2 Считайте го за голяма радост, братя мои, когато падате в разни изкушения, 3 като знаете, че изпитанието на вашата вяра произвежда твърдост.
2 Považujte [to] jen za radost, bratři moji, když upadáte do různých zkoušek, 3 víte přece, že zkoušení vaší víry působí vytrvalost.
Готови ли сте за изпитанието? - Да.
Dobrá, jste připraveni na dnešní soutěž?
Но нашите граници, за съжаление не издържат изпитанието.
Naše hranice prodělává zkoušku a povím vám, že jsme v ní neobstáli.
Трогнат съм до сълзи, сър, но ако преживея изпитанието, може да имам други планове.
To je vzrušující vyhlídka. Ale pokud tímto projdu, budu mít jiné plány.
Тя те моли да минеш през изпитанието и да станеш наша Света Майка.
Chce po tobě, abys prošla sebou a stala se naší Ctihodnou matkou.
Може ли мъжът, който оживя след изпитанието ми, да не оживее след първата брачна нощ?
Je možné, aby muž, který přežil moji zkoušku nedokázal přežít svoji svatební noc?
Бог ме избра за изпитанието, а сега е избрал тях.
Bůh si mě vybral ke zkoušce... a teď si vybral je.
Ако се проваля на изпитанието, така и така ще изчезна.
Pokud neuspěji ve výzvě pana Houdiniho, tak či tak už nikdy mě neuvidíte.
Това е изпитанието им за човешката прямота.
Podle nich je to jediný způsob jak ověřit něčí upřímnost.
На никого няма да помогнеш, ако не можеш да издържиш изпитанието.
Nikomu nepomůžete, když budete moc slabý na zvládnutí toho testu.
Ще се подложа на изпитанието след като го освободиш.
Podrobím se tvému testu, ale ne dokud ho nepropustíš.
Откажеш ли изпитанието, ще си се провалил и Камелот ще бъде унищожен.
Pokud se odmítneš podrobit zkoušce, pak v ní selžeš... a Kamelot bude zničen.
Преминеш ли изпитанието, проклятието ще се вдигне.
Pokud v této zkoušce uspějete, kletba bude odvrácena.
Изпитанието е за Артур, а не за теб.
Byla to Artušova zkouška, ne tvá.
Определено изигра добре ролята на Абигейл в 'Изпитанието" в 11ти клас.
Tím chci říct, yeah, byla docela dobrá jako Abigail v "Honu na čarodejnice", ale to bylo tak asi v 11. třídě.
Не искам секс за отмъщение, а любяща и смислена връзка, която да устои на изпитанието на времето.
Nechci sex z trucu, chci milující vztah, který má hloubku a smysl... a který zvládne i zkoušku časem. To je dobré.
В никакъв случай няма да се срещаш е нея или да приемаш изпитанието.
Za žádných okolností za ní nesmíš jít nebo přijmout její výzvu.
Не съм ви виждал след изпитанието на Бил Камптън.
Neviděli jsme se od soudu s Billem Comptonem.
Изпитанието за истинския герой е да не се поддава на печала и самотата.
Víš, že zkouška pravého hrdiny není o zanechání smutku a o přijmutí osamělosti.
А аз видях как не издържа изпитанието.
Viděl tě vzít ten fosfor a viděl tě, jak jsi neprošel testem.
Не, но изпитанието ти е глупаво.
Ne. Ale tohle je pitomej test.
Възложих й изпитанието с едната дума.
Dala jsem jí test s jedním slovem.
Работата е там, че за да завършиш изпитанието, душата ти трябва да отиде в Рая.
Věc se má tak, že zkoušku dokončím, když tvá duše vstoupí do nebe.
Ако изпълниш изпитанието, ще умреш, Сам.
Když dokončíš zkoušky, tak umřeš, Sam.
Изпитанието ще ти позволи да се доближиш до джиновете, за да изследваш слабостите им.
Chilla tě může zavést dost blízko k Shiantii, aby jsi využil jejich slabosti.
Но преди да го овладееш, ще трябва да преминеш изпитанието.
Ale než ji budeš moct plně ovládat, musíš projí Chillou.
Събудиш ли се след изпитанието и умът ти е непокътнат, ще знаеш какво трябва да сториш.
Pokud se vrátíš z Chilly s myslí v pořádku, tak budeš vědět, co dělat dál.
Знам, че Розовите пантери търсят нов член и знам, че Буут се провали с изпитанието си.
Vím, že Růžoví panteři hledají nového člena, a vím, že Boothe konkurzem neprošel.
Разбира се възможно е никой от ухажорите да не мине изпитанието.
Ovšem je možné, že žádný z nápadníků test nesplní.
Само чаках мъжът да премине изпитанието.
Já jen čekám na muže, který projde testem. A tobě se to podařilo.
Г-н Харисън иска да потвърдите данните за изпитанието на "Редстоун".
Pan Harrison žádá... potvrdit zkušební starty a přistání raket Redstone.
Виждаш Исус в Гетсимания и мислиш, че изпитанието ти е досущ като неговото.
Vidíš Ježíše a domníváš se, že tvá zkouška je i jeho test.
12Блажен е човекът, който търпи изкушение, защото след като устои на изпитанието, ще получи венеца на живота, който Господ е обещал на онези, които Го обичат.
12Ale blahoslavený muž, kterýž snáší pokušení, nebo když bude zkušen, vezme korunu života, kterouž zaslíbil Pán těm, jenž ho milují.
Не се изненадвайте, ако почувствате, че в първите дни на изпитанието чувате по-лошо със слуховите апарати, отколкото без тях.
Nebuďte překvapeni, pokud máte pocit, že slyšíte s sluchadly během prvních dnů zkoušky horší než bez nich.
Комисията много добре осъзнава, че в държавите членки, които изпълняват най-интензивните реформи, изпитанието е голямо и че корекциите са трудни, а понякога и много болезнени.
Komise si je velmi dobře vědoma toho, že ve členských státech, které provádějí náročné reformy, panuje svízelná situace a jsou přijímány obtížné a často velmi bolestné změny.
Някой ми каза, че изпитанието пред което сме изправени, учен ми го каза, е дали съчетанието от хватателен палец и мозъчна кора е приложима комбимнация.
Někdo řekl, že v testu, kterému teď čelíme, byl to věděc, jde o to, zda je kombinace opozice palce a neokortexu životaschopná kombinace.
Второ, пред мен стои изпитанието да търся разбиране и дори състрадание, когато говоря за смъртта на сина ми като за самоубийство.
Druhá obtíž, která mě čeká, je, že musím žádat o pochopení, dokonce soucítění, když mluvím o smrti svého syna jako o sebevraždě.
като знаете, че изпитанието на вашата вяра произвежда твърдост.
Pročež prosímť vás, abyste to hojněji činili, abych tím dříve navrácen byl vám.
3.6166939735413s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?