá nemá žádný průchod.
Тази клисура е най-стръмната, има над 500 метра до хълма.
To je nejhlubší propast ze všech. Odtud je to 500 metrů ke kopci.
Ерозията е превърнала Ръш в клисура.
Vidíš, časem se tu půda sesunula a...
Мястото, където бяхме отседнали беше на ръба на една огромна клисура, и една вечер, аз реших да отида да се разходя.
Místo, kde jsme se ubytovali bylo u srázu do rokle, a jedné noci jsem se rozhodl, že se půjdu projít.
Това е планинска клисура без изход.
Je to známá horská roklina. Slepá ulička.
Ще тръгнем по централната клисура и ще предприемем фронтално нападение.
Budeme postupovat podél centrální rokle a zaútočíme na ně frontálním útokem.
Ще тръгнем право по тази клисура към въздушната база.
Půjdeme přímo touto roklí rovnou k letecké základně na konci.
Знаем че Алиша се е събудила в една клисура с бельото си в джоба.
Víme, že se Alicia probudila ve strži s kalhotkami v kapse.
Всичко което е публикувано е че тялото ѝ е намерено на предната седалка на автомобила ѝ на дъното на клисура в пустинята.
Vše co jsem se dozvěděl je, že tělo Lucy Robinsonové bylo nalezeno na předním sedadle jejího auta. na dně rokle 15 kilometrů západně od Newberry Springs v Mohavské poušti.
Какво ви води в моята клисура от джунглата?
A co vás přivádí do mé části džungle?
Беше в една доста дълбока клисура.
Sjeli z cesty do celkem hluboké strže.
Колата му се блъсна по пътя и отиде надоло по клисура.
Jeho auto sjelo z cesty a padalo až dolů k Ravine.
Въжетата се измъкват от скалите и вие падате в дълбоката клисура.
Všechny provazy na obou stranách se utrhli a všichni padáte do rokliny pod vámi. Abede!
Ще ме покани в тоалетната за едно бързо, ще се съглася, и влака ще падне от мост в клисура.
Pozve mě na rychlovku na záchodky. Přijmu, a pak se vlak zřítí do propasti.
Ще влезем в пустинята и ще следваме Пирейската клисура.
Pojedeme směrem k poušti přímo k soutěsce u Phyrie.
Ще стигнат Пирейската клисура преди залез.
K soutěsce dorazí před západem slunce.
Има малка клисура, която отива на запад от границата.
Tamhle je menší rokle, která vede na západ od Hraničního pásu.
Намерихме я в една клисура при Пайтън Пас.
Našli jsme ji v Hadím průsmyku na dně rokliny.
Знаеш каква е вероятността да оцелееш сред степите, пеш, на север от хантайската клисура.
Víš, jaká je pravděpodobnost přežití ve stepi, pěšky, na sever od Khantai Gorge.
Пикапът се преобърна в една клисура.
Celý auto se točilo a spadlo do rokle.
1.5255060195923s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?